Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Еще до того, как он начал двигаться, Энн почти уверилась в том, кто он такой. А его широкие неторопливые шаги окончательно убедили ее. Он был самым высоким из трех мужчин, которые приехали на машине: тем, кто заставил ворота открыться; тем, кто носил странное пальто из верблюжьей шерсти. Это пальто по-прежнему было на нем, только он преобразовал его в мантию.

Он вернулся на тропинку,

неся палку. Нет, теперь уже не палку, а посох – старый, отполированный, с вырезанными на нем чудными знаками. Он посмотрел наверх на Энн и прокаркал ей замечание.

Она отшатнулась, прижавшись к стволу. О, Боже! Всё это время он знал, что она здесь! И теперь непристойной выглядела она: забралась на дерево в узкой юбке, которая задралась до самой талии. Должно быть, он смотрел прямо на ее трусы. И длинные беззащитные ноги, свисающие по обе стороны ветки.

Странный мужчина внизу кашлянул, недовольный своим голосом, всё еще глядя на Энн. У него были светлые, глубоко запавшие глаза. Брови сходились над носом в одну бровь в форме летящего ястреба. Он странно выглядел, даже если его увидеть в обычных обстоятельствах, идя по улице. Можно подумать, будто встретил Мрачного Жнеца[2].

– Простите, - произнесла она высоким от страха голосом. – Я… Я не понимаю ни слова из того, что вы говорите… И не хочу понимать.

Он удивился. Подумал. Снова кашлянул.

– Прошу прощения, - сказал он. – Я использовал не тот язык. Я говорил, что не имею намерения вредить вам. Не хотите спуститься?

«Они все это говорят!» – предостерег мамин голос в голове Энн.

– Нет, не хочу, - ответила она. – А если вы попробуете забраться наверх, я вас пну.

И она лихорадочно принялась размышлять: «Как мне выбраться? Я не могу сидеть здесь весь день!»

– В таком случае, не возражаете, если я задам вам несколько вопросов? – спросил мужчина.

Пока Энн набирала в легкие воздух, чтобы ответить, что очень даже возражает, он быстро добавил:

Я ни разу в жизни не был в таком недоумении. Что это за место?

Теперь, когда он привык говорить, у него обнаружился довольно приятный глубокий голос с легким иностранным акцентом. «Швед?» - заинтересовалась Энн. У него были все причины пребывать в недоумении. И ведь ничего страшного не случится, если она расскажет ему то немногое, что знает.

– О чем вы хотите спросить? – осторожно произнесла она.

Он снова прочистил горло.

– Можете сказать мне, где мы находимся? Где вот это? – он обвел рукой зеленые просторы леса.

– Ну, по идее, это должен быть лес рядом с фермой Колдолесье, но он… кажется, стал больше, - поскольку мужчина выглядел довольно-таки озадаченным, она добавила: - И нет смысла спрашивать меня почему. Я сама не понимаю.

Он цокнул языком и нетерпеливо уставился на нее.

– Я знаю об этом. Чувствовал, когда только что работал с полем. Что-то неподалеку создает целый набор паратипичных расширений…

– Вы – что?

– Вы, наверное, назвали бы это, - задумчиво произнес он, - «наложил чары».

– Вот уж нет! – возмутилась Энн – может, она и выглядела нелепо и неприлично, сидя на дереве, но это не значит, что она идиотка. – Я давно не настолько маленькая, чтобы думать подобные глупости.

– Прошу прощения. Тогда, возможно, лучшим объяснением будет такое: существует довольно обширная область некоторой энергии, обладающей силой менять реальность. Так понятнее?

Поделиться с друзьями: