Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Извини, мам, — а потом заметил: — я слышал, он не спал всю ночь. Ему сложно это принять, да? Что я волшебник?

— Нет, — на мгновение Гермиона с болью вспомнила своего папу, который тоже когда-то не спал ночь накануне ее первой поездки в Хогвартс, — ему сложно принять, что он не сможет защитить тебя в случае необходимости.

Поезд подал первый

гудок, платформа начала заполняться школьниками и их родителями, воздух наполнился лязгом тележек, уханьем сов и гомоном голосов.

— Но ты сможешь, — резонно заметил Хэм. — О, Роззи!

Через барьер действительно зашли Джон и Роззи.

— Я видел Шерлока, — вместо приветствия заметил Джон. — На платформе. С мобильным. Это нормально?

— Я полагаю, что да, — улыбнулась Гермиона. — Это же Шерлок. Роззи, как дела?

— Отлично, — Роззи улыбнулась и кивнула Хэму — несмотря на разницу в возрасте, они были дружны.

— Кажется, нам пора.

Дети поднялись по ступенькам, авроры помогли загрузить багаж. Гермиона подошла совсем близко к стеклу. Хэм коротко махнул ей рукой и скрылся в купе — наверняка не хотел слишком долго прощаться, опасаясь показать волнение. Роззи же, напротив, стояла у окна до отправления и махала рукой отцу.

* * *

Шерлок ждал Гермиону возле прохода на волшебную платформу и, пожалуй, ощущал что-то вроде угрызений совести — обычно родители более внимательны к детям, когда те уезжают учиться на полгода.

Гермиона вышла в компании Джона, оба выглядели недовольными.

— Я напишу ему письмо. Длинное, — быстро сказал Шерлок, и тут же вздрогнул — Джону было просто запрещено предпринимать любые попытки найти себе женщину, потому что каждый последующий его выбор был хуже предыдущего.

— Джон, она тебе не подходит, — решительно сообщил он.

— О чем ты?

— Эта женщина, с которой ты вчера вечером встречался. У нее есть постоянный любовник, к тому же, она злоупотребляет выпивкой.

— Даже думать не хочу, как ты об этом узнал, — огрызнулся Джон.

Гермиона не дала

ему ответить, что дело в его ботинках, спросив:

— Вас перенести на Бейкер-стрит?

Ответили они с Джоном одновременно:

— Нет.

— Я в клинику, — пояснил Джон.

— Есть дело у тебя в квартире, — продолжил Шерлок. — И, кстати, Северус сегодня остается у Поттеров, я уже договорился.

— О, нет, — пробормотала Гермиона, — почему мне кажется, что это переводится как «Северус остается у Поттеров, потому что к ним сегодня заглянул на чай Джордж Уизли»?

— Вероятно, потому что так оно и есть.

На взгляд Шерлока, Сев отлично справлялся с освоением прикладной химии и познанием мира — в конце концов, кажется, восьмилетнему ребенку полагается быть любопытным. И он не мог не испытывать некоторое благодарности к Джорджу, который с радостью это любопытство удовлетворял, защищая от разгрома его, Шерлока, домашнюю лабораторию.

Гермиона взмахнула палочкой, скрывая их от внимания остальных людей, взяла его за руку и переместилась в центр гостиной в своей квартире. И сразу же настороженно спросила:

— И что мы здесь делаем?

Шерлок неуверенно огляделся и заметил, обращаясь к стене за плечом Гермионы:

Хэмиш в Хогвартсе.

— Да, — согласилась Гермиона.

— А Сев у Поттеров до вечера, — он крепче сжал руку Гермионы. — Я закончил дело Северриджа. И Майкрофт слишком занят проблемами на Дальнем Востоке. А еще ты отменила на сегодня все встречи и предупредила, что тебя можно беспокоить только в случае внештатных ситуаций.

Гермиона всегда была умна и быстро, крайне быстро поняла, что он имел в виду — тихо рассмеялась и обняла за шею. Он шумно выдохнул, ткнувшись носом ей в волосы, и принялся осторожно вытаскивать шпильки из ее пучка.

Пожалуй, сейчас, когда они были знакомы больше сорока лет и женаты почти одиннадцать, он мог признаться хотя бы себе, что все-таки это любовь.

Поделиться с друзьями: