Королевская охота
Шрифт:
— А они могли обойти пост по лесу?
— Не, там болотина, завязнут, — хмыкнул сержант. — Утопнуть не получится, но шуму наделают знатного. А через поле не проскочат, мы здесь внимательно следим.
— Отлично службу несёте, братцы, — я пошёл следом за лейтенантом к добротному шалашу, сделанному из крепких жердей и накрытому еловым лапником. Внутри пол был устлан луговой травой.
Мы стреножили лошадок и залезли в шалаш. Завернувшись в плащ, я немного поворочался, обдумывая завтрашние действия. Первым делом надо найти виконта Агосто и через него узнать, где мои штурмовики. По срокам они уже должны быть здесь. Надеюсь, я не опоздал, и дружище Ним ещё не прирезал графа Абру. А где мог прятаться виконт? У себя дома вряд ли, он
С тем и заснул под звяканье уздечек и тихие всхрапы лошадок, хрупающих траву. Проснулся сам, когда снаружи послышались осторожные шаги. Я обхватил рукоять «Уничтожителя» и взвёл курок. Мало ли, кто здесь шарахается. Идёт война, и любой пост может стать объектом нападения.
— Ваша милость, пора, — зашептал какой-то солдат, просунув голову в шалаш. — Уже светает.
Я убрал оружие, растолкал похрапывающего лейтенанта и вылез наружу. Предрассветные сумерки робко разбавили черноту ночи, с поля наползал туман. Свою кобылку нашёл в двадцати шагах от поста. Она радостно зафыркала, замотала головой, рассыпая густую гриву. Дескать, давай, хозяин, поехали!
Мой спутник зевал во весь рот, пока готовился к отъезду. Пришлось его поторопить, и через несколько минут мы выбрались на дорогу и помчались к Натандему, уже свободно различая дорогу в свете наступающего утра.
Примечание:
[1] Мортусы — похоронная команда, подбирающая трупы на улицах
Глава 2
В исполнении договора
Черепичные крыши города утопали в лёгкой дымке, разбавленной первыми лучами солнца. Она окутывала яблоневые сады, расползалась по кривым улочкам, и только высокий шпиль ратуши был отчётливо виден с окраин Натандема. Миновав очередной пост, только уже возле слободки — опять помог жетон королевского курьера, и ведь никто не додумался поинтересоваться, а какого чёрта гражданское лицо сопровождает фельдъегеря. Пусть и дальше так же показывают свою беспечность и расхлябанность. Нельзя мне здесь надолго задерживаться. Виконт ждёт моей помощи, а Тира — возвращения в Скайдру, чтобы стать, наконец-то, моей женой. Несколько дней счастливой супружеской жизни, после чего предстоит опасная поездка в Фарис, куда меня отправил король Аммар за филактерием Истинной крови правителей Дарсии, а также за головой герцога Тенгроуза. Проще говоря, король хочет, чтобы я привёз в одном мешке два ценных подарка, за которые я получу полное освобождение от всех обвинений, связанных с пиратством.
Цокот копыт раздавался на замощённых улицах просыпающегося города. Уже появились первые жители, торопящиеся на рыночную площадь. Лейтенант Виго с сожалением произнёс:
— Нам пора расставаться, эрл Сирота. Штаб находится рядом с ратушей, а вы всё время поглядываете по сторонам. Вижу, вам не терпится избавиться от моего присутствия.
— Да, в штаб мне точно не надо, — я усмехнулся. — Всего наилучшего, Маркос. Надеюсь, нападение на фельдъегерей будет раскрыто, а смерть вашего напарника отмщена.
— Я тоже надеюсь на справедливость, — Виго протянул свою руку, которую я крепко пожал. — Приятно было познакомиться. Надеюсь, дама вашего сердца будет рада увидеть вас.
— А уж я как на это надеюсь, — я отсалютовал курьеру и направил лошадку в один из проулков. Не хотелось, чтобы лейтенант проследил мой маршрут. Виконт Агосто подробно описал, где находится его поместье. Нужно всё время держать шпиль ратуши по левую сторону и ехать до крайних улиц Натандема, откуда ведёт дорога через густой лес прямо к дому Нима. Я мог бы срезать путь не доезжая до города, если бы не лейтенант Виго. Он бы начал задавать неудобные вопросы.
Сам город, в отличие от многих речных поселений, не жался к Эритии, а наоборот, с самого начала стремился застроиться поближе
к непроходимым лесам, и постепенно отвоёвывал у него жизненное пространство. Старая часть Натандема являлась центром с административными органами и была заселена зажиточными гражданами, а нобили постепенно выкупали бедняцкие кварталы и строили двух-трёхэтажные дома на месте развалюх, потом продавая их по баснословным ценам или заселяясь там сами. И тем не менее графу Абре хватило ума, чтобы не разорять мелких торговцев, сохранить лавки и магазины, создав целые районы, где работала беднота.Несколько дворянских семей предпочитали жить в своих поместьях недалеко от города. У них было достаточно земель, которые отдавались в аренду крестьянам, а кто-то владел огромными стадами коров или отарами овец, что тоже приносило немалую прибыль. Семейство Агосто как раз и относилось к таким предприимчивым дворянам, не брезгующим зарабатывать звонкую монету за счёт аренды земли или от животноводства. Миновав густой перелесок, я оказался на дороге, размытой прошедшими недавно дождями. Дав лошадке самостоятельно идти к жилью, которое она уже почувствовала и радостным фырканьем оповестила меня, я на всякий случай вытащил из петли «Уничтожитель». Подготовленного ко всяким сюрпризам бог бережёт. Обычно хозяева поместий периодически с помощью егерей осматривают леса и ищут схроны разбойников и грабителей, но сейчас, подозреваю, здесь скрываются беженцы из междуречья. Мятеж согнал людей с насиженных мест, а куда им податься, как не в леса?
Дорога сделала поворот, и я сначала увидел дубовую аллею, упиравшуюся в высокие кованые ворота, за которыми вольготно раскинулся двухэтажный особняк из серого ракушечника, покрытого тёмно-бежевой штукатуркой. Гляделось красиво, особенно с черепичной крышей, выкрашенной в зелёный цвет. У кого-то определённо есть художественный вкус.
Моё приближение заметили, и когда я подъехал к воротам, навстречу вышли двое мужчин в коричневых камзолах и при шпагах. Охрана, или кого они представляли, недружелюбно взглянули на меня.
— Назовитесь, сударь, — сказал один из них, чьи седые волосы густой волной спускались на плечи из-под шляпы. Староват для охранника, а значит, я прав. Людей маловато. Многим дворянам пришлось рекрутировать в армию своих свитских. — По какой причине вы здесь появились? Если заблудились, возвращайтесь по дороге назад, она приведёт вас в город.
— Я эрл Игнат Сирота-Толессо, — похлопывая по шее лошадку, спокойно отвечаю на заданный вопрос. — Приехал к виконтессе Агосто.
— Ваша милость, — сразу же смягчился седовласый, — прошу прощения за свой неподобающий тон. Но я обязан спросить, по какому поводу и от чьего лица вы желаете разговаривать? Если по поручению графа Абры — я вынужден отказать вам в визите.
Хм, значит Эдна ещё не вышла замуж за хитрого Абру. Очень хорошо, не придётся потом сыну виновато в глаза матери смотреть, прося прощения за убитого супруга.
— Я хотел бы поговорить с виконтессой Агосто насчёт её сына Нима.
— Виконт Агосто не появлялся в поместье уже давно, — нахмурился второй, более молодой напарник седовласого.
— Так я не спрашивать, а рассказать, где его видел, — я усмехнулся осторожности стражей поместья. — Если опасаетесь меня пропускать, позовите Левелана. Он, кажется, исполняет обязанности капитана.
— Вы знаете Левелана, ваша милость? — оживился седовласый. — Крус, открывай ворота.
— Но приказ госпожи… — попытался воспротивиться недоверчивый напарник, но увидев нетерпеливый жест рукой старшего, распахнул одну из створок ворот. — Проезжайте, ваша милость.
— Благодарю за доверие, — я приподнял шляпу и понукнул лошадку. Времени разводить галантность не было. Хотелось отдать долг виконту как можно скорее и поспешить в Скайдру.
Левелана я узнал сразу, как и он меня. Двое слуг по его приказу бросились ко мне. Один помог спешиться, а второй увёл лошадку в конюшню. Надеюсь, её накормят, напоят и вычистят.