Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королевский тюльпан. Дилогия
Шрифт:

— Не надо, не подходи, стой где стоишь! — взвизгнул он без намека на насмешку.

— Вечная язва, — открыл рот дылда. — Надо отвести на Пустырь Неисцелимых.

— Ага! — зло завизжал напарник. — На Пустырь отводит конвой в чумном костюме и получает двойной оклад. Хочешь — давай, веди сам! Можешь еще пащенка за ручку взять, чтоб не убежал!

Эмоции напарника передались дылде, он шагнул назад.

— А вообще, — сказал колобок спокойней, — идут к Голове, ну и пусть идут. Может, он и вечную язву лечит, откель нам знать. Идти-то вверх до перекрестка да три дома направо. Шевели своей ножкой язвленой,

пока не отвалилась.

Мы не стали спорить и последовали указаниям.

— От вечной язвы невозможно исцелиться? — спросила я.

— Нет, — ответил слегка запыхавшийся Нико и, уловив мой интерес, продолжил: — Она поражает руку или ногу, потом начинает чесаться в других местах, потом появляются язвы, потом их нельзя скрыть и человек уходит на Пустырь Неисцелимых.

— А что такое Пепельный рынок?

— Он рядом с этим пустырем. Ходят слухи, что торгаши продают одежду умерших от язвы, поэтому покупатели требуют, чтобы ее прогрели над костром, но помогает не всегда.

Пока я обдумывала непростые отношения местных обитателей с проказой, Нико неожиданно сказал:

— Сестра Лина, ты такая удивительная! Ты знаешь так много, но иногда так мало!

К счастью, ассиметричный ответ нашелся сам собой:

— Вот мы и пришли.

Видимо, в двери был какой-то хитроумный глазок, открыли почти сразу и знакомый юноша пропустил без вопросов, даже заметил, что нас ждут.

Профессор уже отдыхал, Магали в гордом одиночестве беседовала с на удивление аккуратным скелетом и пересчитывала ему ребра, прикручивая их проволочками к грудине.

— Слава свободе, — проворчала она, — в этих пособиях у нас нехватки нет. Не боишься? — спросила у Нико.

— Завидую, — ответил маленький принц, снимая башмак, — у него ничего не болит.

— И у тебя не будет, — усмехнулась Магали.

Меньше чем за минуту она обработала рану и избавила ее от ниток.

Нико даже не пискнул, только побледнел.

— Ну вот и все, — сказала лекарка. — Завтра-послезавтра ногу этим польешь, ходи осторожно. Принесла? — обратилась она ко мне, приглашая в соседнюю комнату.

— Да, — ответила я, развязывая мешок.

Такого эффекта я не ожидала. Магали пересыпала почки из ладошки в ладошку и не скрывала восхищения:

— Торговцы приносят отвар, который надо еще долго настаивать и выпаривать, очень сильно разведенный. А сейчас я просто чувствую силу. Вот как они выглядят. До этого я видела эти почки только в ботаническом саду и в музее.

— А ты не пыталась сама собрать их? — осторожно спросила я.

— Бессмысленно, — вздохнула Магали. — Лепесточники чужих не любят, и смельчак пожалел бы, что сунулся. Да у меня к тому же столько свежих цветов не найдется, чтобы надышать себе даже половину часа рядом с проклятой пустошью. Загнусь в начале рощи.

— А кто главный над перекупщиками? — осторожно спросила я. — Эти, которые явились с вилкой в пузе?

— Нет, — сказала Магали. — Этих торгашей патронируют люди блюстителя Справедливости — проще говоря, стражники. Потому-то они и не трогают лепесточников возле пустыря. Вот в нашем квартале будь осторожна.

Я вспомнила неприятную встречу у лавки благовоний. Но мы сидели в уютной комнате с зеркальной лампой на столе, светившей почти как электрическая. Страхи временно отошли.

— Расскажи мне, лепесточница

Лин, — внезапно спросила Магали, — откуда ты знаешь про формальдегид и соляную кислоту? Ты вторая женщина в Городе, которая знает эти слова. Первая — я.

Вот тебе и поворот.

— В юности я училась… — осторожно начала я.

— Не сомневаюсь, — перебила Магали, вглядываясь мне в глаза, будто они были больны, — но где ты училась?

Я замолчала.

И тут раздался голос Нико:

— Сестра Магали, а вы не боитесь?

— Чего я должна бояться, мальчик? — удивленно спросила лекарка, похоже впервые не только обратив внимание на пострадавшую ногу, но и вглядевшись в лицо пациента.

Я слегка вздрогнула — интерес посторонних к моему принцу был нежелателен.

— Вы зададите вопрос и сестра Лина скажет правду…

— Она не твоя мама? — перебила его Магали.

— Не моя мама, — кивнул Нико с таким уверенным видом, что я с трудом удержалась от удивленной гримасы. — Итак, сестра Лина скажет правду о себе. Вы уверены, что вам безопасно ее знать? Может, лучше считать ее обычной, хотя и умной лепесточницей, которая приносит товар? На неприятные посторонние вопросы проще всего отвечать: мне не было ничего от нее нужно, кроме почек с кустов, поэтому я ее ни о чем не расспросила.

Магали цокнула языком, широко улыбнулась:

— Ты тоже очень умный и непростой мальчик. Но я умею хранить тайны.

— Есть тайны, за которыми охотятся всерьез, — возразил Нико. Глаза у него были… Впрочем, чему я удивляюсь. Этот ребенок выжил для начала при королевском дворе, а потом в приюте. — И те, кто в мундирах стражи, и те, кто с татуировками на правой руке, используют правдовидцев.

— Это такая серьезная тайна, что мне придется отвечать в присутствии правдовидца? — без улыбки спросила Магали.

— Думаю, вам лучше обойтись без этой тайны, сестричка. — Нико кивнул очень серьезно, даже с легкой грустью.

— Ладно, твоя взяла, — хмыкнула лекарка. — Только потому, что не ревел и не звал мамочку, когда я швы накладывала и снимала, только потому и буду считать тебя взрослым парнем, к словам которого стоит прислушаться. Но и ты совет послушай: поменьше свети своей взрослостью перед малознакомыми людьми. А еще постарайся личико прятать. Да и плечо лучше не только в рубашку упаковать, но и жилеткой прикрыть. Понял?

— Понял, — снова кивнул Нико и прикусил губу, а потом вовсе спрятался, прижавшись к моему рукаву лицом.

Все же это ребенок, не стоит забывать. Каким бы взрослым и серьезным он ни хотел казаться временами.

Я обняла мелкого за плечи и сумрачно кивнула Магали.

— Спасибо. Может быть, когда-нибудь потом… поговорим еще. Ты лучше скажи вот что: сколько перекупщики просят с тебя за отвар?

— Золотой за меру, — скривилась лекарка.

А я присвистнула — ничего себе! Про почки-шишки и изготовление цветочного отвара я от Франсуазы успела узнать очень и очень много. И как его готовить, и как упаривать, и как разводить. Так вот, получается, те, кто сжег прежние жилища лепесточников и силком пригнал их на королевскую пустошь, наживаются дважды: сначала забирают у странного народца плоды их труда за бесценок, а потом, приготовив из него нужную жидкость и еще разведя ее больше всякой совести, и здесь дерут пятерную цену.

Поделиться с друзьями: