Королева Арселии
Шрифт:
Когда я самостоятельно спустилась с раптора, к которому побоялся приблизиться дворецкий, из дома, наконец, показалась Карина, натянувшая на лицо приветливую улыбку.
— Рады встречи с Вами, Ваша Светлость, — вежливо поклонилась женщина, оттянув край платья, и выпрямилась, сверкая улыбкой.
Гвардейцы за ее спиной синхронно приложили кулаки к сердцу и склонили головы.
— Рада познакомиться, наместница, — только кивнула ей, поскольку была в штанах. — Надеюсь, мы подружимся, — скромно улыбнулась и опустила глаза в землю.
Своими словами получила в ответ снисходительную улыбку.
— Конечно,
Что ж… пляски начались.
Надеюсь, у Орфео все хорошо.
Глава 6. Сбор
Я сидела и вертела пальцами чашку с чаем, от которого остался лишь осадок в виде темных горошинок, собравшихся на донышке. В этот момент хотела оказаться где-нибудь в лесу, в засаде, обложенной ветками и листочками, чтобы не спугнуть молодую олениху, лениво жующую листочки низкорослого дерева. Но никак не слушать пафосные речи Карины о том, как долго они ждали меня, скучали и прочую чушь, настроенную вызвать во мне чувства восхищения и особенности.
Катрину на чай никто не приглашал, но ей хватило наглости остаться и составить мне компанию, вставляя комментарии по тем или иным пироженкам или печеньям, расставленных в вазочках на круглом столе, покрытом вычурной скатертью.
Гвардия на чаепитии не присутствовала, начав исполнять свои обязанности, как только я вошла в дом, рассеявшись по помещению и строя из себя часть обстановки. Так что Карина с трудом сохраняла доброжелательность на лице, грозя сорваться при виде вольного поведения Катрины, которая специально изводила женщину, мешая ей толком сосредоточиться на речи, и сбивала своими вставками в самые «ответственные» моменты.
Имя: Долэ Карина
Пол: женский
Возраст: 38 лет
Статус: Дипломат; Наместница Ойр; Советница королевы Арселии
Звание: —
Уровень: 78
Класс: Стрелок
Раса: человек
Ничего важного. Ничего компрометирующего. Даже Звания в народе не дали. Я с Риппером в одиночку могли свалить ее, а женщина даже не успела бы пикнуть. А у гвардейцев уровня не увидела, да и особого разнообразия в Классах, как у той же Гильдии, у них не имелось — сосредотачивались только на одном направлении.
— А, — подала робко голос я, влезая в трели Карины.
Она замолчала и с интересом покосилась на меня.
— А дядя Кирино где?
Мне надо развести ее на беседы в нужном ключе, правильно задавая вопросы и внимательно реагируя на ответы. Катрина поможет все проанализировать потом, а невидимая ладонь давно стискивала мои пальцы, показывая на свое присутствие.
— Он — король. И он не мог покинуть свою страну без причины. Все-таки Ваше нахождение здесь тайна для многих, — мягко и с улыбкой ответила женщина. Тоже актриса.
Тайна для многих, но не всех. Правительство давно в курсе и пыталось не раз мною завладеть. И никто из Санта-Косма или Арселии не дернулся, хотя Орфео говорил, что Винсенте отправлял отчет Кирино.
Сам дядя промолчал, чтобы не подмочить репутацию? Или что?
— Да, конечно, — поспешно кивнула
на слова Карины, каплю печально, будто соскучилась по кровному родственнику. — Выходит, я сразу отправлюсь в Арселию?— Верно. Вы поплывете домой, — улыбка стала еще шире и дружелюбней. — Ваша коронация назначена на восемнадцатое августа. К тому времени мы подготовимся к торжеству, и Винсмоуки обещали прибыть к коронации. Как и король Кирино с наследником Пьетро.
— Я так волнуюсь, — закусила губу и рассеяно опустила глаза в чашку. — Я так боюсь, вдруг что-то неверно сделаю? Или неправильно скажу? Вы… научите меня? — доверительно посмотрела на Карину.
Она благосклонно кивнула, а Катрина с трудом сдерживала рвущийся смех, пряча его в почти пустой чашке.
— Конечно, Ваша Светлость. Это мой долг — рассказать все-все о Вашем доме и отвечать на все вопросы. Вы всему научитесь, ведь опыт приходит со временем.
— Спасибо, — я смущенно сжала в пальцах белоснежную салфетку, выставляя напоказ волнение.
Вообще на чаепитии пришлось лихорадочно вспоминать правила этикета. И то, казалось, не все вспомнила, лажая на каждом шагу.
Верните меня в лес. Или даже в пещеру к ворчливому Дракону.
— А кто еще приедет на торжество, кроме Винсмоуков? — полюбопытствовала я.
Меня уже саму начал раздражать мой мягкий и каплю тонкий голос, как и наивная речь. Хотелось говорить свободно и естественно, не подбирать каждую секунду правильные слова, а ляпать то, что крутилось в голове, вызывая у окружающих ступор и удар ладонью по лбу — в зависимости от содержания.
Но есть такое слово — надо.
И я, возможно, возвращалась в дворцовую жизнь, где придется ходить в маске, пока все встанет на свои места.
— Праздник, конечно, обещает быть большой, по всему архипелагу. И гостей мы многих пригласили. В основном влиятельных людей, с которыми сотрудничает наше королевство. Имена большей части Вам неизвестны, но Вы обязательно со всеми познакомитесь, — выкрутилась Карина, а мне предчувствие подсказывало, что часть приглашенных людей были преступниками для Мирового Правительства.
Катрина показательно фыркнула, оценивая и показывая свое отношение к словам, за что получила предостерегающий взгляд от наместницы.
— А когда вы планируете отправляться назад? — тоже важная информация, которую стоит знать.
— Я уже отправила весточку, чтобы наш корабль готовили на завтрашнее утро. Нет смысла задерживаться здесь.
Я вскинула голову и удивленно посмотрела на женщину.
— А я могу забрать свои вещи из замка и попрощаться со всеми? Это… важно, — смущенно опустила взгляд.
— Конечно, — отозвалась довольная Карина. — Леди Катрина все так же сопроводит Вас. Но я хотела бы видеть Вас здесь к ужину, который назначен на восемь часов, чтобы с утра не пришлось Вам торопиться.
И она внимательно посмотрела на мою сопровождающую, будто ждала от нее реакции.
— Тогда нам, наверное, стоит поспешить. Уже почти четыре часа. И я боюсь не успеть до ужина, — ответила ей я.
На самом деле надо скорее возвращаться и узнать результаты у Орфео. Мои вещи всегда со мной, поэтому собирать что-то не имело смысла. Но вот попрощаться и сходить к надгробию Елены стоило, если все пошло по плану.