Конструирующий. Трилогия
Шрифт:
Вантихосо, а точнее уже Невенхнауэр накинула закрытый балахон и набросила глухой капюшон на голову. На руках перчатки. Если не особо приглядываться, то и не заметишь белоснежной кожи. Особенно в сгустившихся сумерках. Высокий деревянный частокол вокруг деревни был выстроен на совесть. Даже завидно гномам стало. Ко всему подходят основательно, делают с запасом.
– Кто такие?
– резко спросил один старый бородатый гном, чья седая голова показалась над частоколом.
– Мы от Госпожи ведьмы. Пропустите переночевать.
Ворота открыли, но предупредили,
– Уважаемый, нам жилье на сутки. Может, на двое.
– Одну комнату?
– спросил гном, бросив взгляд на мою спутницу.
– Лучше две. Приготовьте нам ужин. Хозяйке Эве нездоровится. Ее порцию я отнесу сам.
– Бу сделано, лер! Вот, ключи от третьей и четвертой комнаты. Желаете обменять нолка на справного коня?
– Возможно. Что слышно о тазамцах?
– Перешли границу. Стоят в пяти днях пути отседова. Если в обход долины. Но наши то им зададут жару. Вот артефакты заполнят у ведьмы, тогда повоюем.
– А вы тут как в Ловшоре?
– А что мы? Все воины ушли. Остались старики да бабы с детьми. Если б не моя нога, - трактирщик наклонился и постучал по своей ноге. Раздался деревянный стук.
– Наша деревня сражаться не будет. Жизнь дороже.
– Ясно.
– Вы от лер Ведьмы, значит? Как там дела в долине?
– Каждый день бедлам. Как обычно.
– Хах, славно. Передавайте ей привет от Ловшора, коли встретите. Без торговли с гоблинами нам придется совсем туго.
– Гхм, пожалуй, я воздержусь.
– Хех, и то правильно! Голова своя только одна на плечах. Хотя говорят, новая ведьма не такая страшная.
– То есть?
– Старая то Госпожа что ни день, то по десятку гноллов и гоблинов на тот свет отправляла. Своими руками. Новенькая то еще не освоилась. Даже не порешила пока никого. Хотя все это молва гномская, да слухи от гоблинов из долины.
– Мне она мирной не показалась.
– Лер, вы видали ее, значит? Расскажите, какая она?
– Э-э, кожа белая, волосы и губы черные.
– Тьфу, что вы мне это рассказываете? Они все были с белой кожей и черными волосами.
– Серьезно? А вы откуда все это знаете?
– Мой отец, почитай, три десятка лет торговал с долинщиками. Слухи от гоблинов все собирал. Ведьмы значит меняются, но все они белокожие и черновласые.
Мне вспомнилась портретная комната, где ведьмы были с разными лицами. Надо спросить, когда Вантихосо-Невенхнауэр будет в настроении.
– Вот ваш ключ, лер Ва... Эва.
– Что ты там так долго с ним болтал, а?
– подозрительно поинтересовалась ведьма.
– Это
– Это похоже... Сейчас, умное слово вспомню... О! Па-ра-нойя! У вас паранойя, Эва.
Женщина сильно хлопнула по столу рукой и резко поднялась, забрав свою поклажу. Видимо, в ней лежит самое ценное.
– Я жду тебя в своем номере с ужином.
Я вволю полакомился галиатскими блюдами. Просто обалденно. Умеют гномы готовить в отличие от гноллов. Да и гномки-подавальщицы ничего так. Фигуристые, хоть и невысокие. Хмм, а ведь я раньше не особо на девиц засматривался. Наверное, это последствия Черного замка и ночей с Вантихосо. Я столько сексом никогда не занимался, даже с Ним. Потом собрал несколько наполненных широких тарелок и понес в комнату своей спутницы. Постучал ногой, поскольку руки были заняты.
– Эва, я зайду?
– послышался звук отодвигаемой задвижки.
Я прошел и осмотрел комнату. Неширокая кровать, шкаф, стул и таз для умываний. То же самое, что и в моем номере.
– Поставь сюда.
– Это правда, что все ведьмы были с белой кожей и черными волосами?
– Ты что-то осмелел, салага. Задаешь слишком много вопросов.
– Интересно же. Я думал, что по пути в Бессадор вы поведаете мне.
– Это твое задание?
– Нет, я же говорил, что мы должны были только осмотреть подходы к Гиблой долине.
– Ты много чего говорил. Пока я не вижу никаких оснований тебе доверять.
– Ну ладно.
– Слушай сюда. Ты нападешь на караван Воула. У них должно быть четверо магов. Я думаю, уровень двоих Колдующих примерно II ступени и двоих - I. Воинов не больше десятка.
– Я один пойду что ли?
– Мне пока нельзя светиться. Даже перед невольниками. Ты будешь действовать один.
– С какой это радости? И что мне за это будет?
Ведьма, по-моему, не ожидала от меня такой наглости.
– Не зарывайся, урод. Можешь оставить себе тот посох, что я одолжила тебе на время. Тебе что, безразлична судьба рабов?
Теперь настало мое время удивляться.
– Только лер Ли беспокоится за их судьбу. Да у вас же там штук сорок посохов! Жалко один своему защитнику отдать?
– Не жалко, поэтому я и одолжила тебе посох. Но отдать насовсем - это совершенно иное.
– То есть мне надо напасть на караван в обмен на один жалкий посох?
– Это не жалкий посох, а легенда восточного берега. Сделан подгорным мастером Сервином. Ориелунг - достойная награда даже за спасение короля!
– Вы ведь его названия не знали, пока я не сказал. Откуда вам известна его история?
– Я не знала, как он выглядит, но про Ориелунг слышал каждый в наших краях.
– И чем же он необычен?
– Формы вылетают в два раза быстрее!
– Я проверял. Не лучше моего предыдущего посоха. Врете вы все.
– Другой награды ты не получишь, вымогатель.
– Отлично, а дальше вы подарите мне вот эти накопители?
– я указал себе на шею, где висело два небольших трофейных серебряных амулета, наполненных маной.