Кобзар 2000. Hard
Шрифт:
– Оксаночко, - сказав я.
– А давайте знайо-митись. Бо скільки вже пробігли разом, а я ще про вас нічого не знаю.
Дівчина стенула плечима, наче з ніяковості, а з очей так і пирснули бісики:
– Та чого там.
– Ні, ну от наприклад, де ви будете вчитись, я ж не знаю?
– У педінституті, - вона ніжно поворушила пальцями на моєму лікті, - якщо вступлю, звичайно.
– Вступите, - запевнив я, - а звідки приїхали?
– З села, - вона й справді зніяковіла.
– Та я теж не з Нью-Йорка. А з якого села?
– З Куцуруба.
– Що
– я здивувався.
– Ніколи не чув.
– А це біля Очакова, знаєте, “Врємьон Очаковських і покорення Крима”. Знаєте?
– А-а!
– я і справді щось таке чув.
– Ну, це на морі.
– Ага!
– ну і занесло ж її!
– А чого сюди, до нас?
– Та бабуся тут живе. В мене батько тутешній.
– А мати?
– дівчатам завжди приємно розповідати про батька-матір, вони так влаштовані.
– Куцурубська.
– Куцю що?
– засміявся я.
– Куцурубська, - посміхнулася у відповідь дівчина.
– У нас колись Катерина Друга дала Куцю рубль, от звідти й пішло - Куцу-руб.
– Цікаво.
Я тримав напрямок так, щоби наближатись до Цетральної площі. Там уже я сам собі голова. Дуже неприємно почуваєшся без машини, тим більше з дівчиною. Але звідси йти ще було довгенько.
– Може, морозива?
– Можна, - погодилась Оксана, і ми завернули до кафе.
Я не люблю кафе, але що поробиш, коли доводиться вдавати з себе студента - побачення в метро, тепер от морозиво.
У залі було незатишно і людно, але я швиденько впіймав за фартух офіціантку, чи що воно тут таке, і нам знайшли місце в кутку, знайшли морозиво з лікером і шампанське у склянках, загримоване під коктейль.
– За знайомство!
– виголосив я.
Оксана простягнула мені назустріч свою склянку і тихенько мовила:
– Спасибі вам.
– За що?
– Що ви мене врятували, я б без вас…
– Ви б без мене туди не поїхали, - зауважив я, усміхаючись. Мені було збіса приємно.
Шампанське нам дали сухе. Сеча хворого зайця, як називав його один мій знайомий. “Нічого, - подумав я, - хай тільки дійдемо до машини, то я вже тебе напою, я тебе повезу туди, де подають не склянками і де не буває савєцького шам-панського…” А чого це, власне, я розійшовся? Здається, раніш ніколи не впадав у такі амбіції з першого разу. А-я-яй. З цією дівчиною якийсь негаразд. Я сам на себе похитав голо-вою.
– А ви де працюєте?
Це вона мене питає. Ледь надпила зі своєї склянки і взялася до морозива.
– Я? У фірмі “Екстрасенс”.
– О!
– дівчина зацікавилась. Вони всі цікавляться, коли таке чують.
– То ви екстрасенс?
– Трошки, - відказав я. Не буду ж пояснювати, чим займа-юсь насправді, та й скажи “охоронець” - зразу уявляється бабуся в куфайці з дробовиком, або сторож на баштані. Шеф на нас каже “душеприкажчик”, але мені здається, це трохи не теє.
– А ви що, лікуєте?
– Ні. Я тут наче у відрядженні з іншої організації. Займаюся біологічними системами захисту, - мені колись Аполідор, головний у цих екстрасенсів, збіса розумний, пропонував навіть візитівку зробити, мовляв, фірма “Екстрасенс”, експерт з біологічних систем
захисту. Я відмовився тоді, але запам’ятав. На декого справляє вбивче враження.Поруч розважалася п’ятірка молодих гультяїв приблизно мого віку. Вони вже були напідпитку і розходилися дедалі більше. Не подобались мені такі сусіди, але в Оксани ще було багато морозива.
– Ой, як цікаво!
– вела далі моя дівчина.
– А я теж одного разу була в екстрасенса, маму лікували.
– Допомогло?
– Ні, - розвела руками вона.
– Халтурник він, а не екстрасенс, - сказав я.
– В нас такі фахівці, що за валюту лікують, вищий клас, сліпі бачать після них.
– І ви теж такий?
– Ну, я… - я посміхнувся, - я ж кажу, що з іншої орга-нізації, але без мене вони б…
– Допомагаєте?
– Дуже, - щиро зізнався я.
– Дуже допомагаю.
– А чого ви так дивитесь?
– вона помітила, що я іноді зиркаю в бік сусідів, і теж почала їх вивчати.
Хлопці були коротко підстрижені, у великих хутряних кашкетах, не дивлячись на теплий вечір, та у картатих піджаках - бики.
– Ой, - весело посміхнулась Оксана.
– Які вони. У нас на таких кажуть Буба з Куцуруба.
– Чого вона регоче?
– голосно поцікавився один з парубків, один з бубів, якщо притримуватись назви, даної Оксаною.
– Мабуть, потанцювати хоче, - припустив другий, підво-дячись.
Я відсунув від себе морозиво. З Оксаниного обличчя повільно сповзала усмішка. Буба, відсуваючи стільці, продирався до нас.
– Гей, дівко!
– горлав він дорогою.
– Іди, потанцюємо! Я сьогодні лагідний!
Оксана переводила погляд з хлопця на мене і з мене на хлопця. За якусь хвилину той наблизився і повітря заколивалося від перегару.
– Давай, дівко!
Його брудна лапа лягла на стіл зовсім поруч з рукою моєї дівчини. Вона відсахнулася. За сусідніми столиками обернулися до нас.
Я вдарив цього бубу легко, не підводячись зі стільця, але він таки зламав якусь меблю. У залі істерично заверещали, посхоплювалися з місць. Схопилися і бубині товариші. Треба було виграти трошки часу, щоби люди встигли звільнити місце подій. Я підвівся і демонстративно вдарив склянкою об стіл. Сипонули друзки, заверещало ще кілька голосів, і ті, хто сидів поруч з нами, почали відсуватись. Вдарений буба повільно підводився з підлоги, а його товариші, оговтавшись від подиву, стали оточувати наш куток. Почувся дзвін розбитої пляшки.
– Ти шо, пагнал?
Вдарений стояв ближче за всіх, а решта вже хапалася за стільці. Щоб виграти трошки часу, я спитав, посміхаючись: - І чого це пан такий лютий? Може, його в дитинстві переступила кішка?
Але моя гречність пройшла мимо їхньої свідомості.
– Ти шо, пагнал? І тоді я вдарив найближчого ще раз, одночасно ногою звільнивши собі місце від стільців.
– Каравул!
– Вбивають!
– загорлав хтось поруч.
Я спритно ухилився від стільця і вдарив наступного бубу. Щось хруснуло, хутряний кашкет відлетів аж до дверей, і решта зупинилась, зрозумівши, що наближення може бути небезпечним. Я схопив Оксану за руку.