Красивые, дерзкие, злые
Шрифт:
Когда она вернулась в особняк, уже рассвело и вовсю щебетали птицы. Вадим мирно спал, отгородившись от света плотными шторами. Красавец, умница, он слишком выматывается, чтобы дожидаться Алисиных ночных возвращений и комплексовать по их поводу.
Когда Алиса смыла макияж, приняла душ в примыкавшей к спальне ванной и подошла к супружеской кровати, рука вроде бы крепко спящего Вадима схватила ее за бедро. Она отскочила.
– Ф-фу, напугал!
– А ну-ка, расскажи, – совершенно бодрым голосом произнес муж, – что это за театр, из которого жена возвращается в четыре утра?
– М-м, понимаешь, милый, – промурлыкала Алиса, – в Большом я познакомилась с интересными людьми. Иностранцами. Точнее, с неграми. Баскетболистами. Из команды «Лос-Анджелес Лэйкерс», основной состав. Пятерка. Огромные, мускулистые, красивые... Ну, и я не устояла... Прости, милый, грешна...
К этому моменту Вадим уже был готов – вскочил с кровати и, рыча, набросился на нее. Удивительно, до чего на мужиков действуют пошлости вроде пяти негров!
– И ты... с ними... со всеми?.. – задыхаясь от страсти, подхватил игру муж. Он завалил Алису на кровать и стал ласкать ее грудь.
– О да... – продолжала она. – Пришлось... И со всеми вместе, и по отдельности... Они такие классные... А какие у них члены!..
– Что, больше моего?! – взревел Вадим, демонстрируя свою вздыбившуюся плоть.
– Чуть-чуть... Сантиметров на семь...
– Ах ты, мерзавка!..
– Ой! Нет! У тебя! Конечно же, у тебя больше!..
Потом они долго лежали в постели и разговаривали, и Алиса рассказала супругу все: и о судьбе своего отца, и о тех поисках, что она затеяла: о старом следователе, о частном сыщике, о пенсионерке Инне Петровне и о «спецоперации», которую она провела сегодня ночью, пытаясь выйти на след Валентины...
Вадим заинтересованно выслушал ее, а потом развел руками:
– Чем бы дитя ни тешилось...
– Но, Вадик, это же мой отец! И моя семья! Я хочу знать правду. Посмотреть убийце в лицо!
– А я что, разве против? Занимайся, если тебе так хочется.
Вадим посмотрел на часы:
– Полшестого. Мне все равно уже пора вставать.
И он небрежно чмокнул Алису и отправился в душ. А она, истомленная слишком длинной ночью, завернулась в простыню и мгновенно уснула.
Утром Алиса спала долго. Пробудилась около двенадцати. Потом выполнила утренние ритуалы : занималась на тренажерах, принимала душ, завтракала с приятным чувством того, что вчера она хорошо поработала в квартире Валентининой тетки. И с предвкушением, что открытия, сделанные ночью, дадут ей пищу для новых розысков. И, может быть, выведут в конце концов на след убийц.
Сначала, когда она под утро рулила по Кольцевой, Алиса думала никогда больше не звонить Инне Петровне. Не появляться на ее горизонте. Исчезнуть без объяснений из жизни пенсионерки: «А зачем она мне? Отработанный материал!»
Но на свежую голову Алиса сочла, что тетушка еще может ей как-нибудь пригодиться. А главное, она испытывала нечто похожее на угрызения совести. И даже волновалась: «Как там моя старушка? Не переборщила ли я вчера со снотворным?»
Поэтому сразу после завтрака и самой сладкой утренней сигареты она позвонила Стеценко. Та откликнулась. Голос ее звучал свежо и виновато. На душе у Алисы отлегло.
– Алисонька! Милая моя! Вы уж меня простите! Я вчера так позорно уснула! Даже не поблагодарила вас за то необыкновенное удовольствие, что вы мне доставили!..
– Что вы, Инна Петровна, – это вы мне доставили удовольствие тем, что согласились пойти со мной.
– Ах, не лукавьте!.. И простите меня!.. Право, шампанское – это такой коварный напиток!.. Подумать только, я уснула прямо в кресле, словно какой-нибудь алкаш!.. Даже не представляю, что было бы, если бы вместо вас в доме оказался какой-нибудь проходимец. Он мог бы делать в моей квартире что угодно! Впрочем, у меня и взять-то особо нечего. Да и сама я вряд ли уже представляю какой-либо интерес даже для жулика...
– Ничего страшного.
«Может, старуха что-то заподозрила?»
– Но я все болтаю, и вы, Алиса, как воспитанный человек, слушаете меня, не перебивая, а стоило бы. Потому
Алисе, в планы которой решительно не входил новый визит на Братиславскую, пришлось отнекиваться, объясняя отказ тем, что они с мужем приглашены до конца недели в гости к друзьям на дачу.
– Ах, как жалко!.. – искренне огорчилась Инна Петровна. В ее голосе даже в какой-то момент зазвучали слезы. Однако довольно быстро она справилась с собой и бодро сказала: – Что ж, в таком случае я жду вас в начале той недели. Раз не удалось заманить вас на рулет, я придумаю что-нибудь новенькое. «Муравьиную кучу», например...
Поговорив, Алиса с неудовольствием сказала себе: «Ну вот, приручила я старушенцию на свою голову», – но с удивлением обнаружила, что ее недовольство звучит фальшиво и, в сущности, ей приятна привязанность пожилого человека.
После смерти родителей в ее жизни было так мало тепла!..
Затем она позвонила частному детективу, раскопавшему для нее подноготную Инны Петровны. Тот с готовностью откликнулся на просьбу о встрече: «Подъезжайте в любое время в мой офис». Каждому мастеру нужны богатые клиентки, а Алиса воспринимала детектива именно в качестве мастера, наподобие классного парикмахера или автослесаря. И, как со всяким мастером, она предпочитала при разговоре с сыщиком не растекаться аморфными пожеланиями, а давать ему ясные, точные инструкции.
И пока Алиса печатала на принтере в кабинете мужа фотографии, сделанные вчера ночью дома у пенсионерки, а потом рулила со своего Осташковского шоссе на Шереметьевскую, в офис к детективу, у нее сами собой сформулировались конкретные поручения для него.
В офисе сыщика Алиса положила на стол два снимка.
– Итак, я хочу знать. Первое... – На одной из карточек была запечатлена подпись на обороте фотографии, подаренной Валентиной своей тетушке в восемьдесят шестом году. На другой – несколько предложений с иностранной открытки, найденной Алисой в залежах писем у пенсионерки. – Один ли человек писал оба этих текста? Мне не нужна точная графологическая экспертиза...
– Почерковедческая, – машинально поправил детектив.
– Что?
– Графология – это лженаука. Графологи по почерку якобы характер узнают и судьбу предсказывают. А почерковеды – реальные эксперты. Они определяют, кто писал тот или иной текст.
– Неважно, как это называется. Не прерывайте меня. Я хочу знать: один и тот же человек писал обе эти записки? Не нужно точного экспертного заключения, с печатями и подписями. Мне с ним в суде не выступать. Но я хочу знать наверняка. Это один человек? Или все-таки разные? Вам понятно?
– Без проблем. Бу сделано.
Сыщик аккуратно спрятал снимки в папку, а затем положил ее в ящик. Ментовская привычка: ничего лишнего на столе. Враг не дремлет.
– Второе. Я хочу выяснить, где это. – Алиса выложила на стол еще одну фотографию с лицевой стороны, предположительно присланной Валентиной: средневековый собор, пальмы, древняя стена. – И еще: откуда, желательно точно – страна, город, почтовое отделение – послана эта открытка. Текст у вас уже есть. Вот почтовый штемпель крупным планом.
– Будем искать.
Новая пара фото была засунута в другую папку, а затем отправлена в ящик стола.
– И третье. Я хочу, чтобы вы поставили на постоянную, круглосуточную прослушку квартирный телефон одного человека. Эта особа – самая обыкновенная: не мафиози, не чиновник, не мент.
– Пожалуйста, подробнее.
– Мне нужно, чтобы вы постоянно слушали телефон, кстати, старой знакомой, – с тем чтобы среди других звонков засечь одного абонента. Только одного. Вот его голос. – Алиса положила на стол микрокассету. На нее она скопировала записанный ночью голос Валентины, ведшей шутейный репортаж с места вручения ей диплома. – Меня не интересует содержание разговора. Мне нужна только та особа, которая позвонит. Я хочу ее найти. Вы должны выяснить: откуда конкретно она звонит.
– Боюсь, я не смогу выполнить эту работу.
– Почему?
– Не хочу из-за вас зону топтать.
– Не поняла?
– Сделать то, что вы предлагаете, значит нарушить закон о частно-розыскной деятельности. И Уголовный кодекс, кстати, тоже.
– Давайте. – Алиса решительно придвинула к себе микрокассету с записью голоса Валентины. – И фотографии, кстати, верните тоже. Я найду другого профессионала. Менее целомудренного.
– Постойте! Вы меня неправильно поняли. Здесь вопрос лишь тактики...
– Меня, знаете ли, вопросы тактики не интересуют. Это – ваши проблемы. – Алиса поднялась. – Всего доброго.
– Постойте! Я всего лишь хотел спросить: у вас есть доступ в квартиру объекта? Ну, той дамы, которую вы хотите слушать?
– Предположим, есть.
– А вы, Алиса Викторовна, могли бы сами, находясь там, подключить к телефону небольшой прибор? С его помощью я бы смог...
Алиса представила себе, что ей опять придется обманывать несчастную пенсионерку, и отрезала:
– Исключено.
– Да вы садитесь, садитесь, ради бога!.. Я ведь не сказал вам «нет». Просто боюсь, что данная работа потребует с моей стороны весьма значительных материальных затрат.
– Вот это – деловой разговор, – расхохоталась Алиса и села.
– Итак, пожалуйста, вводные данные. Кто и откуда, предположительно, будет звонить на телефон объекта?
Через неделю частный сыщик сам позвонил Алисе на мобильный.
– По первому вашему вопросу, об идентификации почерка, готов сообщить: проведена экспертиза. Ответ положительный. Оба текста писал один и тот же человек.
– Я догадывалась.
– По второму вопросу: на открытке изображен собор, находящийся в Испании, на острове Майорка, в местной столице – Пальма-де-Майорка. Открытка послана оттуда же, обработана центральной почтой города. Это пока все.
– Что по звонку?
– Работа началась. Однако интересующий вас человек объекту пока не звонил.
Звонок детектива застал Алису в дороге. Она рулила в Марьино, к даме, которая и не подозревала, что стала «объектом» для частного сыщика, – к пенсионерке Инне Петровне. Девушка уверяла себя, что едет по делу: у нее появилась новая идея – как разыскать Валентину.
Алиса не признавалась самой себе, что ей хочется проведать старушку. Она почему-то чувствовала себя ответственной перед ней. И отчасти виноватой.
Инна Петровна встретила Алису против ожидания совсем неласково. Поджала губы.
– Здравствуйте. Проходите.
– Что-нибудь случилось? Как вы себя чувствуете?
– Чувствую я себя хорошо.
– Это вам, – Алиса протянула пенсионерке бутылку сладкого французского вина и маленький тортик «Черный лес».
– Поставьте на стол.
Вдруг Инна Петровна, мрачная как туча, словно бы на что-то решилась.
– Алиса, а где вы живете?
Кровь прихлынула к лицу девушки.
– Как – где? Здесь, в нашем доме.
– Не врите.
– О чем вы?
– Вас не было всю неделю. Ну ладно: вы сказали, что до воскресенья будете с мужем на даче. Но вас не было и позавчера, и вчера. И тогда я забеспокоилась: а не случилось ли с вами что? И тут сообразила, что не знаю даже номера вашего телефона. Я пошла в квартиру, в которой вы, как мне говорили, живете, – триста двадцать шестую. Мне открыла молоденькая девчонка и сказала, что никакой Алисы здесь нет и что она вас знать не знает и вы там никогда не жили... И я хочу выяснить: зачем вы врете, Алиса? Зачем ко мне подбираетесь? Что вам от меня нужно?
Во время обличающего монолога пенсионерки Алиса лихорадочно думала: «Вот я и влипла. Провалилась на пустяке. В шпионских романах пишут, что обычно так и бывает. Что мне теперь делать? Как прикажете оправдываться?.. Рассказать правду: я, мол, дочка человека, убиенного вашей племянницей? Она сломала мне жизнь, и я теперь подбираюсь к ней. Просто хочу в глаза посмотреть. Может, вы, дорогая Инна, знаете, где она живет?.. И что дальше?.. Скажу я это – и тогда конец игры. Инна Петровна свою племянницу все равно не выдаст. Не тот она человек. Да еще и Валентину предупредит. А меня взашей вытолкае?.. Надо соврать. Но что? Как же убедить старушку... Любое вранье, чтобы в него поверили, должно быть: а) наглым, б) близким к правде. Итак?..»
Алиса расхохоталась.
– А почему вы не зашли в триста двадцать седьмую?
– Седьмую?.. Но мне вы сказали, что живете в триста двадцать шестой...
– Да нет же! В триста двадцать седьмой! Хотите: пойдем ко мне в гости. А? Прямо сейчас!
Ужасно наглый и опасный блеф.
– Да мне как-то...
– Пойдемте-пойдемте! У меня, правда, совсем не убрано, и к чаю ничего нет, но не беда: возьмем этот тортик, – Алиса схватила со стола «Черный лес». – Вперед, в гости! – Она бросилась поднимать Инну Петровну со стула.
– Но...
– Не люблю всяких недомолвок, кривотолков и подозрений. Вперед!
– Ах, Алисочка! – Женщина вдруг закрыла ладонями лицо и заплакала. – Простите меня! Простите!.. Но та девочка в триста двадцать шестой сказала, что она вас даже не знает... И кошек никаких у них на площадке нет...
– Ой, да не обращайте на нее внимания. Она у нас дурочка настоящая!.. – «Если тебя обвинили во лжи – переходи в контрнаступление». – Что ж вы думаете, Инна Петровна: я – воровка? Что я на ваш фамильный фарфор нацелилась? – Алиса иронично кивнула на керамическую кружку с надписью «Инна» (цена сто рублей в базарный день). – На ложечки серебряные?
В ее голосе звучала неподдельная обида. «Какой талант пропадает! Эх, жаль, что я на актрису так и не выучилась!»
Алиса закончила очень сухо:
– Я, пожалуй, пойду. Извините за беспокойство. Прощайте.
Она вновь поставила тортик на стол и развернулась к выходу. Алиса не сомневалась: ее остановят.
Женщины всегда знают, когда их остановят, – и только тогда поворачиваются, чтобы уходить.
– Подождите. Подождите, Алиса. Простите меня.
Через полтора часа, после чая, тортика, остатков испеченной пенсионеркой «муравьиной кучи» и двух бокалов вина, женщины, усевшись рядком на диване, рассматривали семейные альбомы Инны Петровны.
Искомая фотография появилась во втором по счету фолианте: девушка с хитренькими глазками и мелкими чертами лица. Она, Валентина. Убийца.
– А это кто? – невинно поинтересовалась Алиса.
– Это моя племянница. Валя.
– Вы ничего о ней не рассказывали. Почему она у вас не бывает?
– Она погибла.
– Ой, кошмар какой! А что случилось?
– Я же, по-моему, говорила: автомобильная катастрофа. Ей было примерно как вам сейчас – двадцать пять лет.
– Соболезную.
– Ничего. Это было давно, в девяносто четвертом году.
– Какое у нее лицо интересное. Интеллигентное, милое.
– Она хорошая девочка была. Плехановский институт окончила с красным дипломом.
– Замужем была?
– Нет. Все время вились вокруг нее мальчишки. Она с ними на машине гоняла, даже починить ее сама могла, в преферанс с ребятами играла... – «Наверно, Инна Петровна имеет в виду тех самых – убийц: Петра Кириченко и Степана Арбенина». – ...Но постоянного парня у нее не было... Куда только мужики смотрели? Валечка и готовила хорошо, и знаете как вышивать любила. Всем свои вышивки раздаривала, такие красивые...
– Ох, Инна Петровна, – решила сымпровизировать Алиса, – а мне как раз сегодня такой сон странный приснился... Вдруг девушка, незнакомая мне... Вокруг нее так хорошо: пальмы, море, песок... И меня так тянет туда, к ней... И она меня зовет... И, знаете, Инна Петровна!.. Эта девушка – из моего сна – была очень похожа на вашу племянницу. Прямо одно лицо... Это, наверно, означает, что она зовет меня к себе... А вы сказали, что она умерла... Значит... Значит, я тоже скоро умру, да?..
Взор Алисы блеснул слезой.
«А ведь я опять хорошо сыграла!.. Ах, почему я не звезда мыльных опер?!»
Инна Петровна вдруг расхохоталась.
– Да что вы, Алисонька! Ну что вы!.. – Она обняла ее за плечо и погладила. – Совсем это ничего не значит! Просто сон! И потом, совершенно не обязательно он означает, что вы умрете! Может, наоборот, вы отправитесь куда-нибудь в заграничную поездку, в теплые страны...
– Почему вы так решили? – сквозь слезы спросила Алиса.
Инна Петровна смешалась. Она, кажется, поняла, что невольно выдала себя. Показала, что знает: Валентина жива и в бегах, – и сделала неловкую попытку выкрутиться.
– Вы же сами говорите: пальмы, море, песок. Может, они в вашем сне – главные, а совсем не лицо моей племянницы. И не надо, пожалуйста, о грустном, а то я сейчас и сама начну реветь как белуга...
И пенсионерка решительно перевернула страницу альбома.
«Итак, нет сомнений: Валентина жива. И Инна Петровна хорошо знает это. И знает, где она находится. Хотя бы приблизительно. И, судя по реакции тетушки, убийца действительно скрывается в жарких краях. В самом деле, что ли, на Майорке?»
Утомительный просмотр семейного альбома продолжался: вот сын Инны Петровны, постепенно растущий; вот ее внук; только невестки нигде нет, даже свадебные фотографии отсутствуют... Наконец Инна Петровна спохватилась, что утомила Алису, повела пить чай. А когда было выпито по две чашки, вдруг, под конец, пригласила ее к себе на день рожденья:
– Приходите послезавтра. По-простому, по-соседски... Часика в три. У меня никого не будет, приедут только две мои старые сослуживицы по Гидропроекту – без мужей, без детей, а капелла...
