Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Красавица, чудовище и волшебник без лицензии
Шрифт:

«Заразиха и Живокость запрещают принцу покидать Ирисову Горечь, а он не решается с ними спорить, поскольку прошлая вылазка закончилась плохо! — запоздало сообразила Джуп, и чуть по лбу себя не хлопнула от досады на свое тугодумие. — Принц наверняка рассказал своим приближенным, что на него напали кошки дамы Эсфер. Теперь они ни за что не позволят ему выйти на улицу! И во всей усадьбе только мне и Мимулусу знать обо всем этом не полагается. Вот это я дала маху!».

Она перевела растерянный взгляд на Мимму, надеясь, что он даст ей какую-то подсказку, но судя по выражению лица мэтра Абревиля, в его голову пришли ровно те же мысли и парализовали напрочь всякую умственную деятельность.

А вот по лицу и поведению Ноа несложно

было догадаться, что принца сейчас одолевают неприятные воспоминания о встрече со слугами своей мстительной мачехи. Тогда ему удалось их прогнать, но, кажется, Его Цветочество не считал это своей заслугой — скорее, везением. Сейчас и мертвенная серость кожи, и расширившиеся зрачки, и скованность движений — все указывало на приступ паники, с которой принц едва справлялся.

— Простите, — неловко начала бормотать Джуп, не зная, как лучше себя вести, чтобы не выдать свою излишнюю осведомленность, и не расстроить принца еще сильнее. — Но я же не имела в виду, что нужно отправиться в дебри леса. Мы могли бы просто пройтись у воды, по берегу…

Тут Живокость и Заразиха издали дружное свирепое восклицание, из которого можно было понять, что эти слова Джуп только ухудшили положение; ей не следовало упорствовать и оправдываться, повторяя столь ненавистное домоправителям слово «прогулка». Но не успели они решить, кто первым сурово отчитает придворную даму, как принц посерел еще больше, затем задышал мелко и часто, и под испуганный визг челяди осел на пол, расплескав нектар из кубка, с которым он не расставался весь день.

— Что вы натворили, сударыня! — возопил Заразиха, и свирепо засопел носом, глядя на Джуп.

— Из-за нее принц лишился чувств! — еще громче и недовольнее закричала Живокость, и слуги с готовностью издали вздох-завывание такой силы, что огоньки в лампах затрепетали.

— Вам следовало развлекать его, а не загонять в могилу!

— Бедный наш принц!..

И чем больше они возмущались, тем суровее смотрели на Джунипер, явно собираясь вот-вот обвинить ее в покушении на Его Цветочество, а затем объявить, что принц не нуждается более в придворной даме, оказывающей на него столь пагубное влияние. Произошедшее встревожило домоправителей-интриганов так сильно, что они за считанные минуты сменили свое отношение и теперь явно считали, что от Джуп следует избавиться, пока она не испортила все окончательно. Быть может, тому виной были нескончаемые игры, или же неосмотрительное предложение покинуть стены усадьбы, а обморок принца довершил начатое — но старый гоблин и трясинница разгневались не на шутку.

— Но я не хотела ничего дурного! — воскликнула бедная Джуп, думавшая лишь о том, что у нее случилось гораздо меньше неприятностей, когда она ударила Ноа, чем когда попыталась его развеселить.

— Ну, знаете ли, сударыня Джуп!.. — зарычал Заразиха, прекратив притворяться сколько-нибудь любезным. — Вряд ли тут можно обойтись извинениями! Его Цветочество пострадал из-за вашей неосмотрительности, и я считаю, вам более не следует…

Но не успел он сказать, что лишает гостью придворного статуса и приговаривает к смертной казни за покушение на принца, как Ноа, слабо застонав, открыл глаза, и тихо, но отчетливо прошептал, что желает оказаться в своих покоях, а Джунипер Скиптон должна непременно его сопровождать.

— …Желаю, чтобы она была при мне каждую минуту, Заразиха! Ты слышал? Неотлучно! Отнесите меня в спальню немедленно, я устал и чувствую слабость в ногах. Джуп! Где Джуп?!..

— Но если она вас снова огорчит… — попытался было возразить Заразиха.

— Сейчас меня огорчаешь ТЫ, старый гоблин, — процедил принц, и даже немного приподнялся, чтобы смерить Заразиху презрительным взглядом. — Я приказываю нести меня в спальню, туда же подать ужин для меня и Джунипер. Остаток вечера я буду отдыхать от подвижных игр!

Гоблины и прочие слуги засуетились, не скрывая, как рады тому, что игры завершились. А вот Джуп, видя, что ее

придворная служба все больше походит на рабство, едва не плакала. Ей так хотелось сбежать от принца в свои покои! Прилечь на кровать, перевести дух и хотя бы немного подремать!.. Но домоправители вновь нацепили на лица фальшивые зубастые улыбки, ухватили ее под руки и повели вслед за процессией, несущей принца. Джуп оглядывалась на мэтра Абревиля, который замер среди зала, держа в охапке сорок, и на сердце у нее было так тоскливо, словно они с волшебником никогда больше не увидятся.

— Прекрасная Джуп, — приговаривали домоправители, делая вид, будто не рычали только что на оплошавшую придворную даму и не собирались ее немедленно разжаловать, — вы нужны Его Цветочеству! Видите, как слабо его душевное здоровье, как подвержен он переживаниям? Он и сам признает, что не может без вас обойтись!..

«Ох, сейчас он придет в себя, начнет жаловаться, а затем потребует, чтобы я его как-то развлекла! — обреченно думала Джуп. — Мне придется вновь чесать ему волосы, а может быть — и пятки… Повторять, что сегодня он был ловким и быстрым…». И от мысли этой ей стало тошно, как не случалось даже во время самой тяжкой и грязной работы в «Старом котелке».

Тем временем, слуги уложили Ноа на кровать, действуя с обычной бестолковой суетой, и выслушали его распоряжения касательно ужина, которые принц давал слабым и дрожащим голосом.

Каково же было удивление Джуп, когда Ноа, дождавшись, пока все слуги сбегут, перестал стонать, уселся среди подушек, и весело сказал, как будто они с Джунипер были закадычными друзьями:

— Забирайся сюда, Джуп! Ты наверняка тоже устала!

Джунипер, застигнутая врасплох, неуверенно присела на краешек кровати, но Ноа, поморщившись, заметил: «Ты, кажется, говорила, что совсем меня не боишься!» — и ей пришлось, неловко подпрыгивая, подвинуться дальше. Перина на кровати Его Цветочества, если верить домоправителям, была набита пухом рогоза, и, наверняка с добавлением какой-то магии, поскольку мягче и пышнее могло быть только облако.

— Так вы притворялись, Ваше Ирисовое Высочество! — сказала Джуп с укором. — Вам вовсе не было плохо!

— Ты совершила ошибку, Джунипер Скиптон, когда заговорила о том, чтобы выйти наружу, — сказал принц, помрачнев. — Да ты, наверное, и сама это заметила, когда Заразиха принялся рычать, а Живокость — шипеть. Я знаю, о чем ты думала тогда! «Лучше бы я ему снова врезала!..» — тут Джуп покраснела. — А знаешь, как я догадался?..

Джунипер, покраснев еще сильнее, отрицательно качнула головой.

— Потому что я и сам так думал, — Ноа смешливо фыркнул. — Заразиха с ума сходит, едва только слышит о том, что я могу покинуть эти стены! Ничего хуже ты и предложить не могла. Он вот-вот лопнул бы от злости, перед тем отправив тебя к пиявкам. А я бы до новолуния слушал нравоучения и напоминания о том, как я сбежал в лес и что из этого вышло, — принц скривился. — Этот гоблин поразительно надоедлив, когда речь заходит о том, что он считает моей безопасностью…

«А еще, Ваше Цветочество, он поразительно умело вами вертит, как ему пожелается!» — подумала Джуп, заметив, как лицо принца на мгновение исказилось и клыкастая улыбка стала натянутой. Наверняка он и сам в глубине души знал, что в усадьбе верховодят домоправители, но старательно отгонял от себя эту мысль. Ноа умел противоречить своим опекунам лишь по мелким поводам, раздувая из этого скандал, чтобы придать побольше значительности своему недовольству. А вот когда придворная дама по недомыслию сказала то, что всерьез рассердило Заразиху и Живокость, у Его Цветочества не достало духа открыто и прямо вступиться за нее, как это полагалось сделать полновластному повелителю Ирисовой Горечи. Он предпочел притвориться больным, чтобы его королевская воля выглядела как очередной каприз, и это с головой выдавало слабость Ноа — хотя сам принц, казалось, почти искренне радовался тому, как перехитрил домоправителей.

Поделиться с друзьями: