Кобра под подушкой
Шрифт:
– К Рузвельту поздно ночью вызывали всех военных советников. Только что кончили заседать. Может быть, возникли какие-нибудь осложнения?
– Все идет гладко, - ответил полковник.
– Уинни настоял на своем, у него бульдожья хватка. Решено действовать в первую очередь на Средиземном море.
Эймз покачал головой.
– Воображаю, как рассердятся русские. Поднимут шум.
– Мы воюем для себя, а не для них.
– Полковник спустил ноги с дивана, встал и потянулся. Он оказался на голову выше своих подчиненных.
– Скорей кончайте с французом.
Пимброк поднес палец к подбородку
– А что
Эймз вздохнул.
– У капитана Пимброка буйная фантазия, И каждый раз...
Полковник остановил его
– Разведчик, так же как и детектив, должен строить самые смелые предположения. Гипотеза насчет Мухина вполне законна. Надо иметь в виду, что враг...
Пимброк тонко улыбнулся.
– Теперь мы в одной коалиции... Союзник.
– Временный союзник, - уточнил Эймз.
Полковник махнул рукой.
– Это - терминологические тонкости. Для нас важно вот что. По только что полученным сведениям, к русским в плен попал Генрих Бисмарк, родной внук железного канцлера. Русские могут предпринять через Бисмарка-внука, очень популярного среди немецких военных, какую-нибудь акцию... позондировать почву для замирения. Катастрофа на Волге может толкнуть немецкий генералитет на те или иные шаги... в поисках путей к спасению. Вот почему мы должны следить за Москвой. И возможно, что Мухин знает кое-что и... записал что-нибудь. Поэтому его надо...
– полковник прищелкнул языком.
– Назовем это "операцией Покер". И не спускать глаз с очаровательной американки. Займемся этой парочкой. Надо их... расшифровать Понятно?
– Понятно.
– Эймз показал подбородком на Пимброка.
– Только прикажите ему снять усы и вообще изменить физиономию. В американских покетбуках, оказывается, на обложках печатаются фото авторов И его уже узнали американские солдаты Он пока не признался, но...
– А на книжках поставлено ваше имя?
– спросил полковник.
– Нет, псевдоним: Рокуэлл Пим, - ответил Пимброк.
– Тогда не страшно. Говорите, что он просто похож на вас. Идите, мальчики, и действуйте. Сорвите маску с Мухина и американки. И не щепетильничайте. Что бы вы ни сделали, Бог вас простит. Я договорился с ним.
III
Пимброка разбудил телефонный звонок. Звонил Эймз из отеля на пристани. Пусть Пимброк сейчас же сядет в машину, она ждет его у подъезда. Без всяких расспросов, дурацкая привычка. Немедленно - пулей.
Пимброк помнил утренний разговор у полковника. Спустя несколько минут он катил в джипе в сторону центра. Улицы, скверы и бульвары были заполнены американскими и английскими военными и местными французами. В этот час предвечернего гулянья цветные туземцы стеснялись показаться в центральных кварталах. Только в боковых переулочках можно было заметить фигуры в белых, синих и черных балахонах. У женщин лица были закрыты белыми чадрами.
Машина промчалась по набережной, где выстроились снежно-белые многоэтажные здания, и остановилась у отеля, рядом с универсальным магазином. Эймз сидел в глубине вестибюля в огромном кожаном кресле. Пимброк плюхнулся рядом, они закурили, вытянули ноги, приняли вид скучающих собеседников.
Пимброк узнал, что после его ухода француз перестал кривляться, изобличил на очной ставке испанца-контрабандиста
и подписал все протоколы допроса, но полковник, к которому Эймз явился с докладом, отмахнулся от протоколов и приказал провести "операцию Покер" немедленно, сегодня же вечером. Этого требует начальство.Пимброк покрутил пальцем в воздухе.
– Деликатнейшее дело... Если провалимся?
– Нас сотрут в порошок, - произнес сквозь зубы Эймз.
– Риск отчаянный.
– Пимброк потер руки и зажмурился от удовольствия. Но оч-чень интересно. Танец на краю пропасти. С чего начнем?
Эймз ввел его в курс. В кафе напротив сейчас сидят Мухин и Лилиан. Они заявили, что будто бы познакомились на базаре, где покупали сувениры. Сейчас Эймз пойдет к ним, а спустя некоторое время в кафе войдет Пимброк и, сделав вид, что случайно встретил Эймза, подсядет к ним.
В ходе беседы Пимброк скажет, что сегодня в казино будут показывать интересные фильмы, и уговорит Лилиан и Мухина пойти туда. И постарается сделать так, чтобы они досидели до конца сеанса. Если Мухин захочет выйти во время сеанса, надо будет задержать его. А если он все-таки выйдет на улицу принять любые меры. Поэтому около Пимброка все время будут два младших офицера, они уже проинструктированы. Итак, задача Пимброка: не дать русскому вернуться к себе в отель раньше времени.
– Сколько тебе надо?
– спросил Пимброк.
– Минимум час, - ответил Эймз.
– С момента начала сеанса?
– Да. Показ начнется в семь.
– А ты скажешь, что не можешь идти с нами?
– Скажу, что занят. Имей в виду, мы оба работники квартирмейстерской службы, по части снабжения горючим. Помни об этом.
Эймз поднялся с кресла, медленно прошагал по вестибюлю и вышел на улицу. Через пять минут Пимброк тоже вышел из отеля и, обойдя большую воронку от снаряда на краю площади, направился к кафе. Он прошел через залу и, остановившись у входа на веранду, стал разглядывать сидящих за столиками.
У самой эстрады рядом с Эймзом сидели высокая светловолосая девица в белой пилотке и полноватый мужчина в очках. Пимброк сделал удивленное лицо и стал пробираться между танцующими.
– Где ты пропадал?
– крикнул он Эймзу.
– С утра ищу тебя.
– Был в лазарете, там лежит старый знакомый, потерял ногу при штурме Касабланки.
– Повернувшись к Мухину и Лилиан, Эймз представил им своего приятеля.
– Тот самый, в натуральную величину.
Лилиан переложила со стула на столик матерчатую куклу с перьями на голове, соломенного верблюжонка и несколько статуэток из дерева и кости.
– Садитесь сюда, капитан.
– Она кокетливо наклонила голову набок и протянула руку.
– Ваша поклонница. Недавно залпом проглотила ваш "Брильянтовый эшафот".
– Его книжки надо именно проглатывать залпом, закрыв глаза, - сказал Эймз.
– Как касторку.
Лилиан сделала протестующий жест. Мухин привстал и поклонился. Держался он застенчиво.
– Я прочитал с удовольствием... ваш исторический детективный рассказ, э... о том, как у американского посла в Париже накануне революции украли дневник...
– Мухин слегка заикался, говорил по-английски с акцентом, но правильно.
– А в конце выяснилось, что кражу совершил по приказу короля автор "Свадьбы Фигаро" и "Севильского цирюльника".