Коршун и горлица
Шрифт:
– Ты умеешь читать по-арабски, Зулема?
Та отрицательно покачала головой.
– Нет, но Кадига умеет. Послать за ней?
Пошли, пожалуйста, - сказала Сарита.
Одно слово из пергамента ее особенно заинтересовало, которое повторялось много раз и, похоже, было очень важным. Она показала его пришедшей Кадиге, тщательно прикрывая текст, находящийся выше и ниже. Сарита прекрасно понимала, что Абул, возможно, не захочет, чтобы содержание его писем стало известно дворцовой челяди.
– Оно означает "не правоверная", - нисколько не колеблясь, сказала Кадига.
– Гм... А это,
А здесь - имя господина Абула.
– Я и не знал, что ты так преуспела в изучении арабского, Сарита, раздался голос Абула.
– Боюсь, что все же недостаточно, - сказала она.
– Ты можешь мне прочитать его?
– А ты не думаешь, что это послание может иметь частный характер? добродушно спросил он, взмахом руки отпуская Кадигу.
– Не думаю, - ответила Сарита.
– Если бы это было так, ты не стал бы бросать его на диване.
– Да, конечно, - согласился он.
– Но я ведь сказал тебе, что в нем написано.
Она покачала головой.
– Какую-то часть, возможно, но не самое важное.
– А почему ты так хочешь узнать?
– Потому что ты обеспокоен им, и я нисколько не сомневаюсь, что пергамент содержит нечто, связанное со мной.
Глаза ее смотрели на него с вызовом. Партнерства на равных - вот чего она от него хотела.
– Возможно, в нем говорится, что мое присутствие способствовало тому, что ты отверг Айку? Что ты заточил ее в крепость и собирался выгнать из-за того, что увлекся мною? Ведь никто не знает о том, что она пыталась отравить меня и вынашивала далеко идущие планы, если Айка об этом не сказала сама, а она явно не сделала этого.
– Похоже, ты все это хорошо обдумала, - он сел на диван рядом с Саритой.
– Ну что ж, давай посмотрим, что еще тут есть.
– Почему бы тебе просто не прочитать мне пергамент?
– спросила она. Ведь это гораздо проще.
– Ты меня удивляешь, - сказал он сухо, беря у нее пергамент.
– Отец Айки сообщает мне, что его дочь находится под его защитой, что она бежала от варварского обращения и угрозы несправедливого изгнания. Эмир считает, что подобным обращением с его дочерью я нанес оскорбление его семье. То, что я отверг его дочь в пользу рабыни и не правоверной, удваивает это оскорбление. Поэтому эмир считает своим долгом отомстить мне.
Он считает, что я должен отречься от престола в пользу моего сына и регента, которого выберет совет, так как я попрал права своих подданных и, следовательно, не достоин правителя народа Гранады.
Изложив, таким образом, содержание пергамента, Абул снова свернул его в трубку и слегка хлопнул им Сариту по макушке.
– Ну, теперь ты все знаешь, Сарита. И что ты на это скажешь?
Она прищурилась.
– И скажу. Ты должен сказать всю правду о предательстве его дочери, пока ей не поверили и остальные.
– У меня нет доказательств.
– А мое присутствие здесь лишь подтверждает обвинение эмира, медленно проговорила она, - а другие поверят ему?
Абул кивнул.
– Эмир Абенпаррати, второй по значимости семьи в халифате, только что потребовал от меня, чтобы я отрекся от престола. Если я не подчинюсь, то против меня начнут военные действия.
– И все из-за меня?
– нахмурилась Сарита.
Абул утвердительно
кивнул.– Все это не так просто, Сарита. Ты просто оправдание для того, чтобы совершить то, что они уже давно затевали. Но совсем недавно я сделал несколько промашек, которые могли повлиять на нерешительных и привлечь их на сторону оппозиции.
– В обращении с Айкой?
– Да, я пренебрег кое-чем и тем самым проявил беспечность.
– И что же теперь делать?
– Я должен ответить на вызов, а потом посмотрим, каков будет их дальнейший ход.
– Ты очень обеспокоен?
– Все это гораздо серьезнее, чем я думал вначале, - признался он.
– И если мы будем воевать в нашей собственной стране, хищники-чужестранцы смогут поживиться легкой добычей. Вот что беспокоит меня больше всего.
– И Гранада достанется испанцам?!
– Рано или поздно, да, - сказал он.
– Мы не сможем долго удержаться против соединенных сил Арагона и Кастилии, но я бы предпочел, чтобы это произошло не в мое правление.
– Да, я понимаю, - она провела рукой по его щеке.
– Не может быть, чтобы я не могла как-нибудь помочь этому.
– Просто будь здесь, - сказал он.
– Я должен знать, что ты здесь, если я должен буду уехать от тебя.
Она печально улыбнулась.
– А ты не держи от меня тайн, Абул. Обещай мне это.
– Я обещаю.
Абул принял брошенный ему вызов и начал готовить Альгамбру к осаде. Такую крепость взять будет непросто, но сама по себе попытка сделать это ослабит его в глазах сторонников. У него не было иллюзий относительно того, что многие из них останутся на тонущем корабле. Слишком многое будет поставлено для них на карту в случае победы его врагов.
Он послал войска патрулировать королевские дороги, и теперь ему поступали регулярные сообщения о перестрелках между его людьми и людьми рода Мокарабов и Абенцаррати.
Абул имел своих шпионов во всех лагерях и неустанно работал над тем, чтобы перехитрить врагов, распространяя собственные истории и с болью в сердце следя за тем, как благодаря его же махинациям, на радость врагам раскалывается и слабеет королевство, которое он всегда старался укреплять. И все же иного выхода у него не было.
Однажды к воротам Альгамбры прибыл полк солдат. Он прибыл для того, чтобы передать калифу послание от эмира рода Мокарабов. Послание, содержащееся в деревянной шкатулке, оказалось ничем иным как головой одного из калифских шпионов при дворе Фердинанда и Изабеллы.
Смысл этого послания был ясен. Силы, объединившиеся против калифа, нашли поддержку испанских монархов. "Что же они должны были предложить взамен?" - подумал Абул. Верность нового калифа испанцам? Они были дураками, если поверили в то, что христианские Величества согласятся на что-нибудь меньшее, нежели полный контроль над Гранадой и уничтожение Мавританско-испанского правления.
Сарита постоянно задавала ему вопросы, напоминая о его обещании не держать ее в неведении.
Он, по мере возможностей, терпеливо отвечал на них, но большую часть времени бывал занят и у нее появилась привычка прислушиваться к внутридворцовым слухам. Кадига постоянно поставляла ей кухонные сплетни и Сарита решила, что они не менее надежны, чем что-то еще.