Корпорация Vallen'ok
Шрифт:
— Вам ведь нравится, когда курьеры исчезают сразу после доставки? — спросил я у неё, делая паузу. — Как призраки.
— Ч-что? — секретарша теряется.
— Ничего. Просто призраки тоже когда-то были людьми. — Сказал я улыбнулся ей так, будто знаю её пароль от соцсетей.
Девушка, покраснев, пробормотала «спасибо» и схватила коробку. На обратном пути я поймал её взгляд вслед мне, но она покраснела и быстро отвернулась.
Отдав посылку, решаю найти туалет. Указатели ведут меня по бесконечным коридорам. Пятидесятый этаж. Туалет только для сотрудников уровня S. Сорок девятый этаж, туалет
— Срочное совещание! Пропустите!
Люди расступаются, принимая меня за старшего сотрудника. Выйдя из кабинки, я поймал восхищённый взгляд молодой симпатичной уборщицы:
— Вы гений!
— Нет, — ухмыляюсь я. — Просто курьер. А мы умеем находить выходы из любой ситуации.
Возвращаясь на склад, я наткнулся на Огивару-сан. Он проверял мои показатели на компьютере, который, кажется, ненавидел его так же, как и я.
— Канэко! — он ткнул в монитор. — Ты сегодня обработал двадцать семь посылок. Средний показатель — от тридцати пяти. Ты — позор команды!
И тут я, вспомнив тренинги по управлению гневом, решаю применить их на Огиваре-сан:
— Огивара-сан, — поклонившись под сорок пять градусов, я продолжил. — Ваша критика — как удар молота кузнеца. Без неё я бы остался бесформенным и бесполезным куском сырого железа.
— Э-э… Ну… Старайся лучше! — пробормотал начальник, покраснев, и поправляя галстук.
В самом начале моего подъема по карьерной лестнице, я совершал те же ошибки в общении, что и он сейчас. Но вместо того, чтобы сказать, в чем именно он не прав, я всего лишь поклонился и выдавил из себя:
— Постараюсь улучшить.
— Ты на это не способен! — он плюхнулся в кресло, и я поймал себя на мысли, как легко было бы его унизить, сказав, что его «управление» — это клоунада. Что его склад работает минимум на тридцать процентов медленнее, чем мог бы. Что если переставить конвейер…
Но я промолчал. Потому что Канэко Джун — не топ-менеджер. Он курьер. Человек-невидимка.
— Ты либо гений, либо психопат, — прошептал стоявший в стороне и наблюдавший за этим Харуто.
— Оба варианта, — ухмыльнулся я.
Дома Момо встретила меня, тычась мордой в карман с угощением. Я упал на диван, глядя в потолок.
— Знаешь, что самое смешное? — спросил я у собаки, разворачивая онгиги. — Раньше я думал, что смерть — это конец. А оказалось, конец — это начало, вот только стартовая точка почему-то стала еще дальше от финиша. Но у меня есть одно неоспоримое преимущество — похожий путь я уже проходил, и все ошибки я уже знаю. А значит, как говорил Великий Комбинатор: «Командовать парадом буду я!»
Глава 4
Момо, свернувшись калачиком на моей единственной чистой и выглаженной рубашке, приветствовала рассвет гортанным храпом. Я потянулся к шкафу, и тут же услышал предупреждающее рычание:
«Эй, это моё!» — казалось, говорил её взгляд.
— Знаю, знаю. Ты королева моих тряпок. Но сегодня
мне нужно выглядеть, — я замялся, подбирая слово, — не как человек, которым вырвало стиральную машину.Собака фыркнула, демонстративно перевернувшись на спину, и я поклялся себе, что когда-нибудь научу её гладить одежду. Хотя бы лапой или другим местом. Хотя именно этим местом она наверняка уже умеет.
Итак, объявляю операцию «перерождение», надеюсь я перестану быть человеком, которого путают с бомжем.
Магазин секонд-хенда ютился между лавкой с гнилыми овощами и пунктом приёма батареек. Вывеска, изображающая пингвина в шляпе, давно потеряла глаз. Внутри пахло пылью, нафталином и чьей-то несбывшейся мечтой стать модельером.
— Молодой человек! — пожилой продавец, похожий на помесь таксы и гриба, вынырнул из-за стойки. — Ищете что-то особенное?
— Да. Чтобы не стыдно было в гробу лежать, — пробормотал я, разглядывая полки. — Ну или хотя бы не было похоже, что я сплю в подсобке.
Рубашки на стойке выглядели, как повешенные предатели. Костюмы времён холодной войны соседствовали с футболками «Я люблю Осаку», которые, судя по пятнам, стали жертвами дешёвых соусов с едкими красителями.
— Может подойдет что-то, э-э, экзистенциальное? — продавец в костюме, сшитом из штор эпохи Сёва, подкрался ко мне с неожиданной стороны.
— Скорее хочу создать образ для карьерного взлёта. У вас есть что-что бюджетно-престижное? — с надеждой и вполне серьёзно поинтересовался я.
— Вот! — продавец ткнул в костюм, висящий рядом с зонтом-тростью. — Последний размер! Итальянская шерсть!
— Шерсть итальянцев? — я потрогал ткань. — Если верить этикетке, их шили в подвале где-то между Токио и адом.
— Это же винтаж! — он заговорщически подмигнул. — В девяностых такие носили якудза!
— Отлично. Мне как раз не хватало ауры криминального рецидивиста.
Примерочная была размером с гроб. Пока я пытался натянуть брюки, не разбив зеркало, за занавеской послышалось шуршание.
— Вы живы? — спросил продавец.
— Пока не уверен, — я взглянул в зеркало. Костюм сел идеально, и, к слову, выглядел весьма недурно. Но вот рубашка. Она была цвета «вырвиглаз», но хотя бы без дыр. Когда я смотрел на себя в отражение, в глазах начинало рябить.
— Есть у Вас еще рубашки? — выглянул я из примерочной. — Нормального цвета, без эффекта выжигания сетчатки?
— Но это самый шик! — промурлыкал продавец.
— Ага, если только позапрошлого века, хотя я что-то не припомню рубах в стандартном понимании у самураев. Всё же мне нужен цвет, который не вызовет приступ эпилепсии при моем появлении.
Немного пошуршав стопками одежды на полках, мой недоделанный модельер-манагер протянул мне весьма неплохую сорочку, причем моего размера.
— А галстук? — спросил я, в ответ на что он протянул мне полосатый кошмар с вышитыми утками. — Это что за психоделический кошмар водоплавающих?
— Это символ! — продавец сложил руки, будто молился. — Утки плывут против течения!
Я повязал галстук. Утки ехидно ухмылялись.
— А вот этот уникальный! — Он протянул мне полосу шёлка с вышитыми пингвинами в чёрных костюмах и солнцезащитных очках. Надпись гласила: «Bad Penguins Club».