Когда воскресла мумия
Шрифт:
Док, оттянув свою жертву в сторону, опрокинул ее в ванну и выпрямился. Жилы на шее Бронзового человека напряглись, и он как-то странно скривил рот.
А с его уст прозвучал безупречно сымитированный голос главаря шайки, пригласивший пару человек заглянуть на минутку в ванную.
Один из налетчиков вырубился еще в первой потасовке с Джонни и Ренни. Док только что расправился со вторым. А с самого начала их было шестеро, не считая Шастера и двух, удалившихся с плетеной корзиной.
Четверо бандитов, находившихся в комнате за спиной у Джонни и Ренни, пока
– Что за...
– успел произнести один из них, ловя воздух.
– Нам нужно передвинуть эту вещь, - громко произнес Док Сэвидж. Придется потрудиться!
Он удерживал обоих в таком положении, что те не могли закричать. Они лишь неистово размахивали ногами и руками. Иногда их удары кулаками достигали цели, но, казалось, что Док даже не замечает их.
– Ударь еще раз, - попросил Док голосом главаря шайки.
Те двое, которых он удерживал, умудрились пустить в ход ноги. Тогда Док сделал так, чтобы они столкнулись лбами.
– Сейчас управимся, - сказал Док.
– Еще разок! Удар!
Бряк! Стукнувшись лбами, бандиты прекратили сопротивление. Наступила тишина.
Свои распоряжения Док отдавал громким, ободряющим голосом. Два оставшихся в комнате бандита полагали, что их напарники просто выполняли какую-то тяжелую работу.
Док воспользовался тишиной, которая должна была означать передышку.
– Нам понадобится еще помощь, - окликнул Док.
– Давайте сюда своих пленников, пусть они помогут нам.
Все остальное происходило довольно просто. Ничего не подозревая, два оставшиеся члена шайки переступили порог, а Док, спрятавшись за дверью, нанес им один за другим по резкому удару, в результате которых бандиты рухнули на пол.
Убедившись, что все побежденные без сознания, Док Сэвидж посмотрел своими золотистыми глазами на Джонни.
– Было бы неплохо, - сказал он тихо, - если бы твое жилище и музей находились немножко ближе к нашему центральному бюро. На дорогу у меня ушло почти двадцать минут после получения сигнала тревоги. Конечно, пришлось пробиваться через ужасную пробку, но и без нее все равно было бы не скоро. Нас всегда подстерегают опасности. Мы должны быть в состоянии оперативно оказывать друг другу помощь.
– Сигнал тревоги!
– прогудел Ренни.
– Что за сигнал тревоги привел тебя сюда, Док?
– Когда-то я установил у себя сигнализацию, - ответил на этот вопрос Джонни.
– В определенных местах под ковром, где обычно стоят столы или стулья, находятся контакты. При перемещении стульев или столов и нажатии на контакты в бюро у Дока раздается звонок. И я позаботился о нажатии.
– Уж так получилось, что пожарная лестница проходит как раз возле окна в ванную, - тихо добавил Док Сэвидж.
– Ну, так что у вас здесь произошло?
Полиция, когда Док Сэвидж связался с нею по телефону, не очень обрадовалась тому, что ее одурачили с поддельным катафалком. Через пять минут ошибка была исправлена. Пять минут, и не больше - столько времени понадобилось, чтобы поймать
поддельный катафалк.Проезжавший как раз возле реки катафалк был прижат двумя радиофицированными патрульными машинами к обочине. Водитель и его напарник вытащили оружие, но еще раз окинули взглядом полицейских, и им перехотелось его применять.
Сержант проинформировал Дока Сэвиджа по телефону о захвате.
– Доставьте их к Вильяму Харперу Литтлджону, - попросил Док.
– Мы их допросим вместе с их приятелями, которые уже здесь.
– Да, сэр.
Сержант отнесся к этой просьбе как к приказу, поскольку Док Сэвидж получил от нью-йоркской полиции высокое почетное звание. Оно было присвоено ему в знак признания прошлых заслуг.
Док выглянул из окна и увидел, что толпа все еще загромождала улицу. Люди не расходились, потому что, несомненно, проведали о нахождении здесь самого Бронзового человека.
– Ренни, присмотри за пленниками, - попросил Док.
– С удовольствием, - громко сказал Ренни, слегка сжав кулаки.
Док вместе с Джонни отправились в помещение, где лежала мумия.
– Они подменили нам мумию?
– спросил Док.
– Да, - ответил Джонни, настолько озадаченный, что стал употреблять короткие слова.
– Ничего не могу понять!
– Давай посмотрим мумию, которую они оставили нам для воскрешения, предложил Док.
Мумия находилась в обыкновенном, еще новом, черном ящике.
При виде этого трупа у простого человека, наверное, побежали бы мурашки по телу. Трудно себе представить, что некогда это было живое существо. Его рост был выше среднего, а плечи огромной ширины. Этот мужчина, как можно было судить по мумии, был выдающимся в физическом отношении даже в том возрасте, когда он умер.
Мумии, обычно, можно увидеть завернутыми в старинную материю, но ота была нагой, за исключением обыкновенной белой накидки, которая выдается больному перед операцией. Сзади у нее был такой же, как и там, разрез.
Изумленный Джонни почесал затылок.
– Настоящая суперамальгамация!
– пробормотал он.
– Эта мумия почти точь-в-точь из того же исторического периода, что и мумия Соломона! Могу заверить, что разница в возрасте не составляет и ста лет!
Археолог прикоснулся к своему окуляру, чудом уцелевшему после недавней потасовки.
– Физическое телосложение Соломона и этого человека практически идентично. Мошенники могли преуспеть, - глубоко вздохнув, сказал он. Надеюсь, эти негодяи не повредили Соломона. Они собирались выбросить его в реку.
В дверь постучал полицейский.
– Катафалк с Соломоном внизу, - сообщил он.
– А два пленника?
– спросил Док.
– Мертвы, - ответил полицейский, покачав головой.
– Что?
– Клянусь Богом, никогда не видел ничего более странного, пробормотал офицер.
– Эти два парня сидели в нашей полицейской машине, кусая себе ногти; внезапно с обоими произошел припадок и они скончались.
Док Сэвидж, казалось, о чем-то вспомнил. Он ринулся в комнату, где Ренни сторожил пленников.