Кобра
Шрифт:
– Интересная особенность. А почему?
– Потому что я ее видел.
– Ну и какая она? Клёвая?
– Она не такая, как о ней думают.
Сказав это, он облегченно вздохнул и опять рухнул на пол. У него был вид человека скорее сломленного, чем безумного. «И не столько из-за той маленькой стычки, что произошла между нами, сколько из-за ежедневных дерьмовых неприятностей, которых у него наверняка уйма», - подумала Мартина, представив себе раздраженное лицо соседки. И сразу вспомнила о собаке: эта огромная псина куда-то подевалась.
– Вчера я встречалась в Лионе с твоей невесткой. Она говорит, что ты кое-что знаешь о Венсане.
Он остановил на ней взгляд - не злой, скорее напоминающий взгляд ночной встревоженной птицы.
– Я не мог видеть Венсана там, внизу, - медленно проговорил он.
– Где это, внизу?
– В стране мертвых.
Он довольно четко выговаривал слова. Его дыхание сделалось ровным, он расслабился. У Левин возникло ощущение, что перед ней не умалишенный, а человек, переживающий какой-то свой, личный, кошмар и потерявший контакт с действительностью.
– Почему ты не мог его видеть?
– Тогда он еще не умер. На самом деле я умер раньше него.
– Что ты такое говоришь, Антонен? Мне кажется, ты в полном порядке. Вообще-то мертвецы не нападают с битой на полицейских.
– Я это сделал впервые.
– Что «это»?
– Начал драку. Я купил биту в универсаме.
– А почему ты начал драку?
– Почему?
– Да, почему ты напал на меня?
Он пожал плечами. Она продолжала допытываться:
– Ты кого-то боишься?
– Нет. Не боюсь.
– Тебе угрожали?
Он отрицательно покачал головой.
– Тогда почему, Антонен?
– Из-за собаки. Я не хочу, чтобы ей причиняли зло.
– А для чего мне причинять ей зло?
– Потому что я видел вас. Внизу.
– Внизу? В гараже?
– Нет. Внизу. В Преисподней.
Она на мгновение задумалась. Он как-то странно произнес «в Преисподней». Голосом каким-то… торжественным.
– Преисподняя, внизу, страна мертвых - что всё это такое?
– Это то, где вы были.
Мартина вздохнула. Ей придется провести здесь больше времени, чем она рассчитывала. Она сосредоточилась, чтобы не упустить ни малейшей детали, и продолжала:
– Я тоже была мертвой?
– Нет. Не мертвой, но в опасности. Смерть кружила вокруг вас. Внизу всегда так. Есть те, которые мертвы, и те, которым смерть угрожает. Если бы никто ничего
не сделал, вы бы умерли.– А ты, что ты там делал?
– Я… я хотел умереть. Мне надоело. Это было так давно. Но ничего не получилось.
– Так. Вернемся к Венсану. Люси говорит, что ты часто звонишь ей и говоришь о брате. Почему?
– Мне необходимо звонить. Я ничего не могу с собой поделать.
– Но у тебя ведь есть какая-то причина, Антонен. Подумай немного, ну? Почему ты звонишь Люси и говоришь с ней о Венсане?
– Мне кажется, что я грущу из-за брата.
– Грустишь, потому что он умер, это нормально.
– Особенно потому, что мы расстались в ссоре.
– А кто затеял ссору, он или ты?
– Я.
Теперь он откинул голову назад и выглядел совсем смирным. Мартина ждала, когда он заговорит вновь.
– Я хочу, чтобы он знал, что я больше не сержусь.
– Ты скажешь ему в день, когда вернешься в страну мертвых.
– Это невозможно. Слишком поздно.
– Почему?
– Там есть много стран. Я попаду к тем, кто хотел умереть или встретил насильственную смерть. Как вы, когда вас хотели убить. А Венсан умер от несчастного случая. Он там, куда я никогда не смогу попасть.
– Я так не считаю. Я думаю, что твоего брата убили. Значит, он ждет тебя в стране тех, кто умер насильственной смертью. Это точно.
Антонен поднял голову. В его взгляде появилось что-то новое: подлинный интерес. Он поднялся и предложил пройти в кухню. Мартина поднялась по лестнице пятясь, держа пистолет в расслабленной руке. Она посторонилась, давая пройти Мориа. Он хромал не больше прежнего. Левин почувствовала облегчение. Он прямиком направился к холодильнику, открыл его и взял бутылку с розовым вином. Достал из шкафчика два стакана, наполнил их и пригласил Мартину сесть напротив него. Она взяла стакан, но предпочла остаться стоять, прислонившись поясницей к раковине.
Собака в соседней комнате принялась еще сильнее царапаться в дверь и поскуливать,
В кухне все было старым, но более или менее чистым. Никакой грязной посуды. На плиточном полу лежала подстилка в клетку и стояла миска с остатками воды. Стойкий запах псины почти заглушал кислый запах, исходивший от Мориа.
– Вы уверены в том, что говорите о моем брате?
В лице Антонена - отблеск надежды. И явные признаки алкоголизма. Он разом осушил свой стакан и налил еще.
– Если ты видел меня в стране мертвых, то понимаешь, что я много чего узнала там.
– Да, как и я. Значит, я увижу Венсана?
– Конечно, увидишь. Только ты должен мне кое-что сказать в обмен на то, что узнал от меня.
– Хорошо, что?
– Скажи мне, почему ты на него рассердился?
– Я хотел… умереть, но…
– Но?
– Венсан заставил меня жить.