Кольцо
Шрифт:
Пробираясь в полутьме, Элле несколько раз пнул что-то покатившееся по полу со стеклянно-металлическим звоном. Наклонившись, он посветил на пол, поднял автоматную гильзу. Пригляделся: они валялись тут и там, среди мусора и мелких камушков.
— Стрельба-то здесь была нешуточная…
Его прервал резкий вскрик Тани. Дэн с Элле бросились к ней не разбирая дороги. Рори находился рядом, и сразу осветил её своим фонарём. Происходило что-то непонятное: девушка наотмашь била мечом что-то внизу.
Рори направил свет на пол, Элле тоже осветил ноги Тани.
Тонкий,
Обрубленный конец, капая белёсой жидкостью, медленно покачивался из стороны в сторону, словно принюхивающаяся змея перед атакой. Он тянулся от огромного, закаменевшего бревна.
Присмотревшись, заметили ещё несколько отростков, отходящих от старого корня. Движение их было очень медленным, но явственным.
— Там ещё растут. Валим отсюда нафиг! — голос Дэна заставил всех встрепенуться и быстро двинуться дальше по тоннелю.
Пробежав — насколько это позволяла темнота — почти минуту, они остановились отдышаться. Элле присел у ног девушки и ножом стал осторожно разрезать чёрно-коричневое, толщиной с палец щупальце. Оно уже начало затвердевать и резалось с трудом, скорее не как дерево, а как старый, задубевший электрический кабель. Элле открыл другое лезвие — в виде тонкой пилки, дело пошло быстрее.
— Эй, осторожно!
— Не порежу, не бойся…
— Да я не про ногу! Ботики новые совсем. От Морзерри всё-таки.
— А… Ну… Угу.
Брезгливо отряхнув остатки щупальца с ботинка, Тани поёжилась.
— Какой кошмар! Идёшь в темноте, а тут кто-то хватает тебя за ногу! Так же заикой стать можно!
— Пойдёмте уже, — Дэн, присевший ненадолго, поднялся; неловко задев раненой рукой за стену, скривился, с трудом сдержал стон.
Они отправились дальше.
Вход в первый зал они заметили шагов за двадцать — вернее, Рори предупредил о приближении пещеры, а буквально через несколько секунд ребята заметили что-то, белеющее на их пути.
Как по команде они выключили свет; застыли, обратившись в слух.
Простояв, наверное, с минуту, они в жутком напряжении вдруг поняли, что не знают, что делать дальше. Включать свет было страшно, входить в зал в полной темноте — ещё страшней.
— Они бы уже напали… — хриплый шёпот Дэна раздался у Элле чуть ли не над ухом, так что тот вздрогнул.
— Отходите, я включу свет. Тани! Слышишь?
— Да, — шепнула девушка, делая несколько шагов назад; держась рукой за стену.
Дэн стоял посреди тоннеля и сейчас в темноте ругнулся:
— Ещё знать бы, куда отходить…
Тани потянула его за край куртки.
На мгновение вспыхнул свет фонарика. Ничего не происходило. Снова зажгли свет.
И тут они обнаружили, что Рори с ними нет.
Элле, похолодев, стал светить вдаль в обе стороны; но «вдаль» не получалось: лучик терялся в темноте позади, а впереди лишь выхватывал из мрака платформу — возвышение со странной покорёженной конструкцией сверху. Тани растерянно оглядывалась. Дэн
решительно направился вперёд, в зал.— Рори! — громкий, почти в голос, шёпот Дэна эхом отозвался в сводах пещеры.
— Моргот! — Элле тоже подхватился вперёд. — Тани, справа её с Дэном обходите, я — по другой стороне, — и осторожно, но быстро стал уходить по левой стороне зала, опасливо заглядывая за ящики, стоявшие вдоль стены.
Тани и Дэн показались навстречу, с другой стороны буровой.
— Что за фигня? — Дэн был так взволнован, что даже забыл о своей руке. Эта зараза его засосала, что ли? — он ожесточённо рубанул по одному из корней, тянувшемуся рядышком как огромный трубопровод — прямо через смятую буровую.
— Не надо! — девушка с ужасом оттащила его. — Вдруг оживут…
— Может, он отстал? Так вот только что рядом был! — озадаченно сказал Элле. — Не мог же он назад уйти…
— Ро? Назад? Тоже скажешь! — Дэн вглядывался в темноту на выходе из зала.
Там раздался какой-то звук, потом внезапно возник яркий светлячок, мотыляющийся во тьме. Через пару секунд показался Рори, несущийся во весь опор.
Зрелище было то ещё: приземистый, похожий на комод гном в огромных сапогах летел как локомотив, что поразительно — почти бесшумно и удивительно быстро.
Ребята мгновенно изготовились к бою. Но Рори, приблизившись, резко остановился. Его безумный взгляд перескакивал с одного на другого.
— Вы что? Люди? Вы похоронить меня в этом подземелье решили?
— Ро! — Дэн смотрел на гнома чуть ли не нежно. — Ты чё, гадюка? Мы же думали — ты пропал! Может, тебя в трубу эту утянуло или пауки уволокли…
— Я пропал? — возмущение в глазах гнома смешалось с нескрываемым облегчением. — Куда я мог пропасть? Это вы пропали! Я иду, вдруг смотрю — вас нет. Жду — нет! Понять не могу: вы же быстрее ходите — может, я приотстал?
— Ты не слышал нас, что ли?
— Так я вот и думаю, пошли бы вы быстрее — услышал бы. Думаю, позади где-то… Рванул обратно. А чего вы здесь?
— Как чего? — опешил Элле — Зал же! Вдруг пауки или эти…
— Блин! — совершенно по-дэновски воскликнул гном. — Так не было ж тут никого и ничего!
— Ты заранее знал?
— Почему заранее? Подошли, глянули — чисто, пошли дальше…
— Это, блин, ты — «пошли», а мы стоим в темноте и не знаем, где верх, где низ, где корни, где железяки, а где какие-нибудь поганики… А что темно, тебе пофиг? — голос Дэна звучал почти радостно.
— Ну… темно. В горе как бы всегда темно.
Чуть позже, когда они вновь шагали по бесконечному коридору, Элле сказал:
— Ро, ты это… Не забывай, мы не гномы.
— Да вот, — сокрушённо согласился Рори, — задумался я что-то маленько.
Часа два они прошли совсем без приключений. Вскоре должна была показаться следующая буровая.
— Эл… Передохнуть бы. Голова кружится.
— Сейчас, Дэн, потерпи чуть-чуть. В следующую пещеру выйдем, там где-нибудь среди ящиков спрячемся, а то тут эти корни, гады, близко слишком. Как бы не проросли опять.