Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королевское правосудие (Хроники Короля Келсона II)
Шрифт:

"Прошу прощения, что мешаю," - сказал он.
– "Я пришел, чтобы попросить о помощи. Я только что взял двух заложников-Дерини."

Риченда отложила перо и пергамент и разгладила свою юбку. Она была одета в платье бледно-голубого цвета - этот оттенок делал ее глаза похожими на небо, которое Келсон мог видеть через листья над своей головой. Сейчас эти глаза смотрели на него с удивлением и нескрываемым любопытством, и чуствовалось, что разум ее спокоен и безмятежен как вода в высокогорном озере.

"Двух заложников-Дерини," - тихонько повторила она.
– "Я ожидала трех."

Келсон поднял голову и удивленно посмотрел на нее.

"Вы ожидали,

что я возьму заложников?"

Риченда изящно пожала плечами.
– "Я думала, что если Вы это сделаете, то возьмете троих, а не двоих. Разве Вы не принимали этим утром Мораг Торентскую и двух ее сыновей?"

Келсон вздохнул и посмотрел на светловолосую Бриони, стоявшую на четвереньках в траве между ним и своим отцом.

"Она привезла только Лайама. По ее словам, Ронал очень болен, и она оставила его под опекой Махаела Ардженола. Лайам вполне послушно присягнул, но мне показалось, что что-то было не так. Я побоялся, что поскольку Ронал у Махаела, они могут воспользоваться моим отсутствием как повода для того, чтобы поднять мятеж на востоке. Я не могу так рисковать, ведь все лето мне придется провести в Меаре."

"Согласна," - сказала Риченда.
– "Значит Вас беспокоит то, что Мораг и Лайам - Дерини и могут что-нибудь учинить здесь, в Ремуте, пока Вы будете в походе."

"Или просто сбежать," - ответил Келсон, в который раз поражаясь ее способности понимать невысказанное.
– "Я попросил Арилана позаботиться о том, чтобы этого не случилось, и я не думаю, что Лайам станет проблемой для нас, несмотря на то, что он будет очень сильным, когда вырастет. Пока что он еще просто мальчик, и не пройдет и недели, как он будет играть с Рори и Пэйном."

"Да, скорее всего, так и будет," - согласилась Риченда.
– "А вот Мораг - далеко не дитя."

"Господи, нет, конечно! Вдобавок, она ненавидит меня. Если у меня и были какие-то сомнения на этот счет, то их больше нет. Больше всего меня беспокоит то, что она, пытаясь сбежать, может попытаться подкупить слуг. Не думаю, что она сможет в одиночку построить Портал..."

В ответ на вопросительный взгляд Келсона Риченда отрицательно покачала головой.

"Вряд ли, очень немногие способны сделать это."

"Значит, любая попытка бегства потребует вовлечения других людей," заключил Келсон.

"Это несложно предотвратить," - сказала Риченда.

Келсон устало улыбнулся.
– "Я надеялся, что Вы это скажете. Между прочим, мне думается, что рано или поздно ей потребуется общество других женщин - во всяком случае, через некоторое время. И Вы идеально подходите для того, чтобы присмотреть за тем, чтобы она не вышла из-под контроля."

"Так," - сказала Риченда тоном, который смягчил некоторую желчность ее слов, - "я должна опекать двух королев-Дерини. Я не возражаю," - добавила она, заметив встревоженный взгляд Келсона.
– "Мораг, по крайней мере, не стыдится того, что она - Дерини."

"Но она не задумываясь использует это, чтобы облегчить свою судьбу," сказал Морган, преградив своей босой ногой путь хихикающей Бриони, пытавшейся отползти в сторону.
– "Она - сестра Венсита и, наверное, чертовски хорошо обучена. Риченда, будь поосторожней."

