Кобра под подушкой
Шрифт:
Мухин остановился и посмотрел на Пимброка. Тот улыбнулся:
– Валяйте дальше.
– Канарис встретился тогда в Эскориале с одним видным англичанином и обещал уговорить Гитлера убрать большую часть войск из Сицилии. Он представил фюреру подложные донесения агентов о том, что будто бы готовится высадка в Греции и Сардинии. И Гитлер поверил ему и убрал десять дивизий из Сицилии.
Пимброк помешал ложечкой в чашке и усмехнулся.
– Получается, что мы зря возились с "Бримстоном" и "Минсмитом". Интересно. Это как в детективном романе: читатель все время думает о том, кто сыграл главную
Мухин медленно покачал головой. Пимброк уставился на него.
– Не согласны? Вы же говорили...
– Я говорил о том, что Канарис, сговорившись с вами, надул Гитлера. Но о том, что Канарису принадлежит главная роль в поражении Италии, я не говорил.
– Значит, не он сыграл главную роль?
– Нет.
– Кто же?
– Пимброк посмотрел на часы.
– Жалко, скоро будет посадка. Мало времени.
– Я буду краток, - начал Мухин.
– Вам удалось так легко взять Сицилию и выбить Италию из войны не из-за Канариса. Помните приказ гитлеровского командования в конце июня 1943 года о наступлении немецких войск на Восточном фронте? Это наступление началось за пять дней до вашей высадки в Сицилии. А через неделю после начала немецкого наступления мы перешли в наступление в районе Орла и сковали все резервы немцев. Гитлер лишился возможности послать какие-либо подкрепления в Италию. Вот почему вам удалось без особого труда взять Сицилию и свалить Италию. Не забывайте, что те десять дивизий, которые Гитлер, поверив Канарису, убрал из Сицилии, были посланы в Грецию, но попали на восточный фронт.
Пимброк усмехнулся.
– Выходит, так. И факты это подтверждают.
– Знаете что?
– Пимброк положил руку Мухину на плечо.
– Вы должны написать обо всем этом. А то мы изображали дело таким образом, что совершенно замалчивали роль советских войск.
– В Англии и Америке совершенно откровенно извращают историю войны, всячески фальсифицируют ее. Помните, мы говорили тогда о послевоенном порядке?
– Мы дрались вместе против коричневой чумы и могли бы продолжить наше содружество после войны. Но этого не получилось. Эймзы и им подобные взяли курс на новую войну. И сейчас вовсю вооружают тех самых...
– Пимброк опустил глаза, голос его стал глухим.
– Вы сказали, что помните, как танцевали с Лилиан. Зимой сорок четвертого года в Лондоне недалеко от ее дома упал "Фау-2"... и она потеряла ногу. Ей сделали протез, но она больше не танцует... Надо сделать так, чтобы никогда больше не было никаких "Фау". Покончить раз и навсегда с войнами. Выпьем за наших детей.
Он провел рукой по глазам. Мухин взял у буфетчицы две рюмки коньяку и поставил их на столик. Они чокнулись.
– За нашу встречу!
– сказал Пимброк.
– Я очень рад, что увидел вас. Лилиан тоже хочет приехать в Москву.
– За то, чтобы она скорее приехала!
– провозгласил Мухин.
– Буду ждать вас.
– Обязательно приедем. Так вот... я предлагаю вам написать что-нибудь
вроде повести относительно "Минсмита". Канариса и всего прочего. И опишите обстановку того времени, вам это не трудно, потому что вы тогда были у нас. Я охотно поделюсь с вами материалами. Расскажу вам все подробности "Бримстона" и других наших дел.– Надо будет подумать - Мухин засмеялся.
– Вас обоих тоже придется вывести.
– Пожалуйста. Только придумайте такое заглавие, чтобы заинтриговало читателей. Броское.
Мухин наклонил голову. Подумав немного, он сказал с улыбкой:
– Надо, чтобы в заглавии фигурировало слово "змея".
– Почему?
– удивился Пимброк.
– Если вы имеете в виду Лилиан...
Мухин мотнул головой.
– Совсем нет. Дело вот в чем. Уже в Касабланке я заметил, что ко мне в гостиницу кто-то лазил в мое отсутствие и рылся в бумагах и вещах. И я понял, почему вы потащили меня смотреть фильмы, а потом подстроили так, что меня задержали. В Лондоне секретные обыски продолжались. Я нарочно оставлял на видном месте свои писания, в которых ругал вас за всякие политические махинации и оттяжку второго фронта. Но под конец мне это надоело, я решил покончить с этим. Тем более что должен был приехать мой преемник. Я, между прочим, догадывался, что лазили ко мне именно вы и Эймз.
– А как вы догадались?
– Я понял из слов Лилиан, что Эймза всегда очень интересовало, пойду ли я в театр, или на концерт, или в гости. Или, может быть, отлучусь из Лондона на тот или иной срок. Короче говоря, я догадался, что моими тайными визитерами являетесь вы оба. И я решил напугать вас. Однажды вечером я поехал с Лилиан и Поуэлом в Стратфорд...
– Нет, туда, вы ездили раньше, а в тот раз поехали в Истборн:
– Правильно, в Истборн. Я знал, что вы непременно посетите мою комнату. И приготовил кое-что. А на следующее утро, вернувшись в номер, я обнаружил следы поспешного бегства тайных гостей. На кровати валялись машинка и словарь, а на полу посуда, часы и прочие предметы. И еще кое-какие документы...
– Это Эймз обронил.
Громкоговоритель объявил о начале посадки на самолет, идущий на Копенгаген. К Пимброку подошел молодой англичанин и сообщил, что багаж сдан и надо получить паспорт. Пимброк сходил за паспортом и, сев снова за столик, сказал:
– Но ваша шутка могла кончиться трагически. Ведь то самое, что вы спрятали, могло наброситься на нас и искусать. Мы ведь не умели заклинать змей, как вы.
Громкоговоритель пригласил всех к самолету. Пимброк и Мухин вышли на перрон.
– Она не могла укусить вас, - тихо сказал Мухин.
– Я ведь тогда коллекционировал игрушки. У меня была матерчатая змея, и я засунул ее туда.
– Матерчатая?
– воскликнул Пимброк.
– Это была игрушка?
– Да.
– Но ведь она... когда Эймз потревожил ее покой, зашевелилась, зашипела и подняла головку.
– Внутри змеи была пружина. Я свернул ее в клубок и спрятал, и когда Эймз полез туда, она стала разматываться. А что касается того, что она с шипением подняла головку, то это уже сработало ваше воображение...
Они подошли к барьеру. Пимброк протянул руку Мухину и спросил:
– Какое же будет заглавие? С упоминанием змеи?
Мухин кивнул головой:
– Повесть назову "Кобра под подушкой".