Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Конкуренты
Шрифт:

«Похоже меня сейчас вырвет».

Три или четыре месяца назад, когда у нас с Лиамом все пошло наперекосяк, на заднем сиденье его машины я обнаружила женский красный плащ. Он утверждал, что это его сестры, и я поверила. Однако у Мариэль действительно был красный тренч.

Должно быть, какое-то время я молчала, потому что Скарлетт спросила:

— Ты все еще здесь?

Я глубоко вздохнула.

— Да.

— Прости, дорогая, но я подумала, что тебе следует знать, чтоб не питать иллюзий насчет этой шлюшки.

Кстати

говоря, я как раз собиралась позвонить Мариэль, но замоталась.

— Спасибо. Теперь хоть дурой себя не выставлю перед ней.

— Ты же знаешь, я всегда поддержу тебя.

Я печально улыбнулась.

— Знаю, спасибо, Скарлетт.

— Но у меня есть и хорошие новости.

«Вряд ли меня может что-то приободрить после такого».

— Что же это?

— Я уволила одного из старших редакторов. Она специально не пропускала статьи о коллекциях дизайнеров, чей цвет кожи ей не нравился.

— И это твоя хорошая новость?

— Вообще-то нет. Хорошая новость в том, что мне придется ее подменять и работать до седьмого пота..

— Похоже, ты не понимаешь, что значит хорошие новости..

— Ты не дослушала. Мне придется подменить ее на показе мод в Нью-Йорке через две недели.

Я улыбнулась.

— Ты приедешь в Нью-Йорк?

— Точно! Так что закажи мне номер в этом твоем чудовищно дорогом отеле. Я сообщу дату по электронной почте.

После того, как я закончила разговор, бармен принес меню.

— Водку с клюквой, пожалуйста, и салат, а хотя…

«К черту калории!»

— Чизбургер с беконом, если есть, и картофель фри.

Он улыбнулся.

— Плохой день?

Я кивнула.

*** *** ***

Водка с клюквой вошла как по маслу, и я заказала еще одну.

Я просматривала заметки, надиктованные со слов отца, думала о кузине Мариэль, трахающейся с Лиамом, и злилась.

Отец может катиться к черту. Я работаю на своего дедушку. Точно так же, как и он сам.

А у Мариэл наращенные волосы и гнусавый, визгливый голос. К черту и ее тоже!

А Лиам? Да пошел он к черту больше всех! Я потратила полтора года на этого подражателя Артура Миллера в кардигане. И знаете что? Его пьесы были полным отстоем. Такие же напыщенные, как и он сам.

Я залпом выпила четверть второй порции водки.

По крайней мере во всем этом была и светлая сторона — хуже стать уже не могло.

Или могло?

— Ну, здравствуй, Фифи, — сказал Локвуд, устраивая свою задницу на барном стуле рядом с моим. — Как ты поживала последние двенадцать лет?

Он заказал воды с лимоном и уставился на меня, несмотря на то, что я полностью игнорировала его присутствие.

— Убирайся, Локвуд.

— Мои дела идут неплохо. Спасибо, что спросила. После окончания школы я поступил в «Гарвард», впрочем, ты наверняка это знаешь. Получил степень в Колумбийском университете, а затем стал работать в семейном бизнесе. Сейчас я вице-президент.

— Господи,

неужели я должна быть впечатлена тем, что ты по блату получил такой шикарный пост?

Он улыбнулся.

— Нет. У меня много других достоинств, чтобы произвести впечатление. Ты ведь помнишь, как я выгляжу голым, правда, Фиф? Как только будешь готова, мы можем подняться в мой номер, и я побалую тебя небольшим представлением.

Я отвернулась и нахмурилась.

— Похоже, ты забыл упомянуть, что сильно ударился головой из-за чего жил в мире фантазий последние годы.

Засранец не перестал улыбаться.

— Громче всех протестует тот, кто хочет что-то скрыть.

Я издала стон отчаяния.

Бармен подошел и поставил передо мной заказанную еду.

— Могу я предложить вам что-нибудь еще?

— Средство от насекомых для местных тараканов.

Он огляделся по сторонам.

— Тараканы? Где?

Я взмахнула рукой.

— Извините. Нет-нет. Никаких насекомых. Я просто пошутила.

Локвуд посмотрел на бармена с сочувствием.

— Нам еще нужно поработать над этой шуткой. Она пока не совсем готова.

Бармен немного растерялся, а затем все-таки ушел. Когда я потянулась за кетчупом, Локвуд стащил с моей тарелки картошку фри.

— Не трогай мою еду! — Я пронзила его гневным взглядом.

— Здесь слишком много еды. Ты уверена, что собираешься все это съесть?

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ничего. Просто кажется, слишком много мяса для твоего миниатюрного тела, — он усмехнулся. — Впрочем, если правильно помню, ты любишь по-мясистей. Во всяком случае, так было двенадцать лет назад.

Я закатила глаза, потом взяла чизбургер и откусила большой кусок.

Есть, когда тебе буквально заглядывают в рот, чертовски неловко. Я прикрыла губы салфеткой и проговорила с набитым ртом:

— Хватит таращиться.

За следующие полчаса я съела весь чизбургер с картошкой и выпила еще один коктейль. Локвуд по-прежнему пытался завязать светскую беседу, но я его отшивала.

Мне очень захотелось в туалет, но брать с собой портфель с ноутбуком не хотелось, поэтому пришлось попросить занозу в заднице присмотреть за ними.

— Я с удовольствием, Фифи.

Я снова закатила глаза. Встав, я слегка пошатнулась. Очевидно, алкоголь подействовал сильнее, чем я думала.

— Эй, будь поосторожнее там.

Локвуд крепко схватил мою руку. Его ладонь была теплой и сильной.

«О боже, я точно опьянела, раз подумала об этом».

Я освободилась из его хватки.

— Я споткнулась. Со мной все в порядке. Просто следи за моими вещами.

Когда я вернулась в бар, мой заклятый враг был чем-то занят, однако не забыл заказать мне еще один коктейль.

— Сахарная депиляция, значит? — спросил Локвуд, не глядя на меня. — Чем же она отличается от обычной эпиляции воском?

Я нахмурилась.

Поделиться с друзьями: