Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Драконица кивает, не поворачиваясь, но ал’Зида понимает это, потому что чувствует под собой соответствующую ситуации вибрацию. Раньше они так часто общались, летая, и у них есть условные знаки, знакомые обеим.

Алая решает, что не помешает повеселиться, поэтому не садится на землю, а ныряет в снег, погружаясь в него почти полностью — такие здесь высокие сугробы. Девушка, давно привыкшая к шаловливому нраву Эрты, соскальзывает с её спины, барахтается, пытаясь выбраться, пока драконица зубами не вытаскивает за шиворот на свет матери-прародительницы, под первые лучи восходящего солнца. Отплевывается от холодной каши во рту, пытается отряхнуться, пока окончательно не промокла.

Видимо, придется пробежаться, чтобы согреться. Я совсем не была готова попасть так быстро с Юга на Север, — жалуется принцесса, уведомляя при этом Эрту.

Кивает ей, закидывает сумку за плечо, и устремляется вперед, надеясь, что не заблудится. Бежать девушке нравится: мышцы разогреваются, связки возвращаются в обычное состояние, приобретая былую гибкость, даже костям становится куда лучше. Эрия будто скидывает с себя груз неприятных событий, пока бежит. И пусть дыхание вскоре сбивается, ресницы леденеют на морозе, а пот скрепляет волосы льдом, ей хорошо, по крайней мере относительно. Впервые с тех пор, как она с мужьями покинула Западное королевство.

С момента, когда она была здесь в прошлый раз, в замке не особо что-то поменялось. Разве что стало почище, немного уютнее, и у людей на лице появились улыбки, пусть еще и очень редкие. Эрия пробирается внутрь вместе с обозом торговцев, скрыв лицо за капюшоном. Оглядывается по сторонам и не понимает, как после всего произошедшего здесь никто не следит за безопасностью. Ведь казалось бы, если убивают правящую чету, нужно ответственнее относиться к незнакомцам, но у ал’Зиды даже не спрашивают, кто она такая, просто пускают на телегу. «Поразительная беспечность», — думает она, трясясь на ухабистой дороге.

Ноздри Эрии забивает запах свежих овощей, видимо, выращенных где-то здесь недалеко в теплицах, а еще аромат от лошадей, удивительно чистых, не смотря на грязь вокруг. Огромные звери с гордым видом вышагивают по главной улице, привлекая всеобщее внимание. Тогда девушка понимает: «Может, я и ошиблась, торговцы не отсюда. Иначе как объяснить такую реакцию?».

Впрочем, не смотря на грустные события в недавнем прошлом, простой народ продолжает жить также, как и раньше. По бокам главной улицы работают лавочки, а перед ними стоят редкие ларьки с разложенными на покосившихся столах товарами. Продавцы зазывают покупателей, расхваливая каждый своё, а вокруг них крутятся маленькие дети, бегая между рядами и играя. По сути, это настоящая жизнь, та, которой Эрии не хватает. Осознание бьет её, словно хлыстом. Потому что сколько бы девушка не пыталась стать в этом мире своей, душа её не принадлежит Материку, и, видимо, местные на интуитивном уровне это понимают. Она никогда не веселилась подобным образом, как это делают остальные, радуясь своей простой жизни.

— Господин, я ищу работу. Есть ли какая-нибудь? — спрашивает ал’Зида у одного из торговцев, выбрав давно проверенный способ задержаться в городе, не привлекая лишнего внимания к своей персоне.

Старик, выглядящий древним, словно застал правление Александра, с улыбкой поворачивается к девушке.

— Да, маленькая госпожа, здесь всегда есть работа. На Севере никто не смеет сидеть на месте, иначе замерзнет, — глубокомысленно изрекает мужчина. — А ты, судя по всему, молода и сильна. Обратись-ка в замок, там с недавнего времени недостаток персонала, особенно служанок. Новая метла по-новому метет, королевишна наша резка на нрав, — теперь на лице у продавца недовольство, которое он тщетно пытается скрыть, но Эрия всё равно замечает.

— Нивес ал’Сандр вернулась? — осторожно спрашивает она, пытаясь разведать обстановку. Никого другого не может представить в роли правительницы.

— Если бы. Теперь

севером управляет её сестра, Олвен, гадость какая, — в порыве злости произносит продавец, но тут же замолкает, поняв, что сказал слишком многое. Не простому народу возмущаться правителями, какими бы они ни были. — Ну, хватит пустых разговоров, ступай, дитя, к замку, обратись там к новому управляющему — Артуку лье’Нику. Скажи, что ты от торговца Бария, он сразу всё поймет.

Девушка прощается с приятным мужчиной и, шагая в сторону огромного каменного здания, пытается не падать духом. Воспоминания тех дней, когда она здесь была с ль’Ву и Раадом, не дают принцессе покоя, тревожат её, словно рой диких пчел. Эрии не хочется думать, как жесток тогда был её муж, как пытал и уби-вал тех, кто чинил ему препятствия в расследовании. Его пустой взгляд она никогда не забудет, пусть сейчас в нем и поселилась бесконечная нежность к супругам.

С каждым шагом к нему, королевский замок выглядит всё больше. Ал’Зида уже успела позабыть во время своих путешествий по Материку, как тот огромен и ужасающ своей величественностью. Пожалуй, даже главное строение королей Востока не сравнится с ним. Заледеневшие шпили пронзают облака, будто пытаясь достучаться до богов — замок невероятен по скромному мнению девушки.

— Кто? — спрашивает девчачий голос из-за двери коморки-пристройки, когда Эрия стучит в дверь.

— Я ищу работу, меня прислал с торговой улицы Барий, сказал, что найдется, — ал’Зида не тянет с представлением, чтобы не терять время, которого и так катастрофически мало. Каждая секунда промедления это целая бесконечность для её родных, пребывающих в безвременье, созданном Александром. — Впусти меня, пожалуйста, здесь холодно, а я так давно в пути.

— Я позову управляющего, мне не велено впускать незнакомцев без него.

Тихий топот говорит о том, что девочка уходит, а Эрия уже недовольна: «Кажется, с гостеприимством здесь всё такие же проблемы, что и раньше».

Глава 77

Артук оказывается совсем не таким, каким его представляла Эрия. Полненький мужчина неопределимых лет с приличной лысиной и толстыми губами что-то жует, выходя к девушке. Особо удивлённым неожиданным гостем он не выглядит, наоборот, начинает улыбаться, когда она описывает всю ситуацию.

– Всё так. Барий прав, в замке не хватает прислуги. Поэтому я найму почти любого, кто попросит работу, – управляющий довольно потирает руки, явно радостный тем, что нашел служанку. – Если ты не против тяжелой работы, то можешь приступать хоть сейчас. Раньше работала в подобных местах? Некоторые моменты требуют определённых умений.

Ал’Зиде непонятно, какие именно умения должны быть, чтобы начищать полы щеткой, но согласно кивает, мол, да, разбирается в вопросе.

– Ну и отлично, с этим разобрались. Моя помощница выдаст тебе форму, можешь с ней советоваться по поводу того, чем тебе и когда заниматься, – из полов легкого плаща мужчина достает булочку, подает её Эрии, — вот, перекуси, выглядишь измученной и голодной.

Эта своеобразная забота сбивает принцессу с толка, ведь она за короткий промежуток времени успела отвыкнуть от чужой доброты, а особенно после встречи с Александром, который о таком и не слыхивал.

– Дарси, милочка, пойди сюда, – кричит в домишко управляющий, а затем, дождавшись, когда появится девочка, дает ей указания, – вот, принимай новую работницу. Её зовут, – Артук сбивается с мысли, вспомнив, что не поинтересовался именем. Но Эрия его не поправляет, лишь говорит: «Эра». – Она будет с тобой теперь работать. Будь добра с ней, но работайте на славу, чтобы мне за вас не было стыдно.

Поделиться с друзьями: