Крах Шейда
Шрифт:
Бет провела ее по коридору в каждую из четырех спален. В главной спальне была отдельная ванная, и Лили видела, что Бет и Рейзер будут очень счастливы здесь.
— Дом прекрасен, Бет. Вы с Рейзером построили дом, которым можно гордиться.
— Это все, что я когда-либо хотела. Лили, прости, что я не приглашала тебя увидеть его раньше. Я так боялась, что ты узнаешь о клубе, поэтому не показывала, чтобы защитить тебя.
Лили кивнула, все еще немного обиженная, но она поняла. Бет не хотела причинять ей боль. К тому же, она не очень хорошо восприняла, когда узнала
— Ты должна была установить душ, как у Шейда в его спальне, — сказала Лили, глядя на маленький душ сестры.
— Я его не видела, — с любопытством сказала Бет.
— Это бомба. Конечно, сейчас уже слишком поздно, когда у тебя уложена вся плитка, но о его душе нужно писать в журнале.
— Правда?
— Да! — с восторгом сказала Лили.
Они вернулись в клуб, где женщины все еще были на кухне, а мужчины пили пиво и отдыхали перед телевизором после целого дня работы в подвале.
— Я сейчас вернусь, — сказала Бет, спускаясь в подвал.
Рейзер бросил на Лили любопытный взгляд. Она пожала плечами с невинным выражением лица. Она знала, что произойдет. Этот душ был чертовски потрясающим.
Сотовый телефон Уинтер издал сигнал, оповещающий о сообщение. На ее лице появилось удивленное выражение, после чего она убрала устройство обратно в карман и спустилась вниз. На этот раз Вайпер бросил на нее вопросительный взгляд. Лили снова пожала плечами и взяла несколько орехов из миски, стоящей на стойке. Не заняло много времени, когда на мобильные телефоны Рейзера и Вайпера пришли сообщения. Прочитав их, оба спустились в подвал с мрачными выражениями на лицах.
— Что происходит? — спросила Эви.
— Я рассказала Бет про душ Шейда, — призналась Лили.
— О-о-о, — простонала Эви. — Ты знаешь, сколько времени у нее ушло на то, чтобы выбрать плитку?
Лили покачала головой:
— Я сказала ей, что уже слишком поздно.
— Что происходит? — спросил Шейд, подойдя к ней сзади.
— Она рассказала Бет о твоем душе, а потом Бет рассказала Уинтер. Уинтер хочет переделать ванную в комнате Вайпера. Спорим, что он выложит приличную сумму наличных? — спросила Эви.
Шейд посмотрел на нее сверху вниз, и Лили не удержалась и одарила его озорной улыбкой.
— Ты ведь не создаешь проблем, правда? — он обнял ее рукой за плечи.
— Что я могу сделать, если этот душ — произведение искусства? — шутливо сказала Лили.
Уинтер и Бет вернулись наверх с решительными выражениями на лицах. Мужчины, напротив, обвиняющие посмотрели в сторону Лили, которая пыталась скрыть свой смех.
Ей не хотелось думать о том, во сколько обойдется установка такого душа.
— Я не могу их винить. Этот душ доставил мне много приятных мгновений, — пошутила Джуэлл.
— Я тоже. Дождевая насадка с душевой лейкой на вес золота, — согласилась Эви. — Шейд сам спроектировал его, когда переехал в подвал после того, как Бет поселилась в клубе.
— Мне нравится музыка, которая играет в такт воде, — встрепенулась Дон.
Лили напряглась при втором замечании, а при комментарии Дон, отстранилась от Шейда, утратив всякое веселье.
— Уже
поздно. Если я собираюсь выйти завтра на работу, мне нужно немного поспать, объяснила Лили. — Всем спокойной ночи.Она вышла из комнаты под ответные пожелания спокойной ночи и поднялась наверх.
Открыв дверь спальни, она увидела новую одежду, которую купила. Порывшись в пакетах, она выбрала одну из самых недорогих юбок и блузок, пару джинсов и еще один топ. Этих двух нарядов ей хватит, в то время как остальное она сдаст в магазин и переведет деньги на счет Шейда. На ее текущем счете есть достаточно средств, чтобы вернуть ему деньги за два наряда, которые она оставила себе, и за красивое сливовое платье, которое надела сегодня.
Лили развешивала в шкаф наряды, которые собиралась оставить, когда в спальню вошел Шейд.
— Что ты делаешь?
— Вешаю свою новую одежду, — ответила Лили, отступая от шкафа и закрывая дверь.
— Почему ты не повесила все остальное? — спросил Шейд, глядя на многочисленные пакеты, все еще лежащие на полу.
— Потому что я не оставлю себе все это, — отвернулась от него Лили и подошла к комоду, чтобы расчесать волосы.
— Почему нет?
— Потому что я не могу себе их позволить.
— Я заплатил за них.
— Вот именно. Ты заплатил за них, не я.
Шейд поджал губы:
— Если ты злишься, то ладно, но ты оставишь одежду себе.
— Нет. Я. Не оставлю! Я сдам все обратно.
Лили подошла к стулу, взяла ночную рубашку, халат и пошла в душ, сдерживая себя, чтобы не хлопнуть дверью. Ее злило, что ее вообще волнует, сколько женщин побывало в его проклятом душе.
Она вымыла волосы, выбрав другой шампунь, не такой как в прошлый раз. Аромат показался ей смутно знаком. И потом ее осенило, что она чувствовала этот запах от волос Эмбер, когда сидела рядом с ней за ужином. Она смыла шампунь с волос и поняла, почему здесь было так много шампуней: потому что все женщины пользовались этой ванной.
Лили прижалась лбом к стене душевой кабины, вспомнив, что у Шейда в ванной в шкафу тоже было много шампуней. Она была дурой, что не догадалась об этом раньше, ведь женщин в его спальне было достаточно, чтобы постоянно держать в душевой запас шампуня.
Не торопясь, она вышла и вытерлась. Она бы перемыла волосы, но не знала, кому принадлежит очередной шампунь. Завтра, когда освободится, она собиралась пойти в магазин, чтобы сделать два дела за один раз: купить себе туалетные принадлежности и вернуть всю одежду.
Когда она вошла в спальню, Шейд сидел за столом и просматривал свою электронную почту. Лили увидела пустые пакеты из магазина, лежащие на стуле. Она подняла один из пакетов, и из него выпали бирки на пол.
В ярости она бросилась к шкафу, открыла дверцу и увидела всю одежду, развешенную на вешалках. Коробки из-под обуви были также аккуратно сложены выставлены под висящей одеждой.
— Я не могу поверить, что ты сделал это! Я же сказала тебе, что сдам одежду обратно.
— А я сказал тебе, что ты этого не сделаешь, — холодно ответил Шейд.