Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она кивает. Я сворачиваюсь клубком на кровати, ноги путаются в шелке платья.

Он не посылает за мной. Видимо это «позже» пока не наступило. Фанна и ее линяющие попугаи исправно приносят мне вести. Эти вести неутешительны. Атиарн и Гилитта не расстаются ни на минуту, всегда вместе: прогулки на каре, посещение мирраерских ученых, которых выписали вместе с Гилиттой, новый «круг по интересам», обсуждающий невиданные мирраерские чудеса. В этом новом «кругу», конечно же, оказались все, кроме меня и Зии.

– А храм? Он

таскает ее в свой храм?

– Нет, – Фанна качает головой. – Все церемонии он проводит один.

Ну хоть на этом спасибо. Не придумал еще, как представить Альрату новую Богиню. Боится, видимо, что народ запутается в Богах.

– Скоро будет церемония в честь нового корабля. Ты должна там быть.

– Если позовут, – криво улыбаюсь я.

– Это можно устроить, – задумчиво говорит Фанна.

Я вопросительно смотрю на нее.

– Ты знаешь, как, – подсказывает сестра.

Да, я знаю как. Хотя вот уж не думала, что до такого докачусь.

Наш Главнокомандующий Ваарг оказывается не так капризен, как Царь и Бог Альрата, и отзывается сразу же. Я приглашаю его на прогулку по саду. На Альрате осень, а в это время сад почти так же красив, как и весной, но только не буйством новой жизни, а ее медленным угасанием. Листва желтеет и краснеет, зацветают последние осенние цветы, которые не издают ароматов, а, скорее, оттеняют запах сырости. Дожди уже начинаются, но сегодня хороший день, возможно, один из последних хороших дней.

Как и положено, я немного опаздываю. Ваарг при виде меня глубоко кланяется.

– Моя Царица и Богиня.

– Главнокомандующий, – я благосклонно киваю в ответ.

Он поднимает глаза, и снова я вижу этот взгляд, от которого мне неуютно. Я знаю, что этот взгляд означает с первого момента, как он на меня посмотрел.

– Для меня честь получить ваше приглашение.

Я улыбаюсь. Ну еще бы… Мы спускаемся по лестнице и идем по дорожке из гравия.

– Как ваше здоровье? – интересуется Ваарг.

– Лучше, – коротко отвечаю я, – но пока еще недостаточно хорошо. Врачи рекомендуют мне больше находиться на свежем воздухе. Не знаю, как это сделать – скоро начнет лить как из ведра.

– Возможно, имеет смысл провести зиму в другом месте? – взгляд Ваарга лениво скользит по деревьям.

– Возможно, – отвечаю я. – Я подумаю над этим. Как продвигается строительство флота?

Ваарг сдержанно улыбается. Конечно, его детище, за которое он так упорно боролся.

– Через несколько дней верфь выпустит первый из новых кораблей.

– Ну надо же… И как же он будет называться?

– «Гордость Альрата».

– Какое оригинальное название, – я стараюсь, чтобы ирония в моем голосе не была так очевидна.

– Но вы же не о кораблях хотите поговорить, – Ваарг складывает руки за спиной.

В проницательности ему не откажешь. Впрочем, не нужно быть великим интриганом, чтобы понять: когда до тебя вдруг снисходит Царица, про которую забыл Царь, дело может быть в чем угодно, но точно не в кораблях.

– Почему же? Именно о них. Вы уже утвердили

это название? «Гордость Альрата»?

– Да. Великий Царь и Бог счел его подходящим.

– А какие еще были варианты?

– «Солнце Альрата» и «Ярость Желтой земли».

Я смеюсь.

– «Ярость Желтой земли»? Серьезно?

Ваарг пожимает плечами.

– Это была не моя идея.

– А чья?

– Царской жены Гилитты.

– А… – мне не составляет труда сохранить самообладание.

То, что Гилитта с молниеносной скоростью обосновалась не только в постели Атиарна, но и в его государственных делах, особенным сюрпризом для меня не является.

– А «Гордость Альрата» кто предложил?

Ваарг почтительно кланяется.

– Не хотела вас обидеть, – я примирительно касаюсь его плеча. – Просто слишком уж банальное название. Лежит на поверхности.

– А что бы предложили вы?

– Ну, как вы заметили, вопросы кораблей, меня не очень интересуют.

– И все-таки?

Мы выходим к пруду. Только тут я замечаю, что мы уже прошли покрытую огненно-красным вьюном галерею, которая разделяет мой сад и сад Атиарна. Здесь не такое внимание уделяется цветовой гамме, скорее ее вообще нет, но запах сырости пропадает, воздух наполнен ароматом зрелых плодов. Аромат урожая и богатой земли. Аромат древнего, как этот мир, успеха.

– Мне было бы приятно, если бы этот корабль назвали в мою честь. «Раах».

Ваарг качает головой.

– Корабли никогда не называли именами живых людей.

Я улыбаюсь.

– Не забывайтесь, Ваарг, я не человек, я – Богиня.

Мы выходим из-за поворота и сталкиваемся с прогуливающейся процессией. Великий Царь и Бог Атиарн Ракс, Царская жена Гилитта, какие-то люди с бледными мирраерскими лицами, которых я не знаю, и с десяток слуг. Мне сразу бросается в глаза, что Гилитта так и продолжает одеваться на мирраерский манер – на ней блестящий белый костюм, который делает ее кожу еще белее, а глаза невообразимо синими.

– Мой Царь и Бог… – Ваарг склоняется.

Гилитту он разумно не приветствует, так как по правилам Альрата ей отдельное приветствие не полагается.

Атиарн делает небрежный жест рукой, как будто вообще не заметил Ваарга. Я с любопытством его разглядываю. Надо признать, что от своих новых забав наш Царь и Бог похудел, осунулся и стал еще бледнее, чем обычно. В правой руке у него трость, а вот на левой мертвым грузом повисла новая Царская жена.

– Прекрасный день для прогулки, – замечаю я.

Мы с Атиарном никогда не расшаркиваемся друг перед другом на людях. Это часть нашего образа счастливой Божественной четы.

– Да, – отвечает Атиарн, – день великолепный.

Я улыбаюсь.

– Мы с Главнокомандующим обсуждали новый корабль. Смею ли я просить моего Царя и Бога?

Атиарн кивает.

– Окажет ли мне честь Царь и Бог и назовет ли корабль моим именем?

Глаза Гилитты расширяются от удивления. Атиарн отпускает ее, делает шаг вперед и наклоняется ко мне.

– А если этот корабль подобьют?

Поделиться с друзьями: