Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Корпорация Vallen'ok
Шрифт:

Мир немного поплыл, а я снова стоял у стеллажа. За пять минут «черновика» я перепроверил накладные, проверил стеллажи на складе, и даже ради интереса сунул нос в содержимое этих «задвоенных» коробок. Системный сбой? Пока я проверял, заметил еще пару таких же странных накладных. Теперь осталось рассказать и доказать, просто так мне тут вряд ли поверят.

Откат сработал, в висках застучало, а в горле встал ком. Меня немного шатнуло в сторону и пришлось опереться на стеллаж, чтобы не упасть. Раньше просто немного кружилась голова, но я не придавал этому значения. Теперь начинаю понимать — каждый откат всё сильнее отзывается

и на моем здоровье. Вчера только голова закружилась, а сейчас — целый вертолет. Такое ощущение было только по молодости после графина чудесного напитка с роскошным названием «Три топора». От этих воспоминаний стало еще хуже, к вертолету добавили морскую качку, и я еле сдержался, чтобы не «запачкать палубу»

Часы, обычно холодные, сейчас обжигали пальцы. Взглянув на циферблат, удивился — таймер отката для следующего использования, ранее показывавший двадцать четыре часа, мигал цифрой двадцать два, и неумолимо уменьшался. «Сократилось время отката? Но каким образом?»

— Канэко! — Огивара, начальник смены, возник будто из-под земли. — Вы что тут застряли? Конвейер не ждёт!

— Проверяю документы. Здесь ошибка, — Я протянул ему лист с пометками. — А если мы отправим лишнее, аудит нас разорвёт.

Я спокойно начал показывать ему движения по документам, указав также на найденные мною иные накладные с похожим сбоем.

Огивара пробежался глазами по строчкам, лицо дрогнуло:

— Исправьте, о сбое я незамедлительно сообщу в поддержку. И, — он замялся, — спасибо за внимательность. В очередной раз убеждаюсь, что не зря посоветовал тебя на вышестоящую должность, Канэко-сан.

Я кивнул, сглотнув подкатывающий к горлу ком. Только не сейчас. И уж точно не при нём.

Чтобы хоть как-то отвлечься, я в который раз напомнил себе, что осталось всего четыре рабочих дня, и после выходных я уже буду трудиться непосредственно в здании корпорации. Из-за особенностей азиатского подхода к бизнесу, вертикаль здесь присутствовала и в иерархии этажей: чем выше, тем твой отдел и твоя должность значимее. Надеюсь, мой новый офис хотя бы не в подвале будет?

Пока я обдумывал свое скорое будущее и приходил в себя от этого «переноса», за моей спиной возникла тень. Новый сотрудник Ямада, щуплый парень в очках, пялился на свой стол.

— Вам чем-нибудь помочь? — спросил я, обернувшись к нему.

— Н-нет! — Ямада попятился, задев стеллаж. Коробка с маркировкой «Хрупкое!» полетела вниз.

Я инстинктивно рванулся вперёд, но явно не успевал. Рукой в кармане судорожно нажала на кнопку, но характерного щелчка не прозвучало. Естественно, только что пользовался, теперь ждать до следующего дня. Обегая стеллаж я уже ожидал услышать грохот и звон, но неожиданно услышал смех.

— Ловко? — Харуто стоял с той стороны полок и держал коробку одной рукой. — Наш супергерой не смог спасти коробку? Регрессируешь?

— Лучше регрессировать, чем деградировать, — я выхватил у него коробку, и повернулся к новенькому. — Ямада, если хотите что-то спросить, то спрашивайте, а не просто подкрадывайтесь сзади. Ну а если захотели шпионить, учитесь хотя бы не краснеть.

Бедный парень и правда приобрел с лица окраску хорошо вызревшего томата, и я уже начинал за него беспокоится, но тут он резко вздрогнул и убежал. Харуто расхохотался:

— Вот умора. Зато, как видишь, он не шпион. Просто дурачок. Но ты свое подозрение произнес с излишне серьезным видом,

и явно не шутил? А раз так, — он прищурился, — у тебя есть какие-то секреты.

— Есть конечно, — стараясь говорить как можно спокойнее ответил я. — Например, как выжить рядом с тобой и не сойти с ума от тупых шуток.

Выйдя наконец с работы, на углу улицы я заметил доктора Фурукава. Он был одет в безупречный костюм, который шел ему гораздо лучше, чем мятый белый халат. Заметив меня, он стал делать неясные пасы руками, и лишь через несколько шагов я понял, что он таким образом сигнализирует мне. Странно, ну и ладно. Я как никак жизнью ему обязан, может чем помочь нужно? С этими мыслями я решительно двинулся ему навстречу.

— Канэко-сан, — голос врача прозвучал очень приветливо и дружелюбно, — вы выглядите гораздо живее, чем при нашей первой встрече.

— Спасибо, доктор. Это всё благодаря вам, — я сделал небольшой поклон и продолжил. — А что Вы тут делаете? Или в свободное от кромсания людей скальпелем время вы режете коробки?

Фурукава проигнорировал шутку, приближаясь:

— Ваши родители были гениями. Но даже гении иногда играют с огнём.

— Мои родители? — я вздрогнул при упоминании о моей семье. — Что Вы хотите всем этим сказать?

Фурукава вздохнул, доставая из внутреннего кармана пиджака конверт:

— Мне нужно кое-что вам передать. И, — он наклонился ближе ко мне, — будьте осторожнее с тем, что находите в старых портфелях.

— Понял, не открывать при Момо, — я спрятал конверт за пазуху. — А то она сожрёт всё, включая возможные улики.

Поведение доктора меня сильно удивило, но накопившаяся усталость мешала адекватно проанализировать то, что сейчас произошло. Когда Фурукава ушёл, я прошептал себе под нос:

«Чёрт, теперь я чувствую себя героем типового детектива. Прямо не жизнь, а клише Болливуда. У кого-то роман с камнем, а у меня эпопея с часами», — усмехнулся я самому себе. Порой думаю, что вариант остаться овощем был не так уж плох. Ну или во всяком случае более понятен, что ли.

Перед домом я зашёл в местный конбини за едой на ужин. У холодильника с энергетиками стоял Харуто, разглядывая банку с надписью «Суперзаряд».

— О, наш костюмированный герой! — Харуто выпустил клуб дыма. — Видел, тебя уже какие-то мужики с работы провожают? Совсем беда с головой, один дорогу домой не найдешь?

— Харуто, — ответил я, взяв с полки банку кофе, — У меня хроническая аллергия на идиотов. А твои шутки, как и ты, попахивают дешевкой и вызывают у меня кожный зуд.

— Зато я не прикидываюсь крутым, — Харуто подошёл ближе. — Знаешь, что говорят на складе? Что ты поднялся только потому, что…

— Потому что я не трачу время на подлизывание к Огиваре? — перебил его я. — Да, знаю. А ещё знаю, что ты пятый раз покупаешь этот энергетик. Что, не хватает сил донести посылку без допинга?

Продавец за кассой, подросток с фиолетовым волосами, стучал костяшками пальцев по столу:

— Парни, тут не клуб по интересам. Платите или валите.

— Посчитайте раздельно, — синхронно бросили мы, не отрывая взгляда друг от друга.

Я протянул деньги:

— Сдачу оставлю этому молодому человеку, пусть купит себе учебник по этикету. — Я указал на Харуто.

— Ой, спасибо! — парировал мой бывший друг. — Как раз собирался купить тебе зеркало, чтобы ты видел, как смешно выглядишь в этом галстуке.

Поделиться с друзьями: