Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Констанция (Книга 2)

Бенцони Жюльетта

Шрифт:

Шарлотта немного брезгливо отодвинула рубашку, висевшую на спинке стула, и села. Констанция устроилась прямо на кровати, потому что больше свободного места не было.

Графиня Лабрюйер уже почти заснула, как дверь в гостиную вновь отворилась и на пороге возникли мокрые до нитки Анри и его слуга Жак. Вода стекала с них прямо на паркет. Виконт и его слуга гордо прошли по гостиной, а графиня, открыв рот от удивления, смотрела на эту странную процессию, она-то думала, что все еще спит и ей это все видится во сне.

Жак

волочил за собой мокрую ливрею и оловянные позолоченные пуговицы стучали по начищенному до блеска дереву.

– Что это такое?
– воскликнула графиня, когда видение исчезло.

Но некому было ответить ей, и она вновь погрузилась в сон. Дворецкий без тени смущения приветствовал виконта и проводил его в комнату. Лишь в последний момент дворецкий хватился, что не предупредил месье Лабрюйера о прибытии Констанции. Но было уже поздно.

Анри, распахнув дверь, вошел в свою комнату.

– Виконт!
– радостно воскликнула Констанция и тот застыл отудивления.

Констанция сидела на его кровати, сбросив туфельки и поджав ноги. Жак замер за спиной своего хозяина, он с интересом смотрел наШарлотту.

– Что случилось, виконт?
– воскликнула Констанция, глядя на мокрого Анри.

То, что он был мокрым - это еще полбеды. Водоросли свисали с его плеч, а от одежды несло тиной.

– Так что случилось, виконт, вы тонули?

– Да так, маленькое происшествие, - махнул рукой виконт, улыбаясь.

– Видите, я приехала.

– Ну так вот, Констанция, можешь считать, это в твою честь, в честь твоего приезда.

Жак все еще стоял с раскрытым ртом, разглядывая Шарлотту.Наконец, виконту это надоело.

– Можешь идти, Жак, можешь переодеться в сухую одежду, спасибо тебе за помощь.

– Я благодарен, что вы спасли меня, господин, - сказал Жак и собирался было уже закрыть дверь, как Констанция остановила его.

– Погоди, приготовь сухую одежду для виконта, ведь сейчас мыуезжаем в Париж.

Жак, ошеломленный таким неожиданным появлением в комнате его хозяина Констанции и вычурно одетой Шарлотты, хотел уже было беспрекословно исполнить приказание.

– Нет, Жак, погоди, может я еще не захочу ехать в Париж. Может, Констанция, ты мне объяснишь, что затеяла?

– Жак, иди, готовь одежду, - сказала Констанция тоном не терпящим пререкательства. Жак сделал шаг назад.

– Нет, погоди, - остановил его Анри. Констанция тяжело вздохнула.

– Ты объясни мне, что случилось.

– Я приехала к тебе из Парижа, бросила все, а ты донимаешь расспросами.

– Я не об этом, Констанция.

– Ну что же, ты, Анри, нужен мне в Париже, очень нужен, - Констанция понизила голос и говорила так вкрадчиво, что сердце виконта растаяло, он решил, что та, наконец-то, решилась отдать свои симпатии только ему.

– Хорошо, Жак, можешь готовиться к отъезду,

но поедем мы завтра, нечего спешить.

Констанция недовольно поморщилась, она собиралась ехать, не откладывая.

Анри, нимало не смущаясь, что на него смотрит Констанция, сталснимать мокрую рубашку и обувь. И наконец, оставшись обнаженным по пояс, он уселся в кресле.

– Так что случилось, Констанция, ты можешь объяснить толком?

Его глаза сверкали радостью, наконец-то он понадобился этой мадемуазель Аламбер, наконец-то она сама пришла к нему и просит о помощи.

– Ты помнишь мою маленькую подопечную?
– спросила мадемуазель Аламбер.

– Это ту, с которой ты была в опере и не пожелала мне представить?

– Да, она самая.

– Ну что ж, надеюсь, она уже вышла замуж и ты больше не опекаешь ее?

– Ах, ты даже запомнил, что она собиралась замуж, значит она запала тебе в сердце!

– В общем-то, она довольно мила, но я не хотел бы ссориться с тобой из-за этой глупышки.

– Она еще очень наивна, - сказала Констанция, разглядывая перстень на своей руке.

– Я это заметил.

– А тебя, Анри, никогда не интересовало, за кого она собраласьзамуж?

– Я над этим никогда не задумывался.

– А ты попробуй, угадай.

– Ну как же я могу угадать.

– Ты знаешь этого человека.

– Я знаю многих в Париже.

– Ее будущий муж, - слова с трудом давались Констанции, - шевалье де Мориво. Да-да, Анри, это Эмиль.

Виконт Лабрюйер затрясся от смеха. Он хохотал, запрокинув голову. Констанция чувствовала себя глупо.

– Эмиль, - хохотал он, - Эмиль, это же надо придумать! Ты уверена? Ты не разыгрываешь меня?

– Мне не до смеха, - сказала мадемуазель Аламбер.

– Да, Эмиль посмеялся над тобой. Променять тебя на девчушку...пусть богатую и миловидную...

– Он женится на ней, а не берет в любовницы, - напомнила Констанция.

– Ну да-да, я забыл, ведь ты, так же как и я, никогда не думаешь о женитьбе. И вот бедняга Эмиль не выдержал, он соблазнилсябогатым приданым...

– Мне не до смеха, - вновь напомнила Констанция.

– Так чего же ты хочешь от меня?
– наконец-то Анри пересталсмеяться и откинул со лба прядь мокрых волос.

– Да-да, Эмиль...
– произнесла Констанция и поджала губы.

– А разве они подходят друг другу?
– изумился Анри.

– Колетта, так ее зовут, даже не знает, кто ее будущий муж. Так что говорить об этом рано.

– Так что ты хочешь от меня, чтобы я стал ее мужем?

– Нет, не этого.

– Так чем я могу быть тебе полезен?

– Ты один, Анри, можешь помочь мне. Виконт Лабрюйер задумался.

– Ты предложишь мне сейчас, Констанция, вызвать его на дуэль и заколоть шпагой.

Поделиться с друзьями: