Короче говоря
Шрифт:
Джейк бросился бежать по Оак-стрит, всё время оборачиваясь, — нет ли за ним погони. Проверив ещё раз, он заметил приближающееся жёлтое такси и быстро остановил его.
— Ист-Сайд, — сказал он, запрыгнув в машину.
Когда водитель влился в поток автомобилей, Джейк достал конверт из пухлой газеты и переложил его во внутренний карман. Он слышал, как бьётся его сердце. Каждую минуту он с тревогой оглядывался и смотрел в заднее стекло такси.
Заметив справа вход в метро, он попросил водителя остановиться. Сунув ему десять долларов и не дожидаясь сдачи, Джейк выскочил из такси
Джейк нервно ощупал внутренний карман, проверяя, на месте ли конверт. Теперь он был уверен, что никто за ним не гонится, и больше не оглядывался. Его так и подмывало заглянуть в конверт, но он решил, что у него будет достаточно времени, когда он вернётся домой и окажется в безопасности. Он посмотрел на часы: 7:21. У него оставалось ещё как минимум полчаса до прихода Элен с детьми.
— Можете высадить меня метров за пятьдесят на левой стороне? — На знакомой территории он чувствовал себя более уверенно. Когда такси остановилось у его дома, он бросил последний взгляд в заднее окно. Ни одной машины поблизости не было. Он заплатил таксисту десятицентовиками и четвертаками, которые выгреб из копилки дочери, потом вышел из машины и направился к дому, стараясь вести себя как можно непринуждённее.
Очутившись внутри, Джейк промчался по вестибюлю и всей рукой надавил на кнопку лифта. Лифт по-прежнему не работал. Он выругался и побежал по лестнице на седьмой этаж, замедляя бег с каждым этажом, пока наконец не остановился у своей квартиры. Задыхаясь, он открыл три замка, ввалился внутрь и быстро захлопнул за собой дверь. Он долго стоял, прислонившись к стене, пока не восстановилось дыхание.
Джейк вынимал конверт из внутреннего кармана, когда зазвонил телефон. Первой его мыслью было, что они его всё-таки выследили и теперь потребуют деньги обратно. Он минуту смотрел на телефон, потом испуганно снял трубку.
— Алло, Джейк, это ты?
Тогда он вспомнил.
— Да, мама.
— Ты не позвонил в шесть, — упрекнула она.
— Извини, мам. Я звонил, но… — Он решил не говорить ей, почему не перезвонил.
— Я уже час пытаюсь до тебя дозвониться. Тебя не было или что?
— Я заскочил в бар через дорогу. Иногда я захожу туда выпить, когда Элен ведёт детей в кино.
Он положил конверт рядом с телефоном, мечтая поскорее отделаться от матери, но понимая, что без привычной субботней рутины не обойтись.
— Что интересного в «Таймс», мам? — спросил он с излишней поспешностью.
— Ничего особенного, — ответила она. — У Хиллари все шансы пройти в Сенат от Демократической партии, но я всё равно буду голосовать за Джулиани.
— «Всегда голосовала и буду голосовать», — процитировал Джейк любимое замечание матери по поводу мэра. Он взял в руки конверт и сжал его — хотелось узнать, каковы сто тысяч на ощупь.
— Что-нибудь ещё, мам? — попытался поторопить её он.
— В разделе «Стиль жизни» напечатана
статья о вдовах, которые в семьдесят лет заново открыли в себе сексуальное влечение. Их мужья мирно покоятся в могилах, а у этих дамочек происходит гормональный взрыв, и они начинают всё по новой. Одна из них заявила: «Я не пытаюсь наверстать упущенное время, я просто хочу идти с ним в ногу».Слушая мать, Джейк старался подцепить угол конверта.
— Я бы и сама не прочь, — заявила мать, — но не могу позволить себе подтяжку лица, а это, похоже, самая важная часть всего дела.
— Мам, кажется, я слышу Элен с детьми за дверью, так что давай закругляться. Увидимся завтра за обедом.
— Но я ещё не рассказала об одной удивительной статье в разделе бизнеса.
— Я тебя слушаю, — рассеянно ответил Джейк, медленно надрывая конверт.
— Там говорится о новой афере, которую проворачивают на Манхэттене. Не знаю, что ещё они придумают.
Конверт уже был наполовину открыт.
— Похоже, какая-то банда нашла способ подключиться к твоей линии, пока ты набираешь другой номер…
Ещё сантиметр, и Джейк сумеет вытряхнуть содержимое конверта на стол.
— И когда ты звонишь, тебе кажется, что ты вклинился в чужой разговор.
Джейк вытащил палец из конверта и стал слушать более внимательно.
— Потом они обставляют всё так, что ты веришь, будто слышишь настоящий разговор.
Покрываясь потом, Джейк уставился на почти открытый конверт.
— Они заставляют тебя поверить, что если ты поедешь на другой конец города и отдашь сто долларов, то взамен получишь конверт со ста тысячами.
Джейку стало тошно, когда он подумал, с какой готовностью он расстался со своей сотней и так легко угодил в ловушку.
— Они используют табачные и газетные киоски в этой афере, — продолжала мать.
— И что же в конверте?
— А вот здесь они поступают действительно умно, — сказала мать. — Они вкладывают небольшую брошюру с рекомендациями, как заработать сто тысяч. И в этом нет ничего противозаконного, потому что на обложке стоит цена: сто долларов. Ты должен их заплатить.
«Уже, мама», — хотел сказать Джейк, но просто швырнул трубку и уставился на конверт.
В эту минуту раздался звонок в дверь. Наверное, Элен с детьми вернулись из кино, и она, как всегда, забыла ключ.
В дверь позвонили ещё раз.
— Иду, иду! — крикнул Джейк. Он схватил конверт, решив уничтожить все следы своей глупости. Когда в дверь позвонили в третий раз, он побежал на кухню, открыл мусоросжигатель и бросил в него конверт.
Звонок не умолкал. Теперь звонивший, похоже, просто держал палец на кнопке звонка.
Джейк подбежал к двери. Распахнув её, он увидел на пороге троих здоровенных мужиков. Один, в чёрной футболке, бросился к Джейку и приставил нож к горлу, а двое других схватили его за руки. Дверь захлопнулась.
— Где он? — заорал мужик, прижимая нож к горлу Джейка.
— Где что? — прохрипел Джейк. — Не понимаю, о чём вы.
— Не води нас за нос, — рассвирепел второй. — Верни наши сто тысяч.
— Но в конверте не было денег, там была только книга. Я выбросил её в мусоросжигатель. Послушайте сами.