Риченда улыбнулся и переплятя пальцы, охватила свое колено.
– "Милорд, мне кажется, что леди Мораг и я могли учиться у одних и тех же мастеров. Я закончила письмо к одному из них буквально за мгновение до того как Вы с Келсоном вошли в сад," - она взяла один из свитков и бросила его на живот Келсону.
– "Вот это я получила от него несколько дней назад.

Это рассказ о гибели святого Камбера в Иомейре, составленный современником."

Келсон сел и раскрыл свиток.
– "Смерть Камбера," - прошептал он, проглядывая убористые строчки.
– "А здесь ничего не говорится о том, где его похоронили?"

"Семейство МакРори построило в Керрори склеп," - сказала Риченда, "который теперь лежит в руинах. Само собой, тела там больше нет."

"Склеп разрушили, когда Камбера деканонизировали?"

Покачав головой, Риченда взяла другой свиток.
– "Нет. Когда его объявили святым, считалось, что само тело его было вознесено на небеса, как и полагается святому. Но его сын заявил, что он просто перевез его тело в другое место, о котором он никогда не никому не расскажет. Он был священником, но почему-то всегда был против канонизации Камбера."

"Что, отец и сын недолюбливали друг друга?" - спросил Морган, перехватывая Бриони одной рукой, чтобы заглянуть через плечо Келсона в свиток.

"Нет, упаси Господи. Они были преданы друг другу."

"Вы только послушайте," - прошептал Келсон, читая свиток.
– "Итак, Джорам МакРори и викарий михайлинцев вернулись с поля боя с телом павшего графа Камбера..." - Он поднял глаза.
– "Кто такие михайлинцы?"

"Военный орден рыцарей-священников," - ответила Риченда.
– "Говорят, что Джорам и несколько других Дерини, сыгравших важную роль в Реставрации, принадлежали к этому ордену. А викарий, о котором там говорится - это отец Алистер Каллен, ставший последним епископом-Дерини."

"Ну, не совсем последним," - усмехнувшись, сказал Морган, сажая Бриони себе на плечо.
– "Нам известны еще по меньшей мере двое."

Келсон фыркнул и продолжил просматривать свиток.

"Черт, как жаль, что мне придется потратить это лето на войну с Меарой! Это просто изумительно. Как Вы сказали, кто прислал Вам это?"

"Я не называла его имени, но зовут его Азим. Он..." - Она подняла голову и, подыскивая правильные слова, посмотрела на листья над их головами.
– "Он - дядя мужа моей двоюродной сестры, и, таким образом, мой дальний родственник, но я понятия не имею, кто он такой. Я всегда называла его дядей, но я знаю, что это не так. Для нас важно то, что он состоит в ордене Рыцарей Наковальни, анвильеров, которые базируются в Джелларде. Вы слышали о них, Сир?"

Келсон кивнул.
– "Кто-то вроде рыцарей-госпитальеров, так? Они охраняют пути в Святую Землю. Очень свирепые воины, и они не совсем христиане."

"Примерно так," - улыбнулась Риченда.
– "Говорят, что они возникли как результат взаимного влияния муринцев и рыцарей ордена святого Михаила, бежавших в Мурин после изгнания михайлинцев из Гвинедда в 917 году. Кстати, они считают, что Камбер, по настоянию его сына Джорама, был похоронен в михайлинской ризе... темно-синего цвета," - добавила она, поглядев на Моргана.
– "А Слуги святого Камбера, религиозный орден, основанный в его честь, носили серое."

Морган резко вскинул голову и присвистнул, а Келсон побледнел.

"Вот именно," - пробормотала Риченда.
– "Это очень похоже на все известные нам случаи вмешательства Камбера."

Нервно сглотнув, Келсон отпустил свиток, давая ему свернуться, и отдал его обратно Риченде.

"Я лучше не стану читать это сейчас, а то завтра я отправлюсь на восток вместо запада. Это просто невероятно! Вы думаете, что Рыцари Наковальни знают, где был захоронен Камбер?"

"Нет. Но, рано или поздно, мы сможем узнать это через них."

Поделиться с друзьями: