Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Как он? — спросил Ник сквозь стиснутые зубы, кивнув в сторону Джордана. Он так и не переставал тереть виски. — Есть шанс, что они не позволят ему стать…

— Не знаю. Никто особо не вводит меня в курс дела, — голос Морли сделался более низким и мрачным. — Честно говоря, я не спрашивал с тех пор, как они принялись за него. Но, наверное, нет. Всё выглядело не очень, Ник. Я реально думал, что он умер… окончательно и бесповоротно умер. Когда они сняли его с потолка, он вообще не дышал. Они пытались его реанимировать, но это ни черта не дало. Он начал кричать примерно

за полчаса до того, как ты очнулся.

Ник кивнул, подавляя волну горя.

По сути, этого он и ожидал.

Он вздрогнул, когда голову пронзило очередным уколом боли.

— Он унёс ноги? — уточнил Ник.

Когда Морли не ответил сразу, Ник кивком головы показал на дыру в деревянной двери.

Зазубренная, полная щепок дыра окрасилась кровью.

— Мудак, — пояснил Ник. — Мудацкая версия меня. Двойник.

— Пока что.

— Пока что? — Ник огляделся по сторонам. — А кто его ищет?

Последовала пауза.

Затем Морли с неверием фыркнул.

— Блин, ну не знаю, Миднайт. Возможно, всего лишь все свободные агенты и офицеры правоохранительных органов на этом чёртовом континенте. Может, все сотрудники полиции Лонг-Айленда. Может, все, кого получилось выделить из штата М.Р.Д., Ч.Р.У., Поводка. И на его поиски бросили всего лишь большую часть полиции Нью-Йорка, разослав его приблизительное описание по всем охраняемым зонам и транспортным системам мира.

— То есть, моё приблизительное описание, — Ник фыркнул. — Фантастика.

Морли тихонько хрюкнул.

В этом звуке слышалось чуть больше веселья.

— Мне уже сказали какое-то время не выпускать тебя на улицы, Миднайт, — сухо сообщил он. — Я думаю, нам наверняка надо нанести визит той милой леди в «Реке Золота».

Ник был совершенно согласен.

Он ощутил, как его плечи ещё немножко расслабились.

Всё ещё щурясь от боли в голове и шее, он настороженно осмотрел комнату.

Он впервые заметил кровь на деревянных полах.

До него дошло, что не вся она принадлежала Джордану.

И не вся она принадлежала ему или другому вампиру.

Этот кусок дерьма реально заманил их в комнату, где убил остальное семейство Танака. Он реально решил, что надо стереть все следы существования его родословной. Ник гадал, зачем это ему.

Это до сих пор не имело смысла в его глазах.

Если он всё равно уходит, зачем убивать всю его семью? Разве он не убедил себя, что это семья Ника, а не его? Зачем вампир считал необходимым убить членов чьей-то семьи?

Особенно если им предположительно «по праву место здесь», как утверждал этот вампир?

От всего этого у Ника болела голова.

В смысле, болела ещё сильнее.

— Думаю, нам лучше уйти, — ровно сказал Морли.

Ник поднял глаза и проследил за взглядом человеческого детектива до двери.

Там стоял мрачный Ачарья.

К счастью, эта мрачная гримаса, похоже, не адресовалась им двоим.

Сначала он посмотрел на Джордана, заметно расстроенный увиденным. Затем посмотрел на кровавую дыру в стене, на сломанное копьё на полу. Наконец, Ник проследил за взглядом Ачарьи

до двух людей, которых до сих пор не замечал.

Роб и Рик сидели на диване мятного цвета, стоявшем у стены и застеленным полиэтиленовым чехлом. Их запястья были скованы за спинами, лодыжки тоже обездвижены более длинными цепями.

Оба выглядели чертовски побитыми и окровавленными.

Тот, что помоложе и поменьше — предположительно Рик, с чёрным чубом и злыми, близко посаженными глазками — щеголял толстой повязкой на плече.

Предположительно, это рана от пистолета Морли.

— Рад, что ты прихватил пистолет, — прокомментировал Ник.

Морли хмыкнул, слегка улыбнувшись уголком губ.

— Ага, — ответил он, похлопывая Ника по плечу. — Ага, Миднайт. Я тоже рад.

Глава 24. Подарок

Ник сидел на пассажирском сиденье той же служебной машины, на которой они приехали.

Они получили разрешение уехать от самого Ачарьи после того, как Морли сказал шефу полиции, что они планировали проверить кое-какие зацепки на Манхэттене. Ник всё это время молчал, позволяя двум людям говорить, но заметил, что Ачарья не раз косился на его лицо и тело.

Он видел там более жёсткое выражение.

Но Ник честно не мог понять это, пока стоял возле шефа. Он не знал, то ли шеф злится на него, то ли он злится от лица самого Ника. Возможно, эти эмоции вообще не связаны с Ником. Может, всё дело в бюрократическом кошмаре этого дела, или в богатых донорах, дышавших ему в затылок, или в расовых властях, или в чём-то совершенно ином, во что Ника не посвящали.

А может, это остаточные подозрения из-за того, что преступник так похож на Ника.

Может, он до сих пор пытался решить, хороший Ник вампир или плохой.

Честно говоря, Ник не особо об этом заботился.

Пока что, во всяком случае.

У него в голове вертелось слишком много всего.

Однако его ждал ещё один сюрприз.

После того, как Ник и Морли спустились по двум лестничным пролётам и вышли через парадную дверь странного особняка, Ник обнаружил, что у него посетитель.

Кое-кто поджидал его.

Как выяснилось, именно Ника.

Высокий гибрид с серебристыми глазами и длинными волосами стоял прямо возле красной двери, аккуратно сложив руки на пояснице. Он был нетипично высоким, выше 180 см, и носил приталенный зелёный пиджак, который от талии расширялся и доходил примерно до бёдер.

Увидев Ника и Морли, вышедших из дома, гибрид видящего и человека тут же сдвинулся с места, слегка нагнувшись и подняв металлический пакет без пометок, стоявший на крыльце у его ноги.

Выражение его лица оставалось неизменным, пока он подходил к Нику и Морли, намеренно вставая между ними и последними ступенями, ведущими к подъездной дорожке.

Прежде чем Ник успел заговорить, гибрид-видящий протянул руку с пакетом и предложил его Нику с лёгким поклоном.

— Подарок, детектив.

Поделиться с друзьями: