Космическая полиция (трилогия)
Шрифт:
Хиггинс кивнул.
— Да, была.
— Этот наркотик произведен на орбите, — сказал Джосс Хиггинсу. — Вы знаете об этом?
— Наши химики так и говорят, — ответил Хиггинс.
Они молча переглянулись.
— Кто-то хочет заставить нас поверить, что эта дрянь приходит с Земли, — сказал Джосс. — Или еще откуда.
Хиггинс нахмурился, скрестив руки на груди.
— Слухи о подпольных фабриках по производству наркотиков на Фридоме ходят давно, — сказал он. — Проблема в том, что это не наша епархия. Это дело полиции.
— А полиция… — Джосс осекся. Хиггинс рассеянно смотрел
— Ладно, — сказал Джосс. — Фабрика может находиться там, на нижних уровнях.
— Там могут и убить, — тихо добавил он. — Если начнут что-то подозревать или если слишком близко подберешься к сути дела.
Эван с Хиггинсом уставились на него. Лицо Эвана было слишком спокойно, чтобы что-то по нему прочесть. Хиггинс медленно кивнул.
— Они же так и не нашли заметок вашего напарника, да?
Эван покачал головой.
— Осколки флэш-карт, вот и все. Он подозревал, — очень осторожно продолжил Эван, — что его корреспонденция просматривается. И никогда не доверял результатов своего расследования средствам связи.
Хиггинс опять кивнул.
— Хорошо. Господа, я должен сказать, что собираюсь отпустить Йенсена. Похоже, что он, сам того не зная, служил для кого-то курьером.
— Он должен предстать перед судом, — ответил Джосс.
— Да, но я собираюсь порекомендовать отпустить его. У меня нет оснований держать его здесь. Подозрения в соучастии недостаточно для ареста, если его личное дело безупречно, а то, что он рассказывает, совершенно совпадает с фактами.
— Тем не менее, — сказал Эван, — неплохо было бы проверить некоторых людей из офиса порта… вы не против?
— Это ваше право, — сказал Хиггинс. — И наше. Пойдете первыми или предоставите нам? Я не хочу наступать вам на ноги.
Джосс посмотрел на Эвана. Тот пожал плечами.
— Давайте сначала вы. Вы же знаете это место куда лучше нас… и, возможно, найдете то, что мы потом, идя по вашим следам, сможем использовать, если дело будет уже не в вашей компетенции.
— Отлично, — сказал Хиггинс. — Если что найдем, сразу дадим знать.
Они поблагодарили его и вышли из таможни. По дороге домой Эван почти все время стоял на тротуаре, скрестив руки и нахмурившись.
— Вряд ли у них что-нибудь получится, — вырвалось у Джосса.
Эван помрачнел еще сильнее.
— Все идет не так, — сказал он. — Я привык к тому, что дело начинает проясняться намного раньше. В противном случае у меня начинает возникать ощущение, что я знаю о деле меньше, чем в самом начале.
— Хочется кого-нибудь пристрелить? — спросил Джосс. — Лично мне — очень.
Эван чуть расслабился. Под конец он даже рассмеялся.
— Думаю, мы скоро изловим свой шанс. Утром иду вниз. Хочешь пойти со мной и попробовать на прочность свой защитный комбинезон?
— Офицер, — сказал Джосс, — я был бы польщен.
— Офицер — что?
— Офицер — сэр.
Оба рассмеялись.
— Твой чертов акцент, — начал было Эван.
— Глундоооор, — протянул Джосс.
Эван легонько ткнул его.
— Расист. Я донесу на вас, офицер О’Баннион.
Это была, пожалуй, самая бородатая шутка из известных Джоссу. Он улыбнулся.
— Ладно-ладно, — сказал он. — Подумай об уровне сахара
в крови.— Обед был дерьмовый, — пожаловался Эван, — все второпях. Думаю, мне нужно пообедать еще разок.
— А мне пригласить Доррен Орсьерес выпить.
Эван насупил брови с грозным видом.
— Не опозорь Патруля, — сказал он. — Или чего еще.
Джосс усмехнулся, но не удосужился ответить.
Полицейскому не обязательно носить форму вне рабочего времени, но Джосс любил покрасоваться — он и так редко ее надевал. Рабочая форма Патруля была к тому же весьма симпатичной — черная с серебром, с белым воротничком, черные брюки в обтяжку и мягкие сапоги. Выйдя из отеля, он увидел, как люди поворачиваются в его сторону, и обрадовался, что на сей раз это происходит не из-за Эвана.
Доррен предложила встретиться в гриль-баре на одном из «игровых» островков внизу, в известном месте развлечений. Туда можно было добраться на лифте, расположенном в одной из опорных колонн. Он вышел из лифта в подобие тропических джунглей, во влажный воздух, в шепот водопадов среди цветов и зелени, к столикам под бамбуковыми фонариками.
«Чудесно, — подумал Джосс. — Остров фантазии наяву». Он прошел через заросли ко входу в гриль-бар. Бар был открытым, пальмы и растения в кадках разделяли столики, а стойка была вырезана в стволе чудовищного баобаба, все еще покрытого листвой и лианами, по которым спокойно мог бы прыгать и Тарзан.
Доррен сидела у стойки в золотистом облегающем костюме. Она что-то потягивала через соломинку из кокосового ореха.
— Для завершения гедонистической картины, — сказал Джосс, — не хватает бумажного зонтика.
Она улыбнулась и пододвинула ему кресло.
— Чтобы не капало мне в напиток? — добавила она.
Джосс усмехнулся и повернулся к барменше, заказав ей «Мохнатую Лягушку». Пока девица смешивала напиток, он осмотрелся по сторонам и сказал:
— Я почему-то не думал, что вы назначите встречу в таком…
— Туристическом месте? — спросила она. — Или таком безвкусном?
— Гм, — проронил Джосс. — Может быть, старомодном?
— Вижу, вас обучают и дипломатии. — Она еще отпила из ореха.
Уголком глаза Джосс уловил движение. Он повернул голову и с легким изумлением увидел трехфутовую игуану, ползущую к нему по стойке.
— Ух ты! — воскликнул он.
Доррен рассмеялась.
— Это Горго. Любимчик хозяина. У него сейчас пробежка по заведению.
— Скорее прогулка, — возразил Джосс. — Вроде бы игуаны не любят быстро бегать. Горго. Мне нравится. Он охотится за местными «ночными бабочками», так?
— О да, — сказала Доррен, вынула соломинку из ореха и покрутила ею в воздухе.
— Эй, Горго! Хочешь манго?
Игуана неторопливо потопала к кусочку манго, который положила на стойку Доррен, и начала расправляться с ним, быстро откусывая и неторопливо глотая.
— Интересно, а это имя что-нибудь означает? — поинтересовалась Доррен. — Мне кажется, это что-то полинезийское.
— Да, из старого видео. — Принесли коктейль Джосса. Он поднял бокал. — Ваше здоровье!
— A votre sante! — откликнулась она.