Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда мы встретимся вновь
Шрифт:

– Понятно. Бывает.

– Да. Бывает. Не стоит волноваться, это пройдет.

Пати достала носовой платок, вытерла щеки и попыталась улыбнуться, но улыбка вышла вымученной и неестественной.

– Мы скоро приедем? – отвернувшись, пробормотала она, пытаясь сменить тему.

– Да. Сейчас будет поворот, и вы увидите дом Пони.

Повозка начала медленно поворачивать.

– Вот и он.

«Дом Пони… Дом, где выросла Кенди. А теперь и мой дом. Мой дом».

– Все будет замечательно, – прошептала она, внимательно разглядывая старое строение, словно пытаясь убедить саму себя.

Во дворе резвились дети. Заметив повозку, они

бросились к ней, радостно крича.

– Сэм! – закричал маленький мальчик, подбежавший первым. Он повернулся и помахал другим. – Это всего лишь старый Сэм! Это не Том! Привет, Сэм!

– Здравствуй, Дэниэл! – улыбнулся малышу старый возница. – А где мисс Пони?

– Сейчас выйдет. Мы думали, что это Том привез нам молоко.

– Том приедет попозже. А я тоже вам кое-что привез!

– Правда? И что? Что это? Сэм, ну говори же! – мальчик смешно надул щечки в притворной обиде, нетерпеливо подпрыгивая на одной ножке. Пати невольно улыбнулась.

– Это… – Сэм выдержал эффектную паузу, – …новая учительница! – наконец торжественно объявил он.

– Учительница? – разочарованно протянул Дэниэл. – Нет! Я не хочу учиться! А какая она?!

– Очень красивая и добрая, – заговорщически подмигнул ему старичок, словно открывая важную тайну. – Тебе понравится.

– Все равно я не буду учиться! – упрямо тряхнул головой тот. – К тому же, учительницы не бывают добрыми!

– Почему?

– Это скучно! Как вспомню уроки этой старой клуши мисс Питерс! – мальчик преувеличенно содрогнулся.

– В мире много прекрасных вещей, – мягко сказала Пати, выбираясь из повозки. – Как же ты узнаешь о них, если не будешь учиться?

Она осторожно оперлась на здоровую ногу и сняла чемодан.

– И какие же это вещи? – надулся Дэниэл, хмуро разглядывая ее исподлобья.

– Например, поезда. Звери, птицы, полеты, пирамиды, храмы…

– Все равно не буду! – упрямо пробурчал он. – Мне не интересно!

Сэм рассмеялся. Пати чуть улыбнулась. В этот момент двери дома открылись, и на пороге появилась невысокая полноватая женщина в темном платье. Ее плечи укутывала теплая шаль, седые волосы были тщательно причесаны и собраны в аккуратный узел на затылке, а из-за стекол больших очков смотрели внимательные серые глаза, и вся она словно излучала теплые волны доброты и участия. Она чем-то неуловимо напомнила ей бабушку, и Пати почувствовала, как на глаза снова наворачиваются слезы. Она отвернулась, чтобы скрыть их, и сделала вид, что занята чемоданом. Дама спустилась с крыльца и быстро направилась к ним.

– Мисс Пони! Это новая учительница! – объявил Дэниэл, бросаясь к ней навстречу.

– Вижу, – мисс Пони остановилась рядом с повозкой и по-матерински ласково улыбнулась Пати. – Добро пожаловать к нам, мисс О’Брайен. Надеюсь, поездка прошла хорошо?

– Зовите меня Пати. Все было просто замечательно, если не считать небольшого неприятного инцидента.

В серых глазах пожилой леди блеснуло удивление.

– Правда? И что случилось? – с беспокойством спросила она.

– Ничего особенного, – попыталась развеять ее тревогу Пати, мысленно отчитав себя за совершенно ненужное упоминание о дурной шутке. – В городе какой-то молодой человек подшутил надо мной, – Пати попыталась улыбнуться как можно убедительнее. – Это была всего лишь глупая шутка. Не стоит беспокоиться, ничего страшного не произошло.

– Вы уверены?

Боль утихла, и Пати снова улыбнулась, но на этот раз улыбка получилась более искренней.

Да.

– Странно, – задумчиво пробормотала мисс Пони. – Кто бы это мог быть?

– Не знаю, – Пати пожала плечами и едва не закричала от нового приступа боли, опалившей руку. – Он не представился, – быстро прошептала она и стиснула зубы, пытаясь справиться с ней, а затем устало оперлась о повозку.

– О, Боже, – спохватилась мисс Пони, заметив это. – Ну что же это я держу вас на улице? Пойдемте скорее в дом. Чай уже готов. Мистер Брикс, вы выпьете с нами чаю?

– Конечно, мисс Пони, – улыбнулся Сэм.

– Дети, пора завтракать!

Дети моментально забыли про игру и дружной толпой, смеясь и галдя, устремились к дому. Мисс Пони рассмеялась.

– Никак не могу приучить их к порядку! Мария постоянно ругает меня за то, что я их балую.

– Мария? – Пати удивленно посмотрела на нее.

– Мисс Рейн. Кенди должна была рассказать вам о ней.

– Да. Она говорила. Просто не упомянула ее имени.

– О, Боже, узнаю нашу Кенди. Она никогда не изменится.

При воспоминании о бывшей воспитаннице глаза мисс Пони засияли такой любовью, что Пати снова почувствовала себя одинокой, но тут же мысленно отчитала себя за эгоистичные мысли.

– Пати, мы с Марией приготовили вам комнату, – женщина неторопливо направилась к дому. – Надеюсь, вам понравится.

– Уверена, что понравится, – улыбнулась Пати, следуя за ней. – И обращайтесь ко мне на «ты», пожалуйста.

– Хорошо, – мисс Пони тоже улыбнулась, а затем повернулась к седому вознице. – Сэм, ты не знаешь, почему запаздывает Том?

– Паркер говорил, что сегодня у них какие-то срочные дела, – пояснил тот. – Он приедет попозже.

– Ну что ж. Тогда давайте пить чай.

Мисс Пони и мистер Брикс вошли в дом. Пати шла последней. На пороге она остановилась и обернулась. Над любимым Кенди холмом Пони сияло солнце, свежевыпавший снег блестел серебром.

«Теперь это моя жизнь».

– Ничего. Все пройдет, – прошептала она и закрыла дверь.

Пати с наслаждением вдохнула пряный аромат горячего чая и закрыла глаза, утопая в тепле, идущем от пылающего в огромном камине огня. В доме Пони было очень уютно. А если чуть сильнее опустить веки, то можно было представить, что она в далеком детстве в доме бабушки пьет чай с имбирными пряниками…

– Пати.

– …

– Пати!

– О? – девушка вздрогнула и открыла глаза. – Простите, я задумалась, – она смущенно посмотрела на мисс Пони.

– Ничего, – мягко улыбнулась та. – Хотите еще чашечку чая?

– Нет, спасибо. Я уже согрелась, – сонно пробормотала Пати и, не удержавшись, зевнула. – Прощу прощения.

– Боже, милая, да у тебя глаза слипаются! – озабоченно воскликнула мисс Пони. – Тебе нужно отдохнуть. Пойдем, я провожу тебя.

– Не стоит, – твердо возразила Пати. – Я найду дорогу, а вы лучше присмотрите за детьми.

– И верно! Пока эти шалуны чего-нибудь не натворили,- мисс Пони ласково улыбнулась, глядя на детей, поглощенных завтраком. – Поднимайтесь по лестнице и третья дверь направо.

– Спасибо, мисс Пони.

– Пожалуйста, дорогая. Отдыхай.

Пати направилась к двери, осторожно переступая и стараясь как можно меньше беспокоить поврежденную ногу, которая болела немилосердно, впрочем, как и рука.

– Пати! – заметив, что она уходит, Дэниэл тут же забыл о еде и бросился следом. – А ты расскажешь нам вечером историю? Про эти… Как их там? Пара… Пира…

Поделиться с друзьями: