Комедии
Шрифт:
Гасконь. Потерпите, сударь, немного. Никто вас не гонит. Господин Филиберт — отличнейший человек. Гостеприимство в Голландии — лучшая гордость нации, а наш добрейший хозяин очень заботится о вас и о вашем здоровьи. Вы ведь не совсем поправились, и это прекрасный предлог, чтобы остаться здесь еще.
Лейтенант. Подумай, какие ты даешь мне советы. Ведь нужно очень немного, чтобы заставить меня сдаться.
Гасконь. А я, с вашего позволения, не буду терять времени и начну распаковывать ваш чемодан. (Начинает распаковывать.)
Лейтенант(про
Гасконь(про себя). Теперь Марианна будет довольна мною.
Лейтенант(про себя). Если я буду ссылаться на то, что не вполне здоров, моя печаль сделает это правдоподобным.
Гасконь(про себя). По правде говоря, мне тоже приятно, что хозяин раздумал уезжать.
Лейтенант(про себя). Ах, нет! Чем дальше, тем больше разгорится огонь. И как тушить пожар? Какое утешение в несчастной моей любви?
Гасконь(про себя). Время улаживает неприятности и похуже.
Лейтенант(про себя). Хоть бы разом пришла смерть, чтобы мне не терпеть столько мук.
Гасконь(про себя). Да и сам хозяин будет потом доволен мною.
Лейтенант. Ты что делаешь?
Гасконь. Распаковываю чемодан.
Лейтенант. Кто тебе велел?
Гасконь. Я вам сказал, а вы не запретили.
Лейтенант. Дурень! Клади все назад. Я еду.
Гасконь. Зачем же вы смотрели, как я все это вытаскивал?
Лейтенант. Не испытывай моего терпения.
Гасконь. Я лучше упакую его вечером.
Лейтенант. Укладывай немедленно, и чтобы почтовые лошади были здесь до полудня.
Гасконь. А как же слезы мадемуазель Жаннины?
Лейтенант. Негодяй! У тебя еще хватает духу мучить меня.
Гасконь. Бедный хозяин!
Лейтенант(мягко). Пожалей меня. Я заслужил это.
Гасконь(мягко). А может быть, подождать?
Лейтенант(грустно). Нет.
Гасконь(грустно). Так что же, укладывать?
Лейтенант(грустно). Да.
Гасконь(про себя, укладывая вещи). Правда, на него жалко смотреть.
Лейтенант(про себя). О, если бы я мог уехать, не увидев ее.
Гасконь(про себя). Боюсь я, как бы этим не кончилось все наше представление.
Лейтенант(про себя). Приличия это запрещают, и думаю, что также и любовь.
Гасконь(про себя). Ой, бедный хозяин, что я вижу! (Смотрит за сцену.)
Лейтенант. Ты это что? Почему ты остановился?
Гасконь. Укладываю, сударь, укладываю.
Лейтенант. Ты как будто чем-то смущен.
Гасконь. Немножко.
Лейтенант. Куда ты смотришь?
Гасконь. Никуда.
Лейтенант. Боже! Мадемуазель Жаннина! Какая встреча! Что ты мне советуешь?
Гасконь. Не знаю. Тут ничего не посоветуешь. (Встает.)
Лейтенант. Не уходи.
Гасконь. Остаюсь, остаюсь.
Лейтенант. Лучше я уйду.
Гасконь. Как вам будет угодно.
Лейтенант. Не могу.
Гасконь. Я вам сочувствую.
Лейтенант. Почему она остановилась? Почему она не идет?
Гасконь. Может быть, она боится вас побеспокоить.
Лейтенант. Нет, ее стесняет твое присутствие.
Гасконь. Я ее немедленно от него освобожу. (Хочет уйти.)
Лейтенант. Стой.
Гасконь. Стою.
Лейтенант. Есть у тебя табак?
Гасконь. Нет, сударь.
Лейтенант. Дурень, у тебя нет табаку?
Гасконь. Бегу за вашей табакеркой. (Убегает.)
СЦЕНА 3
Де ла Коттери, потом Жаннина.
Лейтенант. Слушай, куда ты? О я несчастный! Гасконь!
Жаннина. Вам что-нибудь угодно?
Лейтенант. Простите, мне нужен мой лакей.
Жаннина. Если нет вашего, найдутся другие. Хотите, я вам пришлю?
Лейтенант. Нет, благодарю вас. Мне нужен мой лакей, чтобы уложиться.
Жаннина. И вы так беспокоитесь, чтобы кончить это важное дело? Вы боитесь, что вам нехватит времени? Может быть, вас ждет курьер? Если воздух здешнего неба перестал быть полезным для вашего здоровья или, чтобы сказать прямо, если вам наскучило пребывание в этом доме, я готова сама предложить свои услуги, дабы ускорить ваш отъезд.
Лейтенант. Пожалейте меня, мадемуазель, не увеличивайте моих страданий.
Жаннина. Если бы я знала, чем именно вы расстроены, я бы постаралась не увеличивать, а облегчить ваши неприятности.
Лейтенант. Ищите причину в самой себе, тогда мне не придется говорить вам об этом.
Жаннина. Значит, вы уезжаете из-за меня?
Лейтенант. Да, я вынужден ускорить мой отъезд из-за вас.
Жаннина. Я сделалась так вам ненавистна?