– Ой, мне как-то неудобно...
– Да что ж тут неудобного! Они очень милые женщины, и я не сомневаюсь, что вы найдете с ними общий язык... Впрочем, если вы, конечно, Алисонька, заняты и у вас есть более интересные планы, чем коротать день с пенсионерками, я не буду настаивать...
– Да нет, никаких особых планов. Я приду.
«Будет забавно, – думала Алиса на пути к Инне Петровне, – если старушка сходит меня проверить в триста двадцать седьмую квартиру и тоже не обнаружит там никакой Алисы. Тогда нашей дружбе уж точно конец. Жаль только: куда я тогда подарок дену?»
Алиса везла Инне Петровне шикарный (для пенсионерки) презент: DVD-плеер с караоке. Потратить пару сотен долларов для Алисы сейчас, когда она живет с Вадимом, не было проблемой, а она испытывала к старушке странную симпатию и одновременно чувство вины – и хотела искупить его богатым даром.
Когда с получасовым опозданием Алиса появилась в квартире на Братиславской, все старушки оказались в сборе, стол ломился. Пенсионерки уже успели опрокинуть по рюмочке, о чем свидетельствовали их раскрасневшиеся лица, сверкавшие глаза и бурные речи. С нескрываемым любопытством обе пожилые гостьи Инны Петровны уставились на юную особу, ставшую новой приятельницей их старой товарки.
Хозяйка представила подруг: «Это – Ирина Семеновна, ведущий специалист... Анна Николаевна, главный инженер проекта...» Забавно и грустно было слышать должности женщин – словно титулы, имевшие вес лишь в прошлой, безвозвратно ушедшей жизни. Девушка отрекомендовалась сама: «Меня зовут Алиса, я жена богатого мужа».
Тетушки посмеялись, а воодушевленная Инна Петровна вскричала:
– К столу!.. К столу!..
Хозяйка и гостьи повосхищались Алисиным подарком, но его подробный осмотр и опробование оставили на потом.
Стол ломился от яств – скромных, но остроумных: помидоры, фаршированные рублеными яйцами; тертая редька с майонезом; «торт» из жареной печенки. Выпивали тетушки разбавленный спирт, собственноручно настоянный на лимонных корочках.
Зазвучали здравицы в честь именинницы. Посыпались истории из давно забытого прошлого: экспедиции в Сибирь; интриги, главным демоном которых являлся какой-то неведомый Якубовский; командировки в Среднюю Азию...
Несмотря на всеобщее оживление, Алисе казалось, что Инна Петровна внутренне напряжена. Звонил телефон, и всякий раз хозяйка подскакивала к нему с нетерпеливой надеждой, но, услышав голос в трубке, в первый момент не могла совладать с разочарованием.
Ситуацию тихонько разъяснила одна из гостий, когда Инна Петровна выходила на кухню подавать горячее:
– Сын опять ей не позвонил.
– Мерзавец! – шепотом припечатала вторая товарка.
Ближе к вечеру хозяйка вынесла чай с тортом «Наполеон» из одиннадцати коржей. Под чай опробовали Алисин подарок. Пенсионерки на удивление легко разобрались с технической новинкой. Бойкая и некрасивая Ирина Семеновна для затравки спела фальцетом: «Парней так много холостых на улицах Саратова...» Экран выставил оценку: «Вы поете великолепно», – и все, а исполнительница первая бурно зааплодировала. Товаркам стало обидно, что их таланты оказались не востребованы, и в квартире наперебой зазвучали и «Вечерний звон», и «Комсомольцы-добровольцы», и «Надежда, мой компас земной». Старушки разошлись – чуть не отнимали друг у друга микрофон, а потом грянули в него хором: «Атланты держат небо на каменных руках...»
И тут снова затрещал телефон. Звонки раздавались прерывистые – междугородние. Опять хозяйка кинулась к аппарату, словно девочка, ожидающая звонка любимого. Но когда сняла трубку, на ее лице опять отразилось разочарование, которое быстро сменилось радостным удивлением, а затем смущением. Звонок явно оказался не совсем кстати.
Инна Петровна отвернулась от гостей, будто загораживая спиной своего телефонного собеседника. Алиса знала – и по краткому курсу психологии, преподанному ей в «школе Теплицына», и по собственному опыту, – что подобная поза характерна, когда человек ведет слишком личную, очень интимную беседу. В наступившей после караоке тишине стала слышна каждая реплика хозяйки:
– Да, это я. – Потом, после долгой паузы: – Спасибо тебе... Спасибо тебе большое... Вот сидим с подругами, отмечаем... А как ты?.. Как тебе там живется?.. Что нового?.. Нет, никто тобой не интересовался...
Несмотря на то, что Инна Петровна старательно избегала называть собеседника по имени и по ее словам даже его половую принадлежность невозможно было идентифицировать, в груди Алисы екнуло: «Это она – Валентина!»
Девушка вслушивалась в каждое слово пенсионерки, пытаясь отыскать хоть малейшую зацепку: откуда звонит племянница Инны Петровны? Где она сейчас находится?
Но нет.
– Давление у меня нормальное... Желудок не побаливает... Чувствую себя хорошо... Да нет, не надо никаких денег, это будет совершенно лишнее!..
Когда Инна Петровна попрощалась, положила трубку и повернулась к гостям, выглядела она смущенно. А тут и Алиса с невинным видом задала вопрос в лоб:
– Кто вам звонил?
Пенсионерка отвела глаза.
– Одна моя подруга... Из Бишкека... Еще институтской поры... Никто из вас ее не знает...
«Ага, – насмешливо подумала Алиса, – подруга-пенсионерка из нищего Бишкека денег в Москву хотела прислать... – И вспомнила другие уроки психолога из «альма-матер» Теплицына: – Многословное и разветвленное объяснение – верный признак лжи... Когда говорят правду, отвечают кратко: «подруга». А Инна Петровна и «институтскую пору» приплела, и «Бишкек», и «никто из вас ее не знает»... Можно к гадалке не ходить: это наверняка была она, Валентина Поленова. Интересно, засекли ее звонок хитрые приборы моего детектива?»
