Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комментарии на Кефалайю
Шрифт:

[Первое слово – Отец, Бог истины, Которого ещё] называют таким именем: Отец, [первое Стояние,] Этот Безымянный, о Котором никто [не знает, как] <…> Его имя.

Второе [слово —] Третий Посланник, [освободитель Света и] жизни, которого ещё зовут Отец <…> [это второй Отец, который произошёл от] первого Отца.

Закон [– это Великий дух, Мать] живых, [она же] закон добрых и злых, ведь это она дала победу эонам Света [над] неприятелем, повергла мятежных <…> [силы тьмы она поняла их] сущность и их мир, она [разделила и связала] их на этом рубеже

до последних времён. <…> силы <…> мир стоит <…> все – тело единое, живущее <…> друг по другу».

Насколько я понимаю, называются разные секты мандеев (к одной из которых и принадлежал первоначально Мани Хайя), поскольку «первая жизнь и вторая жизнь» – широко известное выражение из мандейских молитв.

Текст повреждён, но, по крайней мере, ясно, что Мани мандейства не отвергает, но пытается интерпретировать их образы. «Лжеучение» они в том плане, что понимают свою традицию сектантски, но сами тексты – в основном добрые, и об этом тут и говорится, когда даётся добрая их интерпретация.

В целом, среди современных манихеев распространено мнение, что мандейские тексты – это как бы наш «ветхий завет», непосредственно предшествующая традиция. Поэтому они широко употребляются у нас при богослужении и молитве, так учил Есай Калифорнийский, и тут я с ним полностью согласен, и сам их тоже употребляю. К сожалению, мой перевод Куласты на русский уничтожил SUP по доносу ватников (да будут они прокляты), а на диске он у меня не сохранился из-за постоянных переездов и поломок. Но, в любом случае, переводил я Куласту на русский и часто читаю её на английском, текст для манихейской медитации вполне годный и правильный; и увидят страну света, как там и написано.

О пяти спасителях и пяти воскресениях

И ещё сказал светильник: [«Есть пять Спасителей, они совершили пять воскрешений мёртвых, потому их зовут Буддами]<…> [Первый Будда – это] <…> его в нём <…>

Второй [Будда – это Третий Посланник, ибо Свет поднялся и очистился через образ, явленный им.]

А третий Будда – Отец, первый [из Апостолов истины,] ибо по его слову все жизни [поднимаются,] собираются, идут к нему, получают [его корону и образ] и упокаиваются.

[Четвёртый Будда] – это Разум света, потому что <…>

(46) [Пятый Будда] <…> [его также знают как] пятого Пробуждающего к добру <…> это Отец, первое Стояние, [ибо Он поднимает] <…> все силы, встаёт [над ними в высоте,] являет [Свой лик] над ними <…> их и влечёт их к Себе <…> [по воле Своей] <…> и снова Он <…> <…> их, и устанавливает их <…> в Нём, и они остаются до [конца времён, пребывая в] Нём.

Благословен каждый, [кто узнает этих пятерых;] он [вознесётся в] день [завершения своей жизни] <…> исполнить <…> вечно».

Про первого Будду утрачено, но это, очевидно, отец величия, потому что подобные перечни в Кефалайе обыкновенно с него и начинаются.

Отец апостолов, как чётко написано во второй главе Кефалайи, – это Иисус-Сияние, он же, соответственно, и третий Будда.

Отец, который поднимает, – это колонна славы, по всей видимости, о нём и говорится, как о пятом Будде.

Пять

Будд известны также в тибетском буддизме, где концепция явно скопипастена из манихейских тибетских монастырей. Манихеев тибетские шаманы убили, но учение частично скопировали (молитва «Ом мани падме хум» тоже, по всей видимости, из доброго учения, Мани же):

Будда Вайрочана соответствует сознанию (виджняна) – Отец Величия.

Будда Акшобхья соответствует форме (рупа) – Митра (свет очистился именно через Митру как прекрасную форму).

Будда Ратнасамбхава соответствует ощущениям (ведана) – Иисус-Сияние.

Будда Амитабха соответствует представлению (санджня) – Разум света.

Будда Амогхасиддхи соответствует воле (самскара) – Колонна славы (хорошо идентифицируется именно как мировая воля).

Также как пять Будд в манихейских гимнах обозначаются как пять детей Первочеловека, и там поётся, то они по собственной воле пошли во тьму и совершили подвиг, который нам трудно представить. Пять детей Первочеловека в ламаизме описываются как пять мудростей пяти будд мандалы.

О том, что такое молчание, пост, мир, день и покой

И ещё ученики спросили Светоча: «Расскажи нам о тех пяти словах, которые возглашаются в мире, и зовут [первое из них] Миром, другое – Молчанием, и ещё одно зовут [Постом,] ещё одно – Днём, ещё одно – [Покоем.

И ныне просим тебя, наш] отче, чтобы ты [рассказал нам об этих пяти словах, что это такое] <…>

<…> Собиратель <…> ибо он оставляет тело <…> все желания мира <…> тело в праведности. [Тот, кого зовут Пост,] – это Столб славы, [Человек совершенный] <…> ибо <…> (47) <…> Тот, кого зовут [Мир,] – это Первочеловек, обитающий на Корабле живых вод, свет[лом] <…> ибо его зовут <…> [А тот, кого зовут День, – это Третий Посланник,] славный, [живущий на Корабле огня живого,] Светильник, [сияющий днём; поэтому и зовут] его День <…> в великом эоне <…> разделённое в мире; он есть <…> установленное в <…> <…> и души <…>

Благословен, [кто] <…> дать радость [жизни] вечной, великий <…> длиться во веки веков, вечно».

Поскольку упоминается пост, вероятно, текст о духовных практиках, если есть другое толкование, было бы интересно послушать. Вообще, на востоке же не было понятия «медитация», это западные представления, когда часть практик объявили «медитативными», а часть (те, что похожи на католические) считают обычными молитвами или постами.

Вероятно, тут следующие соответствия:

Мир – медитация на успокоение ума (спокойное сидение), она, в принципе, на санскрите так и называется – «шаматха», то есть «умиротворение». Поскольку концентрация – это возвращение к определённому единству, она тут отождествляется с Первочеловеком, который является единым началом, в результате распада которого образовалось разнообразие всех смешанных вещей. Когда концентрируемся в шаматхе, то как бы возвращаемся к Первочеловеку, к изначальному единству.

Молчание – практика воздержания от общения какое-то время. К сожалению, в тексте утрачено, с каким божеством ассоциировалось.

Поделиться с друзьями: