Князь Андер Арес 2
Шрифт:
Аяна заметила перемены во мне, и тихим голосом спросила у Лилии.
— Что происходит?
О чём девушки говорили дальше, я уже не слышал.
— Филипп! Как же я рад нашей встрече! — направился я к нему навстречу. Парень улыбнулся, показывая свои белые зубы, видимо подумав, что его поступок я спущу на тормозах.
Филипп почувствовал, что что-то не так в самый последний момент, когда мой кулак отделяло от его челюсти всего несколько сантиметров. — Бах, — шлёпнулся он на задницу. — Это моё последнее предупреждение. Лилия Старли МОЯ!
Он недоуменно посмотрел на
— Аррх, — пришёл в себя Филипп, и словно баран понёсся на меня, желая сбить с ног. Парень был неодаренным, и когда он почти схватил меня, я ударил его ногой. Правда в этот раз я сдержал силу.
Наши разборки не остались незамеченными, и вокруг образовалась толпа человек из пятнадцати.
— «Если они решат заступиться за Филиппа, то мне несдобровать», — поздно посетила меня мудрая мысль. Будь здесь Миша, я был бы уверен, что он разметает эту толпу, как нефиг делать. Но, увы, мне одному это будет вряд ли под силу.
Филипп, оскалившись, нёсся на меня, и только тогда я понял, что меня смутило. Я заметил, что его левая часть зубов ниже передних резцов, что указывало на то, что у него сломана челюсть.
— «Перестарался…» — мне немного стало жалко парня. Я хотел всего лишь проучить его, можно сказать, преподать урок, но точно не калечить.
От полученного удара ногой, Филипп снова рухнул на деревянный пол. И когда он стал подниматься, я даже проникся к нему уважением. Сдаваться Филипп не собирался. Кто-то из толпы кинул ему под ноги нож, а он смахнул его обратно. Встав на ноги, он пошёл на сближение, и я уже думал, как его безболезненно вырубить, когда над палубой раздался грозный крик.
— ФИЛИПП! ПРЕКРАТИ! — у штурвала стоял Федот Засуч, отец Филиппа.
Парень зло зыркнул на меня и, как мне показалось, собирался ослушаться отца.
— Я кому сказал, прекратить! Старпом! Приказываю схватить Филиппа, и увезти в мою каюту. — Из толпы вышел мужик, которого до этого я не замечал, хотя тот был под два метра ростом и весьма крепкого телосложения. Он положил руку на плечо Филиппа и отрицательно покачал головой. Как бы говоря, не нужно сопротивляться. И Филипп сдался. Он опустил голову и, не смотря в мою сторону, пошёл вместе со старпомом в сторону кают.
Когда они ушли, Федот, чтобы его слышали на всей палубе, прокричал.
— А вы что, ротозеи, стоите бесплатно дышите? У вас работы нет? Быстро ставить лисель* (так называется дополнительный парус, который ставят в помощь прямым парусам для увеличения их площади при попутных ветрах).
Я подошёл к девушкам. Лилия с укором посмотрела на меня, но при этом ничего не сказала.
— Забавный ты, — произнесла Аяна.
— В каком смысле?
— Сломал сыну владельца корабля челюсть, тогда как из целительниц тут только я и твоя девушка. Сразу говорю, я его исцелять не буду. Остаётся твоя девушка. Скажи, ты специально сталкиваешь их вместе? — Она усмехнулась и посмотрела мне в глаза. — Ну не может же быть потомок богини Арес,
которая славилась вероломством и хитростью, так глупо себя вести. Чтоб ты знал, Арес предпочитала войну! Коварную и кровавую войну ради самой войны. И чтобы она длилась как можно дольше шла на всякие ухищрения. А что делаешь ты?Меня обидно пристыдили. И хоть я победил, из-за слов Аяны чувствовал себя поверженным.
Также меня бесило высокомерное отношении Аяны. Но, кажется, я нашёл способ, как щёлкнуть её по носу.
— Лилия, — подмигнул я своей девушке, чтобы Аяна не видела, — я приказываю тебе не оказывать помощь Филиппу Засучу.
— Ладно, — нейтральным тоном ответила она.
Аяна нахмурилась.
— Андер, неужели ты думаешь, что после твоего приказа я пожалею Филиппа и сама вызовусь ему помогать? Ты за кого меня принимаешь? И это вся хитрость, на которую ты способен?
— Я принимаю тебя за умную и рациональную женщину, — ответил я. — Просто, ты должна понимать, что, если Филиппу не окажут помощь, его отец развернёт корабль обратно в Ахилес. И что-то мне подсказывает, стоит нам оказаться в порту, как за тобой явится королевская гвардия, чтобы препроводить домой. Поэтому в твоих интересах помочь Филиппу.
Некоторое время мы с неприязнью смотрели друг на друга.
— А ты наглец! — с усмешкой сказала она. — И, возможно, ты не так уж и безнадёжен. — После этого она сочла разговор оконченным, и ушла в дальнюю часть корабля.
Лилия продолжала молчать. И честно, я думал, что она будет отчитывать меня, но этого не произошло.
Я же решил пока не лезть к ней с расспросами. И не прошло пяти минут, как ко мне обратился Федот.
— Ваше сиятельство, — поклонился он, однако во взгляде читалась сильная неприязнь. — Я только сейчас узнал от сына из-за чего произошла драка. — Он выдержал паузу, и с холодом посмотрел мне в глаза. — Однако это не даёт Вам право так себя вести. Вы находитесь на моём корабле. Здесь Вы всего лишь гости и…
— Федот Засуч, Вы мне что, угрожаете?
Он сплюнул на пол.
— Я не идиот, чтобы угрожать князю, и уж тем более одарённому. Но и не тряпка, о которую можно вытирать ноги. — Он сделал паузу. — Я надеюсь, что конфликт между вами на этом исчерпан? — Я не торопился с ответом. Тогда Федот добавил. — Со своей стороны я обещаю вправить Филиппу мозги, и он больше не будет оказывать знаки внимания леди Старли. Хорошо?
— Договорились, — ответил я, и протянул руку для рукопожатия.
Федот внимательно посмотрел на протянутую руку, как бы раздумывая — отвечать на рукопожатие или нет. В итоге, тяжело вздохнув, протянул свою руку в ответ.
Конфликт был улажен.
— Осталось решить последнюю проблему, — произнёс Федот. — Моему сыну нужна квалифицированная помощь целителя и…
— Вашему сыну очень повезло. Ему окажет помощь Аяна Ирвент, — сказал я, при этом заметив, как названная мной девушка, находясь в прямо противоположной части корабля, с прищуром посмотрела на меня. — Однако, я хочу предупредить Вас, — продолжил я излагать мысль, — что Аяна является близким другом моего брата. И поверьте мне, он более обидчив, нежели я.