Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кот привратника
Шрифт:

Она подняла на него глаза.

– Хватит подбирать кошек и сочинять для Дугласа алиби, - ласково сказал ей Мейсон.
– Вы только затрудняете мою работу. Обещаете, что больше не будете?

Губы ее подергались и успокоились. Она кивнула. Мейсон в последний раз похлопал ее по плечу, подошел к коту, поднял его и посадил в руки Уинифред.

– Поезжайте домой, - посоветовал он, - поспите.

Он открыл для нее дверь в коридор. Когда он снова ее закрыл, позади уже стояла Делла Стрит.

– Ужасный ребенок, - улыбнулся он.

Делла медленно кивнула

головой.

– Как насчет того, чтобы посрезать углы?
– спросил он.

– Ты о чем?

– Не хотела бы ты провести со мной медовый месяц?

– Медовый месяц?
– она уставилась на него, вытаращив глаза.

Мейсон кивнул.

– Как это... ой...

– Хорошо, - улыбнулся адвокат.
– Но сначала приляг на диван и отдохни. Если позвонит Дуглас Кин, скажи ему, что он должен мне подыграть. Ты сможешь его убедить скорее, чем я. А я ненадолго пойду к Полу Дрейку.

14

В конторе Дрейка Перри Мейсон уселся к столу и сказал:

– Пол, я хочу, чтоб ты отправил свободных людей в агентство по продаже автомобилей и узнал, не была ли недавно новая машина продана Уотсону Кламмерту.

– Уотсон Кламмерт, - повторил Дрейк.
– Где, к дьяволу, я слышал это имя? А, вспомнил. Это тот, у которого общий сейф с Чарльзом Эштоном!

– Думаю, полиция в тот сейф уже наведалась, - сказал Мейсон.

– Да, он оказался абсолютно пустым. Нашли только банковские упаковки из-под денег. Эштон, очевидно, взял банкноты и оставил обертки.

– Эштон или Кламмерт?
– спросил Мейсон.

– Эштон. Банковские документы показывают, что Кламмерт ни разу не пользовался сейфом. Он - только имя, записанное на карточке.

– Как считает полиция - сколько денег было взято из сейфа?

– Они не знают. Много. Служащие видели, как Эштон засовывал в чемодан пачки банкнот.

– Ты проверил аварию, в которую попал Лекстер?

– Да. Он налетел на телеграфный столб, как и сказал. Из-за угла на него выскочил пьяный шофер.

– Есть свидетели?

– Да. Несколько человек слышали треск.

– Их имена записаны?

– Да. Они видели следы там, где Лекстер затормозил. Говорят, что он был на своей стороне дороги. Он казался возбужденным, но был абсолютно трезв.

– Где он был до того?

– Это я уточняю, Перри. Когда с ним говорили полицейские, они расследовали смерть Питера Лекстера, а позднее - смерть Чарльза Эштона. У Сэма отличное алиби касательно привратника. Он уехал из дома около девяти и не возвращался. Эштона убили между десятью и одиннадцатью. А потом допрашивали Шастера. Он дает Лекстеру алиби.

– Вот как?

– Да, - Дрейк кивнул.
– Шастер утверждает, что Лекстер был у него в конторе.

– О чем они говорили?

– Шастер отказывается сообщить.

– Очень милое алиби, - презрительно сказал Мейсон.

– Постой, Перри, оно, кажется, подтверждается.

– Каким образом?

– Джим Брэндон, шофер. Он был с Лекстером. Отвез его в контору Шастера. Около одиннадцати Лекстер велел Брэндону ехать домой, сказал, что сам приедет позже. Брэндон уехал

на зеленом паккарде. Тогда-то он и видел Кина. Вскоре после одиннадцати.

Мейсон начал шагать взад-вперед, большие пальцы уцепились за проймы жилета, голова склонилась вперед. Наконец он сказал тихим голосом человека, который думает вслух:

– Значит, Лекстер выехал из дому с Брэндоном, на зеленом паккарде, а вернулся на эштоновом шевроле. Как же, черт дери, он подцепил этот шевроле?

– Вот это мысль!
– Дрейк весь напрягся.

– Пол, отправь-ка людей в дом, где жила Эдит де Во. Пусть поговорят со всеми жильцами. Не заметил ли кто из них эту машину перед домом?

Дрейк придвинул к себе бумагу и записал для памяти.

– Человек, который убил Эштона, - сказал детектив, - сделал это между десятью и одиннадцатью. Потом он должен был взять костыль Эштона и распилить его на куски. Потом он должен был поехать к Эдит де Во... Что ж, если Сэм Лекстер может доказать, что он был в конторе Шастера...

– Если Брэндон видел, как Дуглас Кин нес кота, где же был костыль Эштона?
– перебил Мейсон.
– Дуглас Кин его не нес.

– Это так, - задумчиво кивнул Дрейк.
– Но Кин, конечно, мог выкинуть костыль в окно, ведь оно было всегда открыто для кота, а потом приехать на машине и подобрать его. Говорю тебе, Перри, ты попал в хорошенькую историю. Если Кин не явится, ты окажешься в луже. Если же явится, его могут повесить несмотря на все, что ты сделаешь.

Зазвонил телефон. Дрейк ответил и сказал:

– Это тебя, Перри.

Звонила Делла Стрит. Голос ее звучал взволнованно:

– Скорее возвращайся, шеф. Я только что говорила с Кином.

– Где он?
– спросил Мейсон.

– Он звонил из автомата, скоро позвонит снова.

– Узнай, откуда он звонил, Пол, - сказал Мейсон, - быстро. А мне пора двигаться отсюда.

Он выскочил на улицу, поднялся по лестнице к своей конторе и побежал по коридору.

Он собирается сдаваться?
– спросил он Деллу Стрит, врываясь в приемную.

– Думаю, да. Он казался мрачным, но в полном порядке.

– Ты его убедила?

– Я сказала ему правду. Что ты делаешь для него все возможное, что он просто не имеет права предать тебя.

– Что он ответил?

– Посетовал как скверно, когда мужчина делает то, чего от него требует женщина.

– Ах вы, женщины!
– простонал Мейсон.

Зазвонил телефон.

– Минутку, - остановила Мейсона Делла.
– Знаешь, кто дежурит на улице возле конторы?

– Кто?

– Наш дружок - сержант Холкомб.

Мейсон нахмурился. Телефон прозвонил снова.

– Это серьезно?
– спросила он.

– Да. Они попытаются его арестовать до того, как он отдастся в их руки, и скажут, что он скрывается от закона...

– Алло!
– Мейсон снял телефонную трубку.

– Это Дуглас Кин, мистер Мейсон, - сказал мужской голос.

– Где вы сейчас?

– На углу Парковой и Седьмой.

– Часы у вас есть?

– Да.

– Сколько на них?

Поделиться с друзьями: