Королева боевого факультета
Шрифт:
Из раздумий меня вывело деликатное покашливание Аллена. Боевик с загадочной улыбкой смотрел на меня, скрестив руки на груди.
— Извините, задумалась, — я виновато улыбнулась. — Так на чём я остановилась… А, точно! Вчера, когда я сражалась против Оттиса, то заметила, что стала вести себя на поле более продуманно и хладнокровно. Даже Том сказал, что я выглядела взрослой и уверенной во время поединка, как настоящий боевой маг. И хотя я не одобряю методы, которыми вы меня учили, но я понимаю, что вы делали это мне во благо. И я больше не злюсь на вас, наоборот! Вы — необыкновенный, и мне бы хотелось…
Стук
— Войдите! — рыкнул боевик.
— Господин декан, там такое! — в кабинет влетел запыхавшийся Оттис. — О, привет, Эрика!
— Быстрее говори, что хотел и убирайся! — сверкнул глазами Альсар.
— Бытовихи атакуют наших! — на одном дыхании выпалил коренастый брюнет и привалился к дверному косяку, тяжело дыша.
— Поясни, — посуровел Аллен.
— Госпожа Белла прибежала красная, взлохмаченная, ругала вас последними словами! А затем в компании нескольких швабр, то есть учениц, принялась выгонять швабрами, то есть настоящими, наших парней с их этажа! Уже три швабры сломали! Они даже шнурки им связывают, чтобы далеко не убежали и их было удобно бить! Знают ведь, что наши их не тронут!
Боевик схватился руками за голову и застонал:
— Какие швабры? Какие наши? Что, кто, кому связал?
— Вам лучше видеть это собственными глазами! — воскликнул Оттис и, не дожидаясь своего декана, первым побежал куда-то по коридору.
— Эрика, — извиняющимся тоном произнёс Аллен, — давай продолжим разговор немного позже. Но только там, где нам никто не помешает. Кажется, мне тоже будет что тебе сказать.
Я кивнула, отметив, что Альсар обратился ко мне по имени, что бывало довольно редко. Нацарапав что-то на листе бумаги, он вложил мне его в руку, и, ускоряясь с каждым шагом, побежал вперёд по коридору.
Направляясь в свою комнату, я развернула листок и прочитала содержимое, написанное размашистым почерком: “Ресторан “Огни столицы”, восемь вечера. Я пришлю за тобой экипаж.”
Глава 28
В назначенное время экипаж остановился у входа в самый модный и дорогой ресторан столицы. Ступив на каменную мостовую, я с волнением оглядела вывеску, переливающуюся всеми оттенками жёлтого и оранжевого, и вежливо поздоровалась со швейцаром в старомодном сюртуке. Мужчина широко улыбнулся, отвесил низкий поклон, а затем раскрыл передо мной стеклянные двери.
Следуя за метрдотелем, я озиралась по сторонам, чувствуя себя неуютно в своём простом белом платье длиной чуть выше колен и скромным декольте. Да и настроение было слегка испорчено ревнивым Томом.
С голубоглазым водником я встретилась у ворот академии: он возвращался из города после встречи с родными, которые прибыли в Дальстад по его приглашению. Одного взгляда на экипаж, к которому я целенаправленно шла, хватило, чтобы он недовольно поджал губы и сухо пожелал мне отличного вечера. Я не хотела опоздать на встречу с Алленом, поэтому скользнула в экипаж с виноватым видом, решив, что всё объясню ему по возвращению.
Метрдотель провёл меня через весь зал, богато украшенный лепниной с позолотой и фигурными композициями из зелёных растений, и остановился
перед тяжёлой резной дверью, ведущей в отдельный кабинет.— Вас уже ожидают, — учтиво произнёс мужчина и открыл передо мной дверь.
Я зашла в помещение, где был накрыт всего один стол, за которым меня ждал Аллен. Увидев меня, быстро встал из-за стола и тепло улыбнулся:
— Отлично выглядишь, Корра.
Я робко поздоровалась, поблагодарила за комплимент и прошла к столу, оглядываясь по сторонам. Приглушённый свет и живой огонь в камине создавали невероятно уютную и располагающую атмосферу, магические огоньки мерцали на стенах, а высокие пальмы, стоявшие в резных кадках, наполняли кабинет сочным и терпким ароматом свежей зелени, будто за окном не холодная осень Сейдании, а южное жаркое лето.
Альсар как настоящий джентльмен отодвинул мне стул. Я скользнула взглядом по декану, отметив великолепно сидящий на нём тёмно-серый костюм из дорогой ткани и почувствовала нотки свежего парфюма с древесными нотками. Вот только у меня сложилось ощущение, словно он боялся встретиться со мной взглядом.
Сев напротив меня, он раскрыл передо мной меню и произнёс слегка хриплым голосом:
— Выбирай всё, что захочешь. Сегодня я угощаю.
Названия блюд были мне мало знакомы, поэтому я попросила заказать что-то за меня на его вкус. Он молча кивнул, вызвал официанта и сделал заказ, а затем наполнил водой из графина высокий стакан и осушил его залпом. Нервничает? Но почему?
— День прошёл нормально? Никаких происшествий? — привычно резкие и уверенные интонации в голосе Аллена куда-то испарились, на смену им пришёл тихий бархатный голос. Такой тон обычно приписывали героям любовных романов, вокруг которых все дамы падали штабелями.
— Всё в порядке, господин декан, — слегка запинаясь, ответила я. Роскошная обстановка самого дорогого ресторана Дальстада и нетипичное поведение Альсара путали мысли и сбивали меня с толку.
Он покачал головой и, коснувшись застёгнутого воротника, словно ему было трудно дышать, произнёс:
— Прошу, не называй меня деканом за пределами академии. Давай сегодня на “ты” и просто “Аллен”.
Я сильно удивилась, но постаралась не подавать виду. Кажется, я догадываюсь, что происходит: он специально назначил встречу в дорогом ресторане, чтобы мы опять сыграли определённые роли? А что если прямо сейчас в соседнем кабинете ужинает с подельниками таинственный Тёмный? Или наш кабинет прослушивается и у декана нет возможности ввести меня сразу в курс дела?
— Как скажете… Простите, скажешь, — переход на “ты” давался мне с большим трудом, но я решила подыграть Альсару. — О чём вы… О чём ты хотел со мной поговорить?
— Я просмотрел все списки, которые были в кабинете де Ареона. Ни в одном из них не значилась фамилия Орзо. А значит, её родителей на территории академии вчера быть не могло.
— Но зачем она солгала? — растерялась я, закрыв лицо руками. Не может быть, чтобы добрая и отзывчивая соседка, которая за короткое время успела стать мне хорошей подругой, могла хладнокровно запустить мне в перчатку ядовитое создание, чтобы лишить меня жизни.
— Эрика, я не знаю, — вздохнул декан, — но я докопаюсь до правды и выведу виновника на чистую воду, обещаю.