Королева-пугало
Шрифт:
Меньше, чем за секунду я поняла, что это рецепт Опус Магнума. Записанный витиеватым почерком моего брата.
Там было все, что я помнила со стола в Конклаве. Сал Салис, щепотка календулы, вьюнок, флакон ангельской воды, спагирический тоник, три лавровых листа, корень мандрагоры, ипомея, кора тиса, колоски пшеницы. Сера. Ртуть. Время, когда собирать цветы и листья, способы их хранения. Даже рекомендации, какое дерево использовать для огня. Весь процесс был расписан по частям, возможно, впервые в истории он был запечатлен на бумаге.
Ключ к победе над Спящим принцем.
Мерек посмотрел на меня.
— Ну как? — спросил он.
Я покачала
— Дай-ка мне, — Марго забрала у меня рецепт и ушла в комнату. Я с тревогой посмотрела на Мерека, но он тряхнул головой, доверяя ей. Она вернулась и дала ему листок, и я увидела что-то блестящее на поверхности. Мерек скривился, забрал листок и, аккуратно сложив, вернул в карман.
Где Лиф его взял? Точно не от Сайласа, он бы сказал мне. Укол вины заставил меня задуматься о том, где теперь Сайлас, я надеялась, что он в порядке, что его не накажут за это. А потом подумала о Лифе и задалась вопросом, пережил ли он предательство. И зачем он это сделал. Я понимала, что он дал Твайле сбежать из-за того, что было между ними. Я понимала, почему он хранил секрет Мерека, Лиф не любил быть в долгу перед кем-то. Но отдать нам ключ к уничтожению Спящего принца? Добыть рецепт точно было не просто.
Но это не имело смысла.
На чьей стороне Лиф?
Я не успела подумать, а смутно отметила, что колокол снаружи зазвенел быстрее, безумно звуча, словно звонарь без устали дергал за веревку. Марго подошла к окну и выглянула в щель на улицу.
А потом отвернулась от окна.
— Вам нужно уходить, — сказала она. — Они обыскивают дома.
Глава 14:
Мерек задвигался еще до того, как Марго договорила.
Он развязал веревки на моих ногах.
— Что ты…?
— Тебе придется бежать. Рискнем оставить твои ноги не связанными.
Он зашел мне за спину и развязал мои запястья, но держал их рукой. С виноватым видом он связал их снова, но передо мной, оставив между руками немного веревки, чтобы я могла ими двигать.
— А если он прикажет ей вернуться к нему? — спросил Марго.
Мерек замешкался.
— Привяжи больше веревки здесь, — я подняла руки и кивнула на путы. — Как поводок. И ты сможешь потянуть меня обратно.
Марго открыла заднюю дверь и выглянула, Мерек быстро привязал к моему запястью еще одну веревку, а потом закинул мешки себе на спину. Он держал веревку в руках, мы ждали, пока Марго подаст нам сигнал двигаться.
— Сейчас, — рявкнула она, и мы бросились из ее дома, как гончие псы.
Мы даже не поблагодарили ее и не попрощались, уходя, не было времени. Мы бежали на полной скорости к стене. С помощью Мерека я перелезла через ограду и оказалась в чьем-то дворике, мы пошли дальше, он сцепил пальцы, чтобы я смогла оттолкнуться от его рук, и я перелезала так через ограды, избегая основной дороги. Мы забрались на последнюю стену в ряду и вернулись на улицы. Звон колокола заглушал другие звуки, я не слышала голоса или шаги, даже не слышала, с каким топотом бегу по дорогам.
Мерек подтянул веревку к себе, оставив немного длины, чтобы я узнавала, куда сворачивать, сразу, когда он
решал это сделать. Мы не видели никого, не двигались ставни, не было теней на стене.Мы остановились за таверной с паутиной на окнах, выглядевшей заброшенно. Мы прижались к влажной стене, чтобы перевести дыхание, легкие пылали от ледяного воздуха.
— С другой стороны есть торговые врата, — выдохнул Мерек. — Не знаю, есть ли там стража.
— Они не заперты?
— Есть лишь один способ узнать это. Жди здесь, — сказал Мерек, я не успела возразить, а он бросил веревку и пропал за углом. Страх пронзил меня, когда он исчез из виду. А если я потеряю власть над собой? Но Мерек вернулся, подхватил веревку и попытался мрачно улыбнуться.
— Людей нет, замок выглядит целым. Мне нужна твоя помощь.
— Не нужно этого делать, — прошипела я.
Мерек промолчал и кивнул головой, намекая, что нам нужно уходить.
Колокол сейчас звучал вдали, его заглушали здания между нами и замком.
— Поднимаем на счет три, — сказал Мерек, схватившись за толстое бревно на железных крюках.
Я повторила его движение.
— Раз. Два…
Колокол замолчал на долю секунды, и я услышала шепот металла, скользящего по коже. Я развернулась и оказалась лицом к лицу с парой солдат, три золотые звезды слабо сияли на их камзолах.
— Мерек, — я едва успела предупредить его, они бросились на нас с ножами, как наемные убийцы. Я успела вскинуть связанные руки, нож впился в путы, повредив край одной из веревок. Я тут же ударила его по колену. Мужчина закряхтел от удара, пошатнулся и попытался удержаться за меня. Но я не была к этому готова, потеряла равновесие, и мы рухнули на землю.
Я перекатилась, и это сохранило мне дыхание, но тело ударилось о землю. Он пришел в себя первым и пополз ко мне. Его ладони впились в мои плечи, пытаясь придавить меня, слюна вылетала из его рта, когда он проревел боевой клич. Я попробовала ударить его коленом между ног и промазала. Он потянулся к веревке, присоединенной к моим путам, но, стоило ему склониться, я подняла плечо и попала по его подбородку, его зубы столкнулись с треском. Я снова ударила коленом и в этот раз попала, его глаза расширились от боли. Еще один удар коленом, но в живот, сбросил его с меня, и я поднялась, тяжело дыша. Он сжался, баюкая ушибы, а я подняла руки и прижала веревку к его горлу, пытаясь отключить его, как сделал со мной Мерек.
Я оглянулась на Мерека, пока страж, сражавшийся со мной, ослабевал. Мерек вытащил кинжал из бока другого мужчины, вытер о его тунику и спрятал за пояс.
Он посмотрел на меня и мрачно кивнул, и я поняла, что мужчина, с которым я боролась, перестал двигаться. Я убрала руки от его горла, он откатился в сторону и уставился на небо налитыми кровью глазами.
Через миг я поняла, что убила его.
— Идем, — торопил меня Мерек, но я не могла двигаться.
Я убила человека.
— Эррин, — рявкнул Мерек.
Я не сводила взгляда с мертвеца. На его подбородке было немного щетины, на ней была седина. Он был примерно одного возраста с моим отцом.
Мерек за мной издал громкий звук, послышался треск и грохот.
Я медленно обернулась, двигаясь так, словно меня погрузили в мед, и увидела, что врата открыты. Руки Мерека оказались под моими руками, он поднял меня на ноги, а потом заглянул мне в глаза.
— Ты ранена?
Я покачала головой.
— Тогда идем.
Он схватил меня за запястья и потянул, и я пошла за ним, оглядываясь на тело. Я кого-то убила. Это должно быть сложнее.