Кошмарной летней ночью (сборник)
Шрифт:
Я была так расстроена… Так расстроена и так зла…
Я сделала два шага в комнату, потом остановилась.
Там, в моей постели, укрытый одеялом, разлегся огромный косматый монстр. Его бугристая бурая башка покоилась на моей подушке, а зияющая беззубая пасть кривилась в злобной ухмылке.
Ухватившись за комод, я издала долгий вздох ужаса.
Монстр таращил на меня буркалы, один больше другого. Он не спешил оторвать голову от моей подушки.
Вместо этого он тоненько захихикал.
Точнее,
Обернувшись, я увидела за дверью Рэнди. При виде моей перепуганной физиономии его хихиканье переросло в дикий хохот.
– Ну как? – Он протиснулся мимо меня в комнату и подошел к кровати. – Это я на уроке искусств сделал.
– Что?..
Рэнди поднял бугристую башку монстра. Тут только я разглядела, что ее волосы сделаны из мотка коричневой пряжи, а рожа намалевана.
– Из папье-маше, – похвастался Рэнди. – Круто, да?
Я тяжело вздохнула и опустилась на край кровати.
– Угу. Круто, – угрюмо буркнула я.
– Я насовал тебе под одеяло подушек, чтобы казалось, будто там тело, – продолжал Рэнди, ухмыляясь не хуже своего монстра.
– Очень умно, – с горечью произнесла я. – Слушай, Рэнди, тут со мной настоящая жуть приключилась. И, честное слово, мне не до шуток.
Он еще шире заухмылялся. И запустил в меня головой монстра.
Я поймала ее и положила на колени. Он сделал жест, чтобы я кинула ее обратно, но я не стала.
– Ты глухой, что ли?! – закричала я. – Мне паршиво. Я видела монстра. Настоящего. В библиотеке.
– Просто тебе стыдно, что ты повелась на голову монстра, – заявил Рэнди. – Ты злишься, что я тебя как следует напугал.
– Мистер Мортман – монстр, – сказала я, подбрасывая голову чудища на коленях. – Я видела, как он превращается. Голова разбухает, глаза наружу, рот щерится…
– Перестань! – закричал Рэнди, сразу испугавшись.
– Я видела, как он мух жрал, – продолжала я. – Пригоршнями.
– Мух? – переспросил Рэнди. – Фу!
– А потом я видела, как он взял одну из своих черепашек. Ну, помнишь, которых держит в судке на столе. Я видела, как он закинул ее в рот и сожрал.
Рэнди передернуло. Он взглянул на меня задумчиво. На мгновение мне показалось, что он поверил. Но тут выражение его лица переменилось, и он покачал головой.
– Не выйдет, Люси. Тебе просто обидно, что я наконец-то тебя напугал. Вот и пытаешься меня напугать. Только фигушки.
Схватив с моих колен голову монстра, он направился к двери.
– Я не верю тебе про мистера Мортмана.
– Но это же правда! – взвизгнула я.
– У меня мультики, – заявил он.
Тут снизу до меня донесся стук в дверь.
– Мама! – Вскочив, я рванула к лестнице. Оттолкнув с дороги Рэнди, я буквально скатилась по ступенькам, перескакивая по три зараз.
– Мама, папа, вы дома! Мне нужно вам рассказать…
Я застыла перед наружной дверью.
Это были не родители.
Это
был мистер Мортман.Первой моей мыслью было бежать.
Следующей – захлопнуть входную дверь.
Третьей – рвануть обратно наверх и спрятаться в спальне.
Однако прятаться было поздно. Мистер Мортман уже увидел меня. Он смотрел на меня сквозь дверную сетку своими черными глазами-бусинками с нехорошей усмешечкой на бледном одутловатом лице.
Он видел меня, поняла я.
Он видел, как я шпионила за ним в библиотеке.
Он видел, как я убегала.
Он знает, что я знаю его тайну. Он знает, что я знаю, что он монстр.
И теперь он пришел со мною разделаться.
Прикончить меня, чтобы точно никто не раскрыл его тайну.
– Люси? – позвал он.
Я смотрела на него через сетку.
У него в глазах читалось, что он знает: это я была в библиотеке.
Солнце почти скрылось за горизонтом. Закатное небо позади мистера Мортмана налилось пурпурно-лиловым, и на фоне пламенеющей вечерней зари еще бледнее казалось его лицо.
– Люси, привет. Это я, – произнес он.
Он ждал, что я отвечу. А я буквально оцепенела от панического ужаса, не зная, бежать или кричать. Или и то и другое сразу.
Рэнди остановился на середине лестницы.
– Кто там? – спросил он.
– Это мистер Мортман, – тихо ответила я.
– А-а, – только и протянул мой братец. Преодолев остаток лестницы, он прочапал мимо меня в гостиную.
– Здрасьте, мистер Мортман, – выдавила я, не подходя к двери. И вдруг как брякну: – Родителей нет дома.
Я сразу поняла, какую глупость сморозила.
Теперь монстр знает, что мы с Рэнди дома одни.
«Ну кто меня за язык тянул? – костерила я себя. – Как можно быть такой дурой?»
– А я не к твоим родителям, – промурлыкал мистер Мортман. – Я к тебе, Люси.
«Он знает! – подумала я. – Точно знает! Я покойница!»
С трудом сглотнула. Не находя слов. Взгляд метался по прихожей в поисках какого-нибудь оружия, чем бы его стукнуть, когда он проломит сетчатую дверь и набросится на меня.
Глаза мистера Мортмана превратились в щелочки. Ухмылка исчезла.
«Вот, сейчас!» – подумала я.
Защищаться было решительно нечем. Стеклянная вазочка для цветов – вот все, что попалось мне на глаза. Вряд ли она остановит разъяренного монстра.
– Я так понимаю, Люси, это твое, – произнес мистер Мортман. И поднял мой синий холщовый рюкзак.
– Что?
– Я нашел его в книгохранилище, – продолжал он, снова заулыбавшись. – Я не знал, кто его оставил. Но на ярлычке нашел твои имя и адрес.
– Вы… то есть вы?.. – проговорила я запинаясь.
– После закрытия я всегда иду домой пешком, вот и решил занести его тебе.
Может, это ловушка?
Я опасливо изучала его лицо. Поди пойми, что у него на уме.
Деваться было некуда. Я открыла наружную дверь, и он вручил мне рюкзак.