Колдовской круг
Шрифт:
— Какой побег, ваше преосвященство?! — ужаснулась Луиджина. — Я стояла перед судом инквизиции, а затем вдруг оказалась здесь. Ведь это дворец графини?
— Колдунья, я не желаю больше тратить на тебя свое время. Брат Бернард, сопроводи колдунью и передай ее в руки стражников, а сам немедля возвращайся сюда. У меня есть для тебя поручение.
— Будет исполнено, ваше преосвященство.
Смотрю на несчастную Луиджину, которая должна отправиться отсюда в монастырскую тюрьму, и сердце обливается кровью. Отбрасываю в сторону ужасное орудие, которое надевается на шею пленника, и ловлю гневный взгляд Мануэля. Не имею сил приказать Луиджине
В коридоре ожидает стража: четверо солдат и офицер. Никак не могу овладеть собой, в голове роятся всевозможные планы спасения Луиджины; несмотря на их фантастичность, я готова была рискнуть и тем самым нарушить приказ Мануэля. Но он сказал, что Луиджина смертельно больна и жить ей осталось от силы несколько дней. Судя по ее состоянию, в этом можно было не сомневаться. Прости меня, Луиджина! Поверь, ради того, чтобы спасти тебя, я бы пошла на все, но от смерти не убежишь, и моя жертва будет напрасной.
— Офицер, бискуп приказал вернуть арестованную в монастырскую тюрьму. Мешок на голову не надевать и не связывать. Господь наказал болезнью — у нее «черная смерть».
Мои слова произвели на стражей сильное впечатление, и они теперь старались держаться от пленницы на расстоянии. Хоть чем-то я облегчила ее участь! Не справившись с эмоциями, я сопровождала Луиджину до самой телеги, чем озадачила и охранников, и ее саму. Она попыталась взобраться на телегу, но настолько ослабела, что не смогла этого сделать. Я помогла ей и получила на прощание удивленный и благодарный взгляд. Телега тронулась, офицер на коне и пешие стражники сопровождали ее, окружив со всех сторон. Я вернулась в комнату к Мануэлю.
— Надеюсь, ты сделала все так, как я тебе сказал. — Он бросил на меня подозрительный взгляд.
— Луиджину повезли в тюрьму, — успокоила я его. — Когда мне предстоит совершить переход?
— Незамедлительно. Отправляйся домой к Луиджине, ее служанка знает об аресте своей госпожи. Скажешь ей, что тебе надо осмотреть жилище, узнать, не нашли ли там пристанище темные силы. Под любым предлогом отправь служанку из дома. На втором этаже, в ее спальной комнате, будешь ожидать переход, который произойдет, когда колокола в церквях зазвонят к вечерней службе — с последним ударом совершится переход.
— Что подумает Бернард, когда придет в себя в жилище ведьмы? Не покажется ли ему весьма странным желание бискупа общаться с ведьмой наедине, а также все дальнейшие события?
— Если даже и покажутся, то он ненадолго переживет Луиджину — «черная смерть» уже и его коснулась своим крылом.
У меня по спине пробежал холодок. Залог молчания — смерть. Может, Луиджине именно поэтому предстоит умереть?
— Кто ты, Мануэль? Ты так и не ответил мне на этот вопрос.
— Тебе пора, брат Бернард. — Он потянулся к колокольчику.
— Тогда, в сельве, я чуть не влюбилась в тебя, такого сильного, умного и самоотверженного, — вырвалось у меня. — Только правила Школы этому помешали.
— Для любви правила не преграда, они не смогут разрушить притяжение душ. — Он зазвонил в колокольчик. — Идите, брат Бернард, и пусть Бог помогает вам!
Покинув дворец Катарины, я через Рыночную площадь направилась к дому Луиджины. Меня переполняла печаль, я жадно смотрела по сторонам, словно прощаясь. Предчувствие говорило, что сюда я больше не вернусь.
2.8
Не
умолкая, играет мелодия мобильного телефона, а я боюсь открыть глаза, полагая, что у меня слуховые галлюцинации.«Луиджина в опасности!» — эта мысль подбросила меня на кровати и заставила вскочить. Я в растерянности застыла. Гостиничный однокомнатный номер, на столике разрывается мобильный телефон, за окном светло, слышно шум современного города. «Я вернулась?!»
— Иванна, ты что, до сих пор спишь? Мы уже в вестибюле, ждем тебя! — слышу в мобильном незнакомый женский голос.
— Извините, с кем я говорю?
— Иванна, встряхнись, это я, Алина. Поторопись, а то останешься без завтрака.
— По всей видимости, вы ошиблись номером. Извините. — Я отключаюсь, хотя чувствую, что делаю что-то не то.
Белоснежный потолок гостиничного номера напоминает экран кинотеатра, и у меня такое ощущение, что недавние события — всего лишь фильм с трагической концовкой. Мне захотелось, чтобы так и было, и актрису, сыгравшую Луиджину, можно было бы увидеть в других фильмах со счастливым концом. Луиджина занимает мои мысли, и я ничего не могу поделать с собой. Мне все видится ужасный подвал инквизиции и больная, беспомощная Луиджина в темноте, холоде и соседстве крыс. Ее последний взгляд, брошенный на меня, был преисполнен благодарности, а ведь я была в обличим ее мучителя, монаха Бернарда! Мой симбиоз с Луиджиной не принес ничего хорошего: я украла у нее любовника Джакомо Фео, заставила ее поверить в то, что у нее душевная болезнь, привела в ужасный подвал инквизиции.
На столике лежат красочные проспекты гостиницы «Мазини», и я с трудом вспоминаю вчерашние события, перелет и экскурсию по Форли. Мое путешествие в Средневековье, занявшее всего несколько дней, вытеснило все остальное из памяти, так что приходится ее напрягать. Теперь мне надо настроиться на современность, а это непросто сделать. После таких резких переходов из одной эпохи в другую необходимо время на адаптацию, но у меня его нет.
Хочется побыть одной и собраться с мыслями. К сожалению, я не на необитаемом острове. Мне вспомнилась молодая супружеская пара, Алина и Дима, мои попутчики, с которыми вчера подружилась. Беру в руки мобильный телефон и звоню Алине.
— Алинка, привет. Извини меня, ты звонила, а я спросонья не сообразила, что это ты. Что-то я совсем расхворалась, так что не пойду на завтрак.
— Иванна, что с тобой? — в голосе Алины сочувствие. — Может, тебе нужны лекарства? Ты только скажи.
— Спасибо, Алина, все необходимое у меня есть.
— Мы собирались с тобой после завтрака не на экскурсию поехать, а прошвырнуться по магазинам. Я так надеялась на твое знание итальянского!
— Извини, я совсем не в форме и не смогу с тобой пойти.
— Тебе нужен врач, и не спорь, Иванна. Ты не волнуйся, страховка это предусматривает. Сейчас скажу Алексу, и он все организует. — И, не слушая возражений, Алина стала давать указания Диме на этот счет.
Я и в самом деле чувствовала себя разбитой и не была готова к общению. Заставила себя принять прохладный душ, но он не придал бодрости, и я прилегла, не сняв халат, на кровать. Воспоминания о моем путешествии в Средневековье нахлынули на меня: правительница Форли, жестокая и энергичная Катарина, любыми путями желающая удержать власть в своих руках; нежная и ранимая Луиджина; божественно красивый Джакомо; безалаберный Гоша в облике благородного Людовико Орси.