Когда сойдутся тени
Шрифт:
А ящер, тем временем, изогнув шею, прокричал что-то. Это не походило на крик животного. Странное слово вылетело из пасти дракона:
— Бдалхназуом! Бдалхназуом!
Он так четко произносил его, что Кей могла повторить, но не могла понять, что это значит. Последняя его часть, «зуом» могла значить «страх», в Такнаасе оно так и произносилось, но первая часть не имела значения.
И вот, бугристое, безобразное тело дракона было уже над головой Кей. Ящер еще раз прокричал каким-то низким, скрежещущим голосом:
— Бдалхназуом! — и, сделав резкий взмах черно-серыми крыльями, выпустил длинную струю пламени, направив ее на площадь.
И
— Бдалхназуом!
Марк, повернувшись к ней, сказал:
— Ты что, с ума сошла? Чего ты стоишь, открыв рот, и смотришь, вместо того, чтобы прятаться в укрытии?
— Я думала… Думала, что это динозавр, — пролепетала Кей, чувствуя, что говорит какую-то глупость.
— А ты что, не знаешь, кто это? — спросил Марк, удивленно посмотрев на нее.
— Нет.
— Ясно. Сиди здесь. Если пламя подойдет слишком близко — спускайся вниз по ступеням. Тут под аркой есть проход. Дверь в него не закрыта, просто потянешь на себя. В проходе темно, но он без разветвлений, ведет в Башню Поклонения. Как-нибудь дойдешь по стенке.
И Марк выскочил из укрытия.
А на площади все пылало: прилавки, ларечки, транспорт. Дико ржали кони. Кей временами осторожно выглядывала из арки и видела летающего над всем этим страшного дракона. Теперь он казался ей ужасным. Кей так было жалко горящей ярмарки и так было страшно, что сдавило виски и перехватило дыхание. Она не могла понять, что произошло. Жуткое зарево пожара озаряло все вокруг диким, яростным светом. И чудовищная черная тень носилась огнем.
— Бдалхназуом! — все кричало чудовище, и Кей уже понимала, что это слово означает что-то страшное.
Но вот, Кей увидела, что с вершины башни в дракона полетело множество стрел, длинных и черных. Значит, это воины встали на защиту города. К сожалению, стрелы не причиняли вреда дракону, отскакивая от его тела и падая в огонь. Но, возможно, они мешали ему, ведь стрел было много. И еще что-то воины стали кричать с вершины башни, Кей расслышала слова: «Хвала Создателю». Кричало множество людей, их голоса перекрывали гул огня и грохот рушившихся строений на площади.
— Хвала Создателю! — невольно произнесла Кей, вливаясь в хор защитников города. Эти слова, казалось, обладали силой, которая объединяла воинов и пугала дракона.
То ли из-за множества стрел, то ли из-за криков воинов-защитников дракон поднялся выше, шумно хлопая крыльями и, наконец, улетел прочь, оставив после себя пылающую площадь. Девушка выбралась из-под арки и глянула вслед улетающему чудовищу. Тварь, взмывая ввысь, раздраженно опускала рогатую голову и сжимала когтистые лапы. Теперь только страх внушало это чудовище. И Кей с ужасом подумала, что могло бы быть, если бы Марк не помог ей укрыться.
Как только дракон скрылся, с вершины башни прозвучал сигнал трубы и предупреждающие крики:
— Опасности нет! Опасности нет! Надо тушить пожар, жители Такнааса!
Люди покинули свое укрытие. Откуда-то появились шланги, и вот уже струи воды обрушились на языки огня. Работали дружно, и пожар был погашен быстро.
Кей, наконец, увидела Джейка, снующего среди людей, тушивших огонь.— Джейк, ты в порядке?
— А ты? — Джейк окинул ее тревожным взглядом.
— Со мной все хорошо. Наверное, людям нужна наша помощь?
— Хвала Создателю, обошлось без жертв. Люди успели вовремя укрыться в Башне. Только лошади пострадали. Ты лучше иди домой, Кей. Я думаю, опасность миновала. Я приду позже.
С горьким сожалением смотрела девушка на уничтоженные огнем остатки ярмарочных ларечков и прилавков. Сколько погибло лошадей! Сколько сгорело продуктов и вещей! Хвала Создателю, что из людей никто не пострадал. И тот прилавок, в котором она покупала часы, тоже сгорел.
И тут Кей осенило: а ее часы? Они должны быть в корзинке, а корзинка — вон она, возле низенькой арки ограды. Стоит себе, целая и невредимая. Взяв корзинку, Кей еще раз оглянулась на пепелище перед Башней Поклонения. Воины все еще поливали водой из шланга остатки затухающего пожара — Кей знала, что в Башне Поклонения и около нее находились колодцы, откуда брали воду. Жители города помогали воинам и разбирали обугленые остатки ларьков. Женщины, забрав детей, потихоньку спускались вниз с холма, молчаливые, серезные. Все было наполнено печалью, молча работающие воины и помогающие им мужчины выглядели так, словно потерпели поражение, словно что-то угнетало и тревожило их.
На улицах стало пустынно и тихо, город охватила гнетущее безмолвие. Кей спешила к своему дому, ей хотелось убедиться, что ее дом, ее безопасное и теплое пристанище цело и невредимо, и она найдет там покой и убежище. Почему ее гнетет страх и беспокойство? Что это был за дракон? Что он хотел сделать в городе? Почему Джейк ничего не рассказывал о нем? Жив ли Марк? Она не видела его после пожара. Хотя Джейк сказал ей, что люди не пострадали, но Кей все равно беспокоилась. Получается, что Марк спас ей жизнь, пока она, как балда, стояла и рассматривала «динозаврика». Вот, глупая!
И что может значить то мерзкое слово, что кричала эта тварь? Одни вопросы теснились у нее в голове, пока она открывала дверь милого ее сердцу Желтого Дома и снимала с себя обувь и теплую одежду.
На кухне Кей торопливо затопила плиту и поставила чайник с водой. Надо было что-то приготовить на обед — Кей начистила картошки и, залив холодной водой из крана, пристроила кастрюлю на огонь. Занимаясь обычными, повседневными делами, она немного пришла в себя. Страх и беспокойство поутихли.
Пока грелся чайник и варилась картошка, Кей вынула часы из коробки, не спеша оглядела подарок.
Три маленьких ключика внизу у основания часов, заводили три разные мелодии: очень быструю, как полька, помедленнее и совсем медленную. Мальчик посередине — механическая игрушка — водил малюсеньким смычком по скрипочке, а вокруг него кружились три красивые девочки в нарядных платьицах. Кей так приятно было думать, что эти замечательные часы купил ей Марк. Не только ей, конечно, и Джейку, но все равно. Она по очереди заводила разные ключики и слушала звучание мелодий, глядя на кружащиеся фигурки. И думала — ну почему ее угораздило влюбиться в Марка, и почему она не может выкинуть его из головы. Ведь не влюбилась же она в красавца Лэстина, такого мужественного и сильного, похожего принца из сказки. Нет, ей нравится сумасшедший, бесшабашный Марк, который не выше ее ростом, да еще и связан помолвкой — а значит, ей и надеяться не на что. Вряд ли он расстанется с красавицей Кенаан-Ланой.