Хоть и имелось у Алисы сильнейшее искушение позвонить сыщику немедленно, как только она вышла из квартиры пенсионерки, по мобильнику, она отложила звонок на следующее утро. В десять частный детектив был уже в офисе. Алиса спросила:
– Что нового?
– О, а я как раз собирался вам звонить.
– Что-нибудь случилось?
– Наш объект вышел на связь.
«Ура: я не ошиблась».
– И?..
– Распечатку разговора я готов предоставить вам завтра. Но, предупреждаю сразу, в самой беседе нет ничего интересного.
– Я почему-то так и думала... А номер телефона, с которого она звонила? – нетерпеливо спросила Алиса. – Вы его засекли?
– Да, я определил его.
– Вы можете мне сказать его прямо сейчас?
– Пожалуйста. Как хотите. Но, предупреждаю сразу, это всего-навсего телефон-автомат.
– Вы можете определить город, где он находится? Улицу, дом?
– Как раз этим я сейчас и занимаюсь.
– Когда вы мне расскажете все?
– Приезжайте ко мне в офис завтра. Насколько я понимаю, моя работа закончена?
– Правильно понимаете.
– Тогда я
жду, что вы со мной расплатитесь. И, – детектив хмыкнул, – рассчитываю на премию.– Если только вы не скажете мне, что телефон-автомат установлен где-нибудь на Пятой авеню. Или на Елисейских Полях.
– Нет, насколько я понимаю, в гораздо более спокойном месте.
– Где?
– В маленьком городе на юге Испании.
Муж от Алисиной идеи – ехать в Марбелью, искать Валентину – в восторг не пришел. Комментарий за вечерним чаем (его Алиса соорудила сама, без помощи домработницы, и даже тортик испекла, правда, из покупного слоеного теста с прослойкой из покупного же крема) последовал самый уничижительный: «По-моему, ты заигралась в свои детские игрушки». Однако опытные жены – а Алиса не без оснований к таковым себя причисляла – прекрасно знают: ворчание мужей, даже богатых, на конечный результат не влияет. Поэтому Вадим мог по-всякому демонстрировать свой скепсис в связи с ее поездкой, но разубедить Алису не сумел. Она поедет в Марбелью – и точка. Да, шансы на успех мизерные, а сама затея «попахивает бабьей дурью» – с данной критикой она охотно согласилась. И, преданно заглядывая мужу в глаза, спросила:
– Но ты же, Вадик, не деспот, чтоб просто мне денег не дать?
Супруг слегка стушевался, и Алиса мигом просекла: а ведь и правда, гад, подумывал, чтоб ее кредитку «стопануть». Ну, мужики, мелко вы плаваете... И она спокойно произнесла:
– Ты, конечно, можешь начать закручивать гайки. Только тебе ведь, Вадечка, самому скучно будет.
– Скучно? – не понял муж.
– А то! Жена-дворняжка – такая тоска... Правда, что ли, хочешь, чтоб я безвылазно при тебе пребывала, ни единой собственной мысли, и чеки от косметологов в папку подшивала?
– Ну, этого от тебя не дождешься, – буркнул супруг, – а не мешало бы.
– Нет, я серьезно, могу остаться, – продолжала гнуть свою линию Алиса. – И даже суп тебе могу сварить. Но только дуться буду. И на жизнь жаловаться. Днем и ночью. Самому ж тошно станет. Так, может, я лучше поеду, а?
– Ох уж мне эти бабские решения, – хмыкнул Вадим. – Ни ума, ни логики, ничего...
– Так отпустишь? – просияла она.
– Да езжай ты, – отмахнулся он, демонстративно закрываясь «Коммерсантом», – хоть в Марбелью, хоть в Шмарбелью, хоть в Антарктиду.
Однако тортик, кулинарный примитив, умял с удовольствием.
«Ура», – мелькнуло у Алисы.
Но «ура» получилось не ликующим, а скучным, проходным. Потому что не появилось особой радости от победы над мужем. Алисе вдруг показалось: все ее тщательно выверенные речи с Вадима, словно с гуся вода, скатились. И если б он решил НЕ ОТПУСТИТЬ – придумал бы как. Иным путем, чем ее кредитку блокировать. А раз не возражает против ее поездки, значит, она ему тоже выгодна. Интересно только, в каком ключе? По бабам, что ли, хочет всласть походить, пока супруга в отъезде? Или в бизнесе какой-то виток намечается – столь крутой, что лучше на это время жену прочь из страны отправить? «Впрочем, плевать на его мотивы, – решила Алиса. – Я еду в Марбелью, и это главное».
И тем же вечером заказала себе билет до Малаги, ближайшего к Марбелье аэропорта.
И, уже сидя в самолете, самокритично подумала: «А все-таки мы, бабы, – большие дуры».
Потому что хоть и ехала по делу (почти что на дело!) , а ведь даже краешком сознания не представляла, что предпринять. Каким образом искать Валентину, песчинку в плотной гуще испанской жизни...
«Но, впрочем, когда это я сдавалась? Тем более так быстро?»
И Алиса улыбнулась в ответ на вопросительный взгляд стюардессы и потребовала принести неизбежную в международных перелетах бутылочку «Бейлиса».
По поводу фешенебельного испанского курорта Алиса вынесла вердикт в первый же вечер: «Ну и тоска! Как только люди тут живут?»
Марбелья оказалась типичным пенсионерским местечком, можно даже герб для нее нарисовать: скучно-полосатый зонтик от солнца, а под ним – артритные дедок с бабкой. Выглядят старички классически, по-европейски: оба убелены сединами, с иссохшими конечностями, помутневшими от времени обручальными кольцами и с пляжными сумками от неподдельного «Луи Вюиттона». Вот для таких курортников Марбелью, видно, и строили – все здесь чинное, скучное, предсказуемое...
Если гостиница или дорогие апартаменты, то здание обязательно стоит вдоль набережной, а балконы смотрят на море. Если популярный в городе ресторан, то белые крахмальные скатерти на столах неизбежны, как и официанты в наглаженных фраках. И даже редкая молодежь здесь, в царстве пенсионеров, на удивление робка и носит свои традиционные фишки-фенечки-клепки вроде бы даже с опаской. Будто боятся, что деды заругают.
«Чтоб эта Валентина, криминальное отродье, решила тут жить?! Судя по рассказам тетушки и тому, что она совершила, характер у нее, как говорят психологи, моторный. И остаться в эдакой скучище навсегда? Маловероятно», – подумалось Алисе первым же вечером.
Она коротала время в еще одной курортной неизбежности – на набережной, в кафешке, выставившей свои столики прямо на пирсе. Вечерний морской ветер порывался похитить скатерти (безуспешно: их намертво пришпилили специальными прищепками) и вырывал у посетителей салфетки.
«Маргарита» в вызывающе чистом бокале оказалась безупречной – даже сахарная кромка по краю стакана выстроена будто по линеечке. Старички – а средний возраст посетителей, за вычетом Алисы, явно переваливал за семьдесят – чинно читали прессу и с детским любопытством наблюдали за поведением чаек.
«Что Валентине здесь делать? – подставляя лицо соленой прохладе, продолжала гадать Алиса. – Просто жить, тратить деньги, гулять по набережной?.. Вряд ли. Не тот, совсем не тот у нее характер... Да и никаких денег не хватит, даже тех, что они тогда украли. В Марбелье даже пол-лимона долларов копейками кажутся. Вон вшивая «Маргарита» в кафе у моря – и то пятнадцать евро стоит. А сколько же, интересно, тогда квартира тут тянет? Учитывая, что богатые пенсионеры со всей Европы сюда подваливают, чтоб кони двинуть «с видом на море»? Наверно, самая захудалая – никак не меньше полумиллиона евро. То есть примерно столько, сколько эта гадина тогда, одиннадцать лет назад, и загребла... Но что-то очень я сомневаюсь, что наша Валечка оказалась шибко предусмотрительной – и сумела те денежки сберечь-приумножить...»
Алиса улыбнулась приземлившейся у ее ног чайке – такой же сытой и благостной, как и большая часть местной публики. Не пожалела, угостила птицу поданными к «Маргарите» хлебцами. И тут же нарвалась на претензию: официант, тоже седенький, но, видно, не шибко успешный, раз приходится на старости лет с кипами тарелок бегать, сделал ей замечание на английском:
– Пардон, мадам, но кормить чаек в нашем кафе запрещено.
– Хлеба для птичек жаль? – усмехнулась Алиса.
– Нет. Просто, поев, они га-дят, – раздельно произнес официант. – Вы понимаете?
– Да, – снова улыбнулась Алиса. И велела: – Еще одну «Маргариту», с такими же хлебцами.
Что ж, она покормит птиц, когда официант отвернется – пусть это глупость и детство, но до чего приятно нарушать незыблемые буржуазные правила!
«Итак, где наша Валя? – вновь вернулась к главной теме Алиса. – Может, я к ней все же несправедлива? Может, бабки остались при ней? И девица оказалась настолько умна, что теперь у нее здесь, в Марбелье, скажем, собственный ресторан? Или иной процветающий бизнес – кафе, отель, яхт-клуб?..»
Алиса задумалась. Собственный бизнес, которым заправляет русская?.. Да еще и возникший как минимум несколько лет назад?
Маловероятно. Русские только в последние годы в Европах обнаглели – покупают футбольные клубы, конные заводы, банки и нереально дорогую недвижимость. А в каком-нибудь диком для России девяносто четвертом наши за границей вели себя тише воды ниже травы. Скромничали. Шугались. Что объяснимо: между нами и Европой тогда, считай, целая пропасть была. Иной менталитет, иной смысл жизни, да и уровень этой жизни отличался от нашего разительно. Это лишь сейчас и у нас, и у них капитализм, считай, одинаковый.
«Поэтому нет у нее никакого ресторана, – решила для себя Алиса. – И вообще никакого собственного бизнеса нет. И особых доходов – тоже. Те, ворованные, деньги она промотала, новых – не заработала. Короче, не преуспела в Европе. Могу об заклад биться – таскает эта Валька тарелки. Или, того хуже, полы в сортирах драит».
Перед глазами мелькнуло – ненавистная остроносая Валентина в несвежем халате и с грязной шваброй. Картинка была настолько яркой, что Алиса даже подумала: «Вот! Это и есть ее потолок. Самое в сортире ей и место – а то ишь, трепалась тут перед камерой: звезда экономических наук, чудо-бухгалтер... Но только... Как прикажете эту гадину искать? Обходить все рестораны-кафе-отели – и спрашивать, нет ли у них русской официантки-уборщицы? И, если есть, украдкой на нее посмотреть?.. Очень долго и несерьезно. К тому же почему именно русская ? Ведь Валентина с таким же успехом могла, скажем, чешкой представиться. Или полячкой... А тогда, значит, еще сложнее получается. Нет. Так ее не вычислить. Нужно круг поисков сужать. Только как?»
Прошло пять дней
– Do you like your stay in Marbella?4 – спросил сегодня Алису портье.
Она, конечно же, откликнулась подобающим моменту лучезарным «файн». А позже, смакуя первую за день чашечку кофе с первой же сигаретой (в этом смысле здесь клево: общественное мнение к табаку лояльно, а шпионка Варька далеко), и вправду задумалась: хорошо ей здесь, в Марбелье? На скучнейшем пенсионерском курорте? В чинном и чопорном отеле, где достаточно лишь взглянуть на сплошные дубовые панели по стенам с «приличествующими месту» литографиями – и тут же в тоску впадаешь?
А типовым местным развлечениям Алиса не предавалась. Страшно подумать: за пять дней ни разу на пляж не вырвалась! Не посетила ни SPA-салон, ни тренажерный зал, ни теннисный корт. Не отметилась в казино. Не выезжала на скутере – тут почему-то полагалось кататься не самостоятельно, а сидя за спиной водителя-инструктора, и при этом – истошно орать. Да что там скутер – она даже в рестораны ходить перестала. Зачем? Кормежка там какая-то вялая, без остроты, изюминки и смака, а официанты – еле живые, меню и счета по полчаса ждешь.
Куда логичнее перебиваться уличными сандвичами – и вкуснее, и быстрее получается. «И, – особо отметила про себя Алиса, – приятно, что финансовый вопрос тут вообще никакой роли не играет. Как все-таки здорово: покупать самую дешевую еду – сандвичи за шесть евро – не потому, что другого себе позволить не можешь, а просто не хочешь!»
И вообще, оказалось, что ей очень нравится быть на курорте и при этом работать.
Работала Алиса так.
Она решила обойти все места «потенциального появления» Валентины. То есть проверить все конторы, где эта девица, по Алисиному разумению, могла трудиться – если, конечно, она и правда жила в Марбелье.
По идее, таких мест, конечно, миллион даже на небольшом курорте, но, если сузить круг поисков, получается не слишком много. Тетка Валентины, помнится, упоминала, что племянница, совсем не по-женски, на машинах помешана? И гонять на них обожает, и, что совсем уж странно, в моторах копаться? О’кей, наводка ценная. Обойдем-объедем все окрестные автостоянки, сервисы, прокатные конторы и автошколы. И зададим невинно-дурацкий вопрос: «Вы мне не поможете найти одну малышку?.. Ну, в смысле, девушку, очень миниатюрную, славянку. Она ведь, кажется, у вас работает?»
Марбельцы – сотрудники автостоянок, сервисов, прокатных контор и автошкол – Алисиному вопросу, похоже, удивлялись. Но – о, это европейское воспитание и изысканность! – отвечали безупречно вежливо:
– Мы сожалеем, мадам. Вы говорите, миниатюрная девушка? Славянка? Нет, мадам, у нас таких нет. У нас в городе вообще не приветствуют иммигрантов, а брать их на работу и вовсе запрещено...
Автомобильная тематика, к огорчению Алисы (всегда обидно, когда твоя версия не подтверждается!), иссякла довольно быстро: никаких признаков Валентины.
Но запивать горе «Сангрией» она не стала, тем более, как объяснил по секрету словоохотливый старичок-портье, «Сангрию» эту одни туристы жалуют. И представляет она собой просто опивки от всех вин, собранных официантами из бокалов.
Алиса сходила отвлечься-развлечься на пляж и осталась до крайности недовольна. Слишком уж он оказался перегружен неэстетичными старческими телами. И эти артритные старички еще смели поглядывать на нее с вожделением! А их пожилые спутницы – с ревнивой угрозой!
Поэтому вместо того, чтобы просто скучать под полосатым зонтиком, она снова взялась за работу: придумала еще одну версию.
Тетка Валентины, кажется, что-то лепетала про племянницын тонкий, высокоэстетичный вкус? А выражался тонкий вкус в том, что девица в страшной тайне от своих приятелей-мужланов увлекалась вышиванием. Алисе даже был продемонстрирован угрюмый, с тонкими крыльями, ангел – шедевр, презентованный Валентиной любимой тетушке. Так, может, здесь, в европейском покое, девица полностью отдалась своему хобби? Сделала его своей профессией?
Вот и возникла идея: обойти все художественные салоны, частных портних и даже цветочные магазины (упражнения во флористике – чем не дань «высокоэстетичному» вкусу?).
Подобных заведений в Марбелье оказалось немало, едва ли не больше, чем автомобильных контор, и Алиса проверила их все с завидным упорством. Однако и здесь ей не повезло. В одном из художественных салонов обнаружилась администраторша-хохлушка (дородная, шумная баба), в цветочном магазине мыли полы две неудачницы-москвички, бывшие училки и охотницы за испанскими женихами. И опять никаких признаков Валентины.
Обидно.
Алиса даже не удержалась – в вечерней беседе с Вадимом (а она, тщательно играя в «верную жену», звонила ему каждый вечер) посетовала: вот, мол, не везет, или, может, я в неправильных местах ищу? И, разумеется, нарвалась. Ясное дело, не на полезный совет, а на презрительную тираду. «Хватит заниматься всякими глупостями», – велел ей Вадим. И предостерег: за подобные расспросы в Европе можно и в полицию угодить, они ведь русских так и норовят в преступники-мафиози записать. Ну и вздыхал, конечно, что дома, в Москве, без Алисы казенно, будто в казарме. И самое главное (об этом она и сама давно думала):
– С чего ты взяла, что Валентина – дура? Она ведь подозревает, что ее могут искать до сих пор. Поэтому сроду не станет звонить тетке из того места, где живет. А что твой детектив звонок засек... Ехала она, допустим, на машине. Скажем, из Малаги в Кадис, тормознула в Марбелье поужинать, и решила вместо десерта звякнуть любимой тетушке. А потом покатила себе дальше. А ты, миссис Марпл недоделанная, на случайном звонке целую теорию выстроила...
Алиса безропотно выслушала Вадимову речь. И даже «Марпл недоделанную» проглотила без звука. Чего спорить, если супруг, во-первых, всю ее поездку башляет, и башляет по высшему классу, а во-вторых, скорее всего, он прав.
– И что же делать? – грустно спросила Алиса.
– Домой возвращаться, – хмыкнул Вадим. – Или, по крайней мере, отставить частный сыск и вдоволь поваляться на пляже. На массаж сходить. К косметологу. Ну, не мне тебя учить.
– Скучно... – вздохнула Алиса. И посетовала: – Одни деды кругом, эстетические чувства оскорбляют. Взгляд остановить просто не на ком... – А потом подольстилась: – Может, приедешь? И глаз порадовать, и страсть удовлетворить?
– Неужели пылкие испанцы еще не удовлетворили твою страсть? – подколол ее муж.
– Не-а. Говорю же тебе: тут кругом сплошь пенсионеры. Даже аниматоров симпатичных нет.
– Непорядок, – усмехнулся муж.
И, дурачок, разразился целой речью – почему не может сейчас вырваться в Марбелью – даже на выходные.
Алиса слушала его вполуха. Вот мужики все-таки дурачки! Взял и поверил, будто она и правда жить без него не может, сюда зовет. Да нужен ей Вадим сто лет! Не до него сейчас. А во-вторых, в голове вспыхнула новая мысль. Аниматор. То есть, говоря по-русски, массовик-затейник, только на «буржуазном» уровне. Заводит народ на дискотеках, затаскивает в дурацкие спортивные игры, учит национальным песням и пляскам. Молодой, веселый, нетребовательный, спортивный. И денег аниматорам, Алиса когда-то из любопытства расспрашивала, платят сущие копейки, то есть евроценты, – ни один уважающий себя мужик на такую работу не пойдет. Только разные бедняки сию ниву возделывают – из Туниса, Румынии, Индии. И, конечно, России. Поэтому, может, скелетоподобная, спортивная Валентина именно аниматором здесь служит?!
«Это будет последний «куст», – решила Алиса. – Объеду всех местных аниматоров. Не так их, наверное, тут и много. Если найду Валентину – честь мне и хвала. А нет – может, мальчик из числа аниматоров подвернется? Чисто напряжение снять? Они, говорят, любовники прекрасные, а я уже почти неделю без мужчины...»
И она спешно распрощалась с Вадимом. Настроение снова поднялось, как бывало всегда, едва в жизни появлялась новая цель...
В то же самое время
Старший администратор ворвался в ее кабинет без стука.
– Госпожа Долински! Нужна ваша помощь! Вы не могли бы спуститься в ресторан? Там дети опять буянят.
Госпожа Вэл Долински с видимой неохотой оторвалась от свежего номера «Vogue». Что за несносные люди! Видит бог, ведь далеко не часто она склоняется над журналом – так нет же, именно в этот момент обязательно и сдернут.
– Что там опять, Хосе? И неужели вы сами не в силах?.. – хмуро спросила она у администратора.
Формально Хосе, конечно, в своем праве: у него возникла проблема, время сейчас рабочее, ну а Вэл на то здесь и поставлена, чтобы решать многочисленные и неизбежные проблемы. Но только как же он некстати: ведь ей вечером на прием в мэрию идти. Надеть, как всегда, нечего, только-только начало осенять, каким шарфиком и какой брошью можно украсить скучное синее платье от Сони Рикель – и вот тебе трах-бах, сбивают с мысли, сбрасывают в гущу обыденной жизни.
– Что они опять натворили? – сухо спросила госпожа Долински.
– Они кидаются яйцами. Уронили кувез с сосисками по-пекински, набирают в рот чай и плюются им в девочек, – драматически закатывая глаза, начал перечислять старший администратор.
«Чем не пионерлагерь?!» – мелькнуло у госпожи Долински.
– И еще они бросили кошку в бассейн. И не давали ей выбраться. Спихивали обратно палками.
«Что и следовало ожидать, – вздохнула про себя Вэл. – А чего, собственно, я хотела? Раньше нужно было думать, когда я с этими спортсменами только переговоры вела...»
Решение провести в подвластном ей отеле «Лас-Чивас» спортивные соревнования школьников Андалузии госпожа Долински принимала единолично. Рассуждала при этом так: пять сотен безумных детишек – это, конечно, ужасно. Шума, воплей и хулиганства не оберешься. Зато – и это явный плюс! – на целую неделю в гостинице не остается ни единого свободного номера. И огромные запасы слегка просроченных чипсов и кукурузных хлопьев прожорливым детишкам можно пристроить. И у бара – его сотрудники, бедняги, совсем зачахли – оборот взлетит на пепси и коке. И аниматорам, трем лентяям, разжиревшим на нетребовательных немецких туристах, придется покрутиться... Ну и деньги, конечно, отелю, с его более чем скромными «фасилитиз», то есть, говоря по-человечески, с фиговыми удобствами, и не самым удачным расположением (аж тридцать кэмэ до курортной столицы, Марбельи), особо привередничать не пристало.
– Я пожаловался их супервайзеру, но он тоже молодой, он только надо мной смеется и вместе с ними балуется, а я просто не знаю, что делать, – продолжал причитать Хосе.
«Что-что? Не впутывать никакого супервайзера. А вычислить среди детей главаря – да и двинуть ему в ухо. Со всей дури», – раздраженно подумала госпожа Долински.
И будь она дома, в своей стране, встала бы сейчас же, отправилась в столовку и лично засветила бы зачинщику безобразий. Тут же настал бы порядок...
Но здесь, увы, не Восточная Европа, а Западная. Цивилизация. Злобные детишки считаются «личностями, обладающими всеми правами взрослого человека». Только попробуй двинуть такой горе-личности в морду – по судам затаскают. Поэтому придется бороться с европейскими хулиганами их же, европейскими, методами.
– Ты поступишь так. Прямо сейчас составишь несколько актов, – принялась наставлять старшего администратора Вэл. – Во-первых, о порче имущества. Впишешь туда все, что они натворили. И кувез из-под сосисок – эти хулиганы ведь его поцарапали, верно? И шторы, и всю битую посуду. И еще – нарушение тишины и общественного спокойствия, в нашей провинции, кажется, такой закон имеется.
– А вчера в баре кофейный аппарат опять сломался, – неуверенно произнес Хосе.
– Умница. Порчу аппарата – тоже впиши, – приказала госпожа Долински.
Хосе расплылся в улыбке. На самом деле они оба знали: кофейный автомат, натурально, скончался от старости. Но эти андалузские горе-спортсмены уже так всех достали... Ничего не случится, если родители маленьких злодеев спонсируют покупку нового.
– А что делать с кошкой? – поинтересовался Хосе. – Она вся мокрая. Забилась под летнюю террасу и очень громко кричит.
«И поделом мерзавке, – усмехнулась про себя Вэл. – Повара уже сколько раз жаловались, что эта тварь по вентиляции в кухню влезает и без зазрения совести у них мясо тырит».
– Кошку тоже впиши в иск, – велела госпожа Долински. – Жестокое обращение с домашними животными плюс нанесение ущерба имуществу – в смысле, воде бассейна... Сделаешь две копии. Одну – мне, вторую – отдашь под расписку их супервайзеру.
«И я не я буду, если тот не предложит разойтись мирно. То бишь кэшем, или, по-нашему, черным наликом», – снова усмехнулась про себя она.
А Хосе верноподданнически склонил голову.
– Гениально, мадам! Все будет сделано. – И побежал усмирять юных варваров.
Вэл же снова склонилась над журналом, перед глазами опять замелькали тенденции сезона и новинки гламура... но настроение уже было не то. Мозг перестроился, разумное легкомыслие – а ведь именно оно и помогает выбирать самые удачные наряды – оказалось безвозвратно утрачено.
Госпожа Долински огорченно захлопнула «Vogue». С модой на сегодня покончено. Пора возвращаться к делам.