Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай i Чужа Молодиця
Шрифт:

Прислухавшись, нової пісні заводила

вже й уся валка, що пливла та й пливла широченними просторами ясноруського привілля.

Добрі люди поспішали

за співаком, характерником і чаклуном, — швидко, швидше, ще швидше, щоб не відстати від пісні.

А попереду пісні летіли тривожні думки: на Вкраїну.

Кінець книги другої

Поделиться с друзьями: