Книжная лавка
Шрифт:
— Нет. Это злой брат-близнец Гордона Гекко, которого родители скрывали от широкой общественности. Но теперь он вырвался на свободу.
— Ни дать ни взять певец в ресторане курортного города.
— Или распорядитель свадебных церемоний в Лас-Вегасе.
— Олдос… просто на себя не похож.
Леа берет меня за руку и отводит в сторонку. Иначе так бы и пялился с открытым ртом, будто зевака на дорожную аварию.
— Повторяю — что ты ему насоветовал?
Качаю головой:
— Ничего подобного я не говорил!
Леа улыбается и качает головой.
— Бедняга. Он
Олдос привлекает к себе не меньше внимания, чем носорог в конференц-зале. Пытается завести разговор, но все настолько потрясены чудесным преображением, что лишились дара речи. Если сейчас внесут торт и из него выскочит голая женщина в маске бывшего госсекретаря США Генри Киссинджера, никто даже не обернется. Ну, кроме Себастьяна.
— Это точно Олдос?
Оборачиваемся и видим, что к нам присоединился Данте. Каким-то чудом ему удалось бежать из-за стола, но мамочка не спускает с сына глаз — боится, как бы не дал деру. Пожалуй, Лукреция единственная в состоянии игнорировать Олдоса.
Киваю:
— Похоже на то.
— С чего это он вырядился как мексиканский ведущий?
Леа хихикает и глядит на меня.
— Просто кто-то научил его, как одеваться и ухаживать за собой.
Данте удивленно поворачивается ко мне:
— Серьезно?
Ну почему все хотят сделать козлом отпущения меня? Как это бесит!
— Этого я не советовал! Кстати, как ты сумел улизнуть от своей… э-э… суженой?
Данте сразу смущается:
— Э-э… пошел принести всем выпить.
— По-моему, приятная женщина. Слушай, твоя мама точно не подстраивала гибель ее мужа?
— Не исключаю, — напрягается Данте.
— Ох, ради бога, — закатывает глаза Леа. — Если ты им не скажешь, скажу я!
— Не смей! — пугается Данте. — И вообще, Кармелина уже в курсе.
— Что?!
— После первого свидания признался, раньше не мог, — поясняет Данте. — У бедняжки только что муж умер. И вообще, ей сейчас не до новых отношений. Конечно, муженек был та еще сволочь, но все-таки…
— Значит, он не только материал воровал?
— Какое там! — отвечает Данте. — Если правильно понял, он пил. А еще играл, вечно в долгах был. И вообще, про крышу — это официальная версия, а что там на самом деле случилось…
Леа понижает голос:
— Выходит, Кармелина знает, что ты…
— Не заинтересован в гетеросексуальных отношениях.
— Тогда почему…
— Потому что мама больна. Вули ее крестная.
Вули — сокращенное от «Вельзевул».
— И поэтому Кармелина сделала тебе предложение, от которого ты не в силах отказаться? — предполагаю я. В ушах так и звучит музыка из «Крестного отца».
— Карми еще в школе поняла, что я гей, но никому не сказала, — продолжает Данте. — И слава богу, а то мальчишки бы меня каждый день колотили. А учительницы-монахини обычный-то секс не одобряют…
— И долго Кармелина тебя прикрывать собирается? — спрашивает Леа.
— В январе она возвращается в Италию, — отвечает Данте. — А потом планирует отправиться в путешествие на полгода. Кажется, Эл застраховался на солидную сумму. Между прочим, они с женой никуда не ездили. Теперь Кармелина
хочет оторваться за все годы…— Хм… — бормочу я. — Ты уверен, что этой женщине можно доверять? Где она была, когда Эл принимал последнюю ванну? Все сходится — прямо как в фильме «Двойная страховка»!
— Вельзевулу Кармелина сказала, что хочет похоронить Эла на родине.
— Правда? — спрашивает Леа.
Данте фыркает:
— Нет, конечно. Эл в Канаде родился, в Виндзоре. Кармелина сказала, что после кремации сразу поедет в аэропорт, а прах выкинет где-нибудь по дороге.
— Какая у тебя милая, гуманная невеста, — комментирую я.
Кажется, Данте хотел ответить, но тут подошел Олдос. Ведем себя как туристы, когда к катеру подплывает горбатый кит. То есть замираем и стараемся не показывать, как на самом деле напуганы.
— Всем добрый вечер! — объявляет Олдос, будто ведущий семейной телеигры.
— Привет, Олдос! — отвечаю я. Что еще сказать, не знаю. — Ты… э-э… Как поживаешь?
— Хорошо! — откликается Олдос. — Прекрасно!
Повисает неловкое молчание. Время тянется бесконечно. Так бывает, когда смотришь фильм с бабушкой и тут начинается постельная сцена… Но вдруг нас выручает Эбенезер.
— Швингхаммер! — рявкает он. — Наконец-то хоть отдаленно на человека стал похож!
— Э-э… да… — отвечает Олдос, смущенно одергивая манжеты, упорно отказывающиеся прикрывать запястья. — Просто решил, пора… мм… что-то новенькое попробовать…
— Похвально, — кивает Эбенезер. — Ты на верном пути, мой мальчик. Цель близка. Не сдавайся!
Олдос молча кивает. Остальные вздыхают с облегчением. Эбенезер высказал именно то, что мы все думали, но умудрился сделать это необидно. Совершенно нетипичный случай. Странно, что Эбенезер вообще пришел. Он упорно отклоняет любые предложения провести время с коллегами после работы и на предыдущих рождественских вечеринках не присутствовал. Замечаю, что Эбенезер время от времени оглядывается на дверь, будто ждет еще кого-то.
— Рады вас видеть, мистер Ч.! — восклицаю я. — Наконец-то вы почтили вниманием наше скромное торжество.
— Да-да, — произносит Эбенезер, рассеянно отпивая глоток «Пиммз». В первый раз вижу, чтобы он употреблял алкоголь. Нет, что-то здесь нечисто.
Будто прочитав мои мысли, Леа шепчет мне на ухо:
— Я сказала ему, что пригласила Фермину повеселиться с нами.
Ах вот оно что!
— Правда?
Леа кивает:
— Обещала прийти. Не знаю, почему ее до сих пор нет. Может, передумала.
Тоже оглядываюсь в ответ, почти ожидая, что вот сейчас, как в банальном кино, войдет Фермина. Но вижу только Лолиту, добровольно взявшую на себя роль вышибалы. Стоит у дверей и спроваживает всех, кто не работает в магазине, объявляя, что «это частная вечеринка». Конечно, никто ее не просил. Наверное, побочный эффект работы в похоронном бюро — там она примерно тем же занимается.
Вдруг вспоминаю, что у меня в руке пиво. Что еще сказать, не знаю, поэтому решаю просто выпить. Но тут раздается птичье чириканье. Леа ставит стакан на стойку, роется в сумке и достает мобильник. Поглядев на дисплей, плотно сжимает челюсти.