Комедия ошибок
Шрифт:
Духовно и телесно, без изъяна.
Ты — тот же.
Я, должно быть, обезьяна!
Нет, ты прямой осел, коль хочешь знать.
И впрямь: охота травки пощипать!
Как не осел? Она меня взнуздала.
Не знаю, кто она; меня ж признала.
Ну,
Тереть глаза и лить насильно слезы,
Смеша и господина и слугу. —
(Антифолу.)
Идем обедать. —
(К Дромио.)
Ты же стой у двери. —
Сегодня, муж, со мною пообедай
И исповедуйся в своих проделках. —
Ты, плут, здесь сторожи, а спросит кто,
Где господин, — скажи: ушел из дома,
И не впускай! — Иду, сестра, иду!
Я на земле, на небе иль в аду?
Я сплю иль нет? Здоров иль ум теряю?
Известно им, а сам того не знаю!
Пока слова их буду подтверждать;
Хочу еще в тумане поблуждать.
Что ж, господин мой, дверь мне сторожить?
Да, берегись кого-нибудь впустить.
Пойдемте, брат: успел обед остыть.
Уходят.
АКТ III
СЦЕНА 1
Перед домом Антифола Эфесского.
Входят Антифол Эфесский, Дромио Эфесский, Анджелои Бальтазар.
Синьор добрейший Анджело, прошу мне
Помочь: жена не любит опозданий.
Скажите ей, что в вашей мастерской
Я задержался, глядя, как готовят
Ту цепь, что принесете ей вы завтра.
(Показывает на Дромио.)
Вот этот плут мне врет в лицо: я будто
Его на рынке встретил, колотил,
Снабдил зачем-то тысячею марок,
Отрекся вдруг от дома и жены… —
К чему ты врал — ну, пьяница, скажи?
Говорите что хотите: знаю я, что знаю;
Вы меня на рынке били, боль я ощущаю:
Будь моя спина пергамент, а пинки — чернила,
Ваша рукопись самих вас быстро б убедила.
Убежден я, что осел ты.
Очень может быть:
Как осел, я терпеливо дал себя избить;
А
вот если б я лягнул вас, рассержен пинками,Вы б, узнавши пяток силу, не дрались с ослами.
У синьора Бальтазара невеселый вид;
Может быть, прием радушный вас развеселит.
Яства дешево ценю я, но привет манит.
О синьор, коль мясом, рыбой не полна посуда,
То привет радушный — вряд ли лакомое блюдо.
Угощение найдется и у мужиков.
А привет у всех: не жалко никому ведь слов.
Как ни скромен стол радушный, это пир горой.
Если скуп хозяин дома, да и гость — скупой.
Впрочем, сам я вам ручаюсь только за привет;
Пир найдете вы обильней, но радушней — нет. —
Но все заперто: кричи же, чтоб открыли вход!
Эй, Цецилия, Бригитта, Джен, Джильяна, Мод!
(изнутри)
Дуралей, колпак, бездельник, сборище заплат!
Вон! Не то, у двери сидя, высидишь цыплят!
Что ты кличешь потаскушек без числа и счета?
Убирайся! И с одной нам тяжкая забота.
Олух! Господин наш ждет тут посреди дороги!
(изнутри)
Пусть скорей назад уходит, иль простудит ноги.
Кто там мешкает так долго? Живо, отворите!
(изнутри)
Да зачем вам это нужно, вы сперва скажите.
Как зачем? Хочу обедать: я еще не ел.
(изнутри)
Подадут обед вам завтра: нынче не поспел.
Кто ты? Как меня ты смеешь в дом мой не пускать?
(изнутри)
Дромио, привратник здешний; вот меня как звать.
Негодяй! Украл ты должность, да еще и имя;
Впрочем, выгоды не много приобрел ты с ними.
Стань ты Дромио пораньше в звании моем,