Краски вне линий (фанфик Сумерки)
Шрифт:
– Эй, не надо есть шляпу, малышка, – я протянул руку и вытащил шляпу из ее зубов, – Это моя ковбойская штучка.
Дэнсер дернулась и издала звук, напоминающий шипение. Ее глаза расширились, словно что-то напугало ее.
– Прости, малышка, – я озабоченно посмотрел на нее, – Я ушиб тебе зубы или что?
(Примечание переводчика: мне не хотелось обламывать вам кайф в начале части, но сейчас я попрошу беременных и слабонервных либо отойти от мониторов, либо приготовить нюхательные соли, а остальных – достать осиновые колья и дробовики… Ад прямо за поворотом…)
Я уже собрался отодвинуть ее губы, чтобы посмотреть, но тут позади меня раздался
– Когда я в первый раз увидела Эдварда, он был полностью обнажен, стоял на четвереньках и плакал, потому что его Госпожа впервые до крови отхлестала его по спине. Я пришла, чтобы помочь Эдварду стать выносливым. Я взглянула на него, словно на червя, … затем он совершил ошибку, посмотрев мне в глаза, …и когда я увидела его глаза, …со мной было покончено. Я знала, что должна завладеть им. И я ждала, …ждала, …но сегодня… мое ожидание окончилось.
Я тут же узнал ее голос, и когда я обернулся к ней, она пристально смотрела прямо мне в лицо. На ней были облегающие черные джинсы и белая блузка с низким вырезом, открывающая вид на ее силиконовые груди. Длинные черные волосы свободно свисали с ее плеч, а обута она была в черные сапоги на высоком каблуке.
На долю секунды наши глаза встретились, и у меня было чувство, что это неправильно, словно они прожигают меня за то, что я грубо нарушаю правила. Я опустил глаза вниз,… но затем заставил себя снова посмотреть на нее. Она прекратила движение и остановилась в нескольких футах от меня, скрестив руки, подняв бровь, в ожидании того, что я сделаю – кто знает, что это будет.
– Рейвен, – я чуть не подавился этим словом, чувствуя, как желчь подступает к горлу. Первое, что я сделал, это мимоходом посмотрел направо, туда, где шла вечеринка и находились все люди. Я не заметил среди них Беллу и Кэти, …и это напугало меня.
– О, ты помнишь меня, – ее голос был холоден, пока она пристально смотрела на меня, – Я тронута.
Прежде, чем я понял это, мои глаза опустились на землю, и я услышал собственное бормотание: «Прости, Рейвен».
Погодите! Нет, не прости! Я что – извиняюсь за то, что сбежал от нее? Да, точно! Но мои губы не смогли бы произнести этого.
Тогда она ухмыльнулась, а затем рассмеялась, разводя руки и кладя их мне на шею.
– Я просто пошутила, сладкий, иди сюда, обними Госпожу! – она слегка процарапала ногтями по моей спине, как всегда это делала, – Ты так прекрасно выглядишь, малыш! А в этой шляпе – так мило!
Она выпустила меня, и я вздрогнул, почувствовав более сильную тошноту, когда она сняла шляпу с моей головы и надела ее на себя. Полагаю, в этом был смысл. Плохие парни носят черные шляпы, верно?
Я ощутил ее ногти в своих волосах, она взлохматила их, выбирая ворс от шляпы, который увидела там. Она всегда чистила меня, как обычно.
Наконец, я обрел дар речи.
– Нет, – услышал я свои слова, больше похожие на мольбу… нет, этого не может случиться… этой ночной кошмар, …это, должно быть, он…
Я почувствовал слезы в уголках своих глаз, …зная, что они означают. Белла, …Кэти, …сейчас они тоже в опасности, …до тех пор, пока я не смогу убедить Рейвен в том, что я здесь один.
– Я знала, что найду тебя, – она посмотрела на меня, улыбаясь по-настоящему, словно мы с ней были настоящими любовниками, – Я очень по тебе соскучилась.
Я почувствовал дрожь изнутри, но понадеялся, что внешне это не проявляется. Я посмотрел на нее и открыл рот, чтобы что-нибудь сказать, но из меня вышел лишь воздух.
Это
был для меня большой тест – принять вызов Питера, который говорил о том, чтобы в один прекрасный день встать лицом к лицу со своими страхами, …но я завалил его! Я вспомнил, чему он учил меня,… дыши! Ни слова не говоря, я принялся делать дыхательное упражнение, а она продолжила говорить.– Ты не должен бояться, малыш, – заверила она меня, – Я собираюсь забрать тебя в очень приятное место. Тебе там понравится.
Coloring outside the lines. Глава 39 (часть 3)
Глава 39. Приходи меня ловить.
Часть 3.
EPOV
– Стоп, – мне не хотелось, чтобы она стояла так близко ко мне и прикасалась к моему лицу, – Не надо – пожалуйста!
Я услышал, что позади меня Дэнсер занервничала и засуетилась, наблюдая за нами. Я бросил взгляд налево и увидел Йо-Йо и Психа, стоящих в своих стойлах. Они так же, молча, наблюдали за нами. Даже они смотрели так, словно понимали, что что-то не так.
– Просто веди себя хорошо и не создавай никаких проблем, Эдвард, – сказала Рейвен, и теперь ее голос был тверд, – Я не могу избавить тебя от всех неприятностей, что у тебя есть, но я могу помочь тебе, если ты будешь стоять спокойно. Ты был плохим, и ты будешь наказан. А теперь веди себя хорошо – он идет.
Он?
И я услышал приближающиеся шаги – кто-то шел по соломе. Я обернулся налево и увидел хорошо знакомый высокий силуэт, двигающийся из тени на солнечный свет, где я мог его увидеть. Только он изменился. Его безупречные длинные эбеновые кудри стали сухими и половина из них отсутствовала… одна половина его головы выглядела как обычно, а вторая состояла из перемежающихся участков с короткими, ссохшимися волосами и выжженных участков плоти.
Его лицо, когда-то ангельское, …сейчас было светло-коричