Когда наступает ночь
Шрифт:
– Я пойду, я не боюсь,- сказала Кэдди.- Это Джейсон боится. Он расскажет маме.
– Я не боюсь,- сказал Джейсон.
– Нет, ты боишься. Ты маме расскажешь.
– Не расскажу,- сказал Джейсон.- Я не боюсь.
– Со мной Джейсон не будет бояться,- сказала Нэнси.- Правда, Джейсон?
– Джейсон маме расскажет,- сказала Кэдди. В переулке было темно. Мы вышли на луг через калитку.
– Если б из-за калитки что-нибудь выскочило, Джейсон бы заревел.
– Вовсе бы я не заревел!
– сказал Джейсон. Мы пошли дальше. Нэнси говорила очень громко.
– Почему
– спросила Кэдди.
– Кто? Я?
– спросила Нэнси.- Послушайте-ка, что они говорят, Квентин, Кэдди и Джейсон, будто я громко разговариваю.
– Ты так говоришь, словно тут еще кто-то есть пятый,- сказала Кэд- ди.Словно папа тоже с нами.
– Кто громко говорит? Я, мистер Джейсон?
– сказала Нэнси.
– Нэнси назвала Джейсона "мистер",- сказала Кэдди.
– Послушайте, как они разговаривают, Кэдди, Квентин и Джейсон,- сказала Нэнси.
– Мы вовсе не разговариваем,- сказала Кэдди.- Это ты одна разговариваешь, как будто папа...
– Тише,- сказала Нэнси.- Тише, мистер Джейсон.
– Нэнси опять назвала Джейсона "мистер"...
– Тише!
– сказала Нэнси.
Она все время громко говорила, пока мы переходили через ров и пролезали сквозь изгородь, под которой она всегда пробиралась с узлом на голове. Наконец мы подошли к дому. Мы очень быстро шли. Она откры- ла дверь. Запах в доме был как будто лампа, а запах от самой Нэнси как будто фитиль, как будто они ждали друг друга, чтобы запахнуть еще силь- ней. Нэнси зажгла лампу, закрыла дверь и задвинула засов. После этого она перестала громко разговаривать и посмотрела на нас.
– Что мы будем делать?
– спросила Кэдди.
– А вы что хотите?
– сказала Нэнси.
– Ты сказала, что мы будем играть. Что-то нехорошее было в доме Нвнси, это чувствовалось как запах. Даже Джейсон почувствовал.
– Я не хочу тут оставаться,- сказал он.- Я хочу домой.
– Ну и иди, пожалуйста,- сказала Кадди.
– Я один не пойду,- сказал Джейсон.
– Вот мы сейчас будем играть,- сказала Нэнси.
– Во что?
– спросила Кэдди. Нэнси стояла возле двери. Она смотрела на нас, но глаза у нее были пустые, словно она ничего не видела.
– А вы во что хотите?
– спросила она.
– Расскажи нам сказку,- сказала Квдди.- Ты умеешь рассказывать сказки?
– Умею,- сказала Нэнси.
– Ну, расскажи,- сказала Кэдди. Мы смотрели на Нвнси.
– Да ты не знаешь никаких сказок,- сказала Кэдди.
– Нет, знаю,- сказала Нэнси.- Вот я вам сейчас расскажу. Она пошла и села на стул возле очага. В очаге еще были горячие угли; она их раздула, и пламя вспыхнуло. Не пришлось даже зажигать. Нэнси развела большой огонь. Потом стала рассказывать сказку. Она говорила и смотрела так, как будто и голос и глаза была не ее, а чьи-то чужие, а ее самой тут не было. Она была где-то в другом месте, чего-то ждала там. Она была не в доме, а где-то снаружи, в темноте. Ее голос был тут, и ее тело - та Нэнси, которая умела проползти под изгородью с узлом на го- лове, плывшим над ней, . как воздушный шар, словно он ничего не весил. Но только это и было тут.
– ...И вот пришла королева ко рву, где спрятался
злой человек. Она спустилась в ров и сказала:"Если бы мне только перебраться через ров..."– Какой ров?
– спросила Кэдди.- Как у нас? Зачем она спустилась в ров?
– Чтоб добраться домой,- сказала Нвнси.- Надо было перейти ров, чтобы добраться домой.
– А зачем ей нужно было домой?
– спросила Кэдди.
IV
Нзнси смотрела на нас. Она перестала рассказывать. Она смотрела на нас. У Джейсона ноги торчали из штанишек. Он носил короткие штаниш- ки, потому что был маленький.
– Это плохая сказка,- сказал он.- Я хочу домой.
– Правда, пойдем домой,- сказала Кэдди и встала с полу.- Нас уже, наверно, ищут.- Она пошла к двери.
– Нет,- сказала Нэнси.- Не открывай. Она вскочила и забежала вперед. К двери, к деревянному засову она не притронулась.
– Почему?
– спросила Кздди.
– Пойдем посидим еще возле лампы,- сказала Нэнси.- Будем иг- рать. Рано еще уходить.
– Нам нельзя оставаться, - сказала Кэдди.
– Разве что будет очень весело.
Они вместе с Нэнси вернулись к очагу.
– Я хочу домой,- сказал Джейсон.- Я все расскажу.
– Я знаю другую сказку,- сказала Нэнси.
Она смотрела на Кэдди, но глаза у нее закатывались, как бывает, когда стараешься удержать палочку на кончике носа и смотришь на нее снизу вверх. Нэнси приходилось смотреть на Кздди сверху вниз, а все-та- ки глаза у нее были такие.
– Я не хочу слушать,- сказал Джейсон.- Я буду топать ногами.
– Это хорошая сказка,- сказала Нэнси.- Гораздо лучше той.
– О чем она?
– спросила Кэдди.
Нэнси стояла возле лампы. Рукой она взялась за стекло, и рука против света была длинная и черная.
– Ты прямо за стекло взялась,- сказала Кздди.- Разве тебе не го- рячо?
Нэнси посмотрела на свою руку. Она медленно отняла ее от стекла. Она стояла, глядя на Квдди, и так вертела рукой, словно она у нее была привешена на веревочке.
– Лучше что-нибудь другое будем делать,- сказала Кэдди.
– Я хочу домой,- сказал Джейсон.
– У меня есть кукуруза, - сказала Нвнси. Она посмотрела на Кэдди, потом на меня, потом на Джейсона, потом опять на Кэдди.
– Давай под- жарим кукурузу.
– Я не люблю кукурузу,- сказал Джейсон.- Я люблю конфеты. Нэнси посмотрела на Джейсона.
– Я дам тебе подержать сковородку.
Она все еще вертела рукой. Рука была длинная и темная и как будто без костей.
– Хорошо,- сказал Джейсон.- Если я буду держать сковородку, я останусь. Кэдди не умеет держать сковородку. Если Кэдди будет держать сковородку, я уйду домой.
Нэнси раздула огонь.
– Смотри, Нэнси берется прямо за огонь,- сказала Кэдди.- Что с
тобой, Нэнси?
– У меня есть кукуруза,- сказала Нэнси.- Немножко есть.
Она достала сковородку из-под кровати. У сковородки была сломана ручка. Джейсон заплакал.
– Ну и не выйдет ничего,- сказал он.
– Все равно пора идти домой,- сказала Кэдди.- Квентин, пойдем.
– Подождите,- сказала Нэнси.- подождите. Я ее сейчас починю. Ты разве не хочешь мне помочь ?