Конец охоты
Шрифт:
Центурион явно не ожидал подобного оборота, но это ничуть не смутило его.
— Бросьте оружие! — приказал он ученикам.
— Бросьте! — повторил Иисус. Но ученики лишь молча переглянулись.
Тогда центурион махнул мечом, и легионеры устремились в атаку. За ними бежали вооруженные короткими копьями и мечами храмовые слуги. И разгорелся бой, яростный и скоротечный. Звон стали и крики разорвали тишину. Ненадолго, ибо вскоре все было закончено. Трое учеников — Филипп, Варфоломей, Иаков, сын Алфея, — бездыханно распластались на черной траве. Остальные бежали, а Иуда, сын Симона Зелота, и Пауль (юноша опустил свой камень
Убедившись, что более никого схватить не удастся, воины связали троих плененных крепкими веревками, после чего центурион внимательно изучил их лица.
— Этого развязать! — велел он, остановившись напротив Иуды. Стоявший за спиной Искариота легионер послушно распутал узел на запястьях пленника. Центурион улыбался, он был доволен собой. — Зачем же ты, приятель, схватился за нож после того, как выдал своего предводителя? Или тебе мало заплатили? — Иуда угрюмо покачал головой. Центурион улыбнулся еще шире. — Будем считать это недоразумением. Можешь идти, ты свободен.
Иуда вздрогнул. Взор, полный смятения, обратился к Иисусу. Тот кивнул. Тогда Иуда отчаянно замотал головой.
— Я не могу…
— Можешь, можешь! Ты сделал большое дело, предотвратил бунт. И потому я отпускаю тебя. — Центурион стер улыбку и перевел взгляд на солдата за спиной Иуды. — Верни ему деньги.
Легионер послушно достал кошель с серебром, но Иуда встретил награду бессмысленным взглядом. Тогда центурион взял кошель и насильно всунул его в ладонь предателя.
— Ступай.
Иуда, словно завороженный, медленно пошел по тропинке, уводившей в поля. Он шагал медленно, сгорбив спину, словно на нее давил невыносимый груз. Потом он вскрикнул и стремительно исчез в темноте.
Центурион огляделся по сторонам. Его воины уже подобрали убитых и готовы были отправиться в путь. Подле тел погибших бунтовщиков остались несколько храмовых стражников.
— Вперед! В казармы! — приказал центурион.
И тут его приказ неожиданно встретил сопротивление со стороны командира храмовых слуг.
— Мне велено доставить этого человека в храм!
— Кем велено?
— Мудрым Хананом.
Центурион пренебрежительно хмыкнул:
— А кто он такой?
— Он глава нашей Церкви.
— Он никто! — резко обрубил центурион. — Он никто с тех самых пор, как решил пойти против воли Рима! Что касается этих людей, то они преступники, подло умертвившие римских воинов, и их будут судить по римским законам.
— Но…
— Никаких «но»!
Центурион смерил стражника пренебрежительным взглядом, тот смиренно потупил глаза, пряча вспыхнувшую в них ненависть.
— Но могу я хотя бы просить о небольшом одолжении? Мы как-никак тоже принимали участие в поимке этих людей. Мы шли сюда, чтобы взять их, и ваше вмешательство было совершенно случайным.
— Но оно пришлось очень кстати, не правда ли?! — ухмыльнулся центурион. — В противном
случае тебе и твоим людям пришлось бы несладко. Ладно, ты можешь рассчитывать на мое одолжение. Чего ты хочешь?— Я прошу по пути посетить дом Ханана. Он хотел видеть этого человека.
Стражник кивнул в сторону Иисуса. Центурион изобразил задумчивость.
— Прямо не знаю, что ответить на твою просьбу. Правила запрещают мне вести преступников куда-либо, кроме как к прокуратору.
— Всего на несколько мгновений!
— Даже на несколько. Но… — Центурион хитро подмигнул. — Нет правил без исключения.
— Я все понял! — торопливо шепнул страж. — Ханан хорошо заплатит.
— Что ж, в таком случае я не нахожу оснований для того, чтобы отказать тебе в столь незначительной просьбе. Мы отведем пленников в дом Ханана, но ненадолго, а потом они будут препровождены к прокуратору.
— Как тебе будет угодно! — тут же согласился храмовый служка, довольный покладистостью центуриона.
Центурион отдал приказ, и легионеры двинулись к городу. Они вели с собой пленников и несли тела павших товарищей. Следом шли храмовые слуги, также несшие на плечах двух своих убитых. Последней шла оставившая свое убежище Шева, которой необходимо было держать в поле зрения как Иисуса, так и Пауля, совсем уж некстати очутившегося в руках римлян. Впрочем, Шеве только казалось, что она последняя, потому что неожиданно чья-то крепкая рука опустилась ей на плечо.
Нож Охотницы со свистом рассек воздух, но незнакомец, ожидавший удара, успел увернуться.
— Тише, Петр! Свои…
— Иоанн?
— Да, я. Я спрятался, как и ты.
— А остальные?
— Они разбежались, побросав оружие. Вот, я подобрал меч Фомы.
Иоанн поднял вверх руку, и Шева увидела торчащий из его рукава эфес меча. От зорких глаз Охотницы не ускользнуло, что эфес покрыт бурыми пятнами крови.
— Фома ранен?
— Не знаю. Возможно, это кровь из вчерашней раны. Его немного зацепили, когда он перерезал глотку легионеру ради этого меча.
— А где твой нож?
— Остался в теле одного из храмовых слуг.
Шева быстро прикинула в уме: меч был привычнее для нее.
— Вот что, давай поменяемся. Я дам тебе свой нож, а ты мне меч.
— Как хочешь.
Они быстро обменялись оружием, и едва меч очутился в руке Шевы, как камень в ее кольце зажегся зеленым огоньком.
Это было открытием, причем неприятным. Шева была в двух шагах от Арктура и не сумела узнать его! Конечно! Как же она сразу не догадалась?! У Иисуса не было никаких двойников. Все это — очередная каверзная выдумка Арктура, перекраивающего Отражения, как ему вздумается. Досада на саму себя была столь сильной, что Шева позабыла об Иоанне, смиренно взиравшем на более старого и искушенного брата. Робко кашлянув, Иоанн решился нарушить безмолвие:
— Что будем делать?
Охотница пожала плечами:
— Не знаю. Попробуем помочь попавшим в беду братьям.
— Но как?
— Нападем на стражу и освободим их.
— Но ведь стражников много!
— Да, — согласилась Шева. — Тебя это пугает? — Иоанн предпочел промолчать. — Вот что, — решила Охотница, — для начала мы проследим за тем, куда их поведут, а там решим, что нам делать.
Иоанну не оставалось ничего иного, как кивнуть, соглашаясь. Они ускорили шаг и, догнав колонну врагов, вместе с ними вошли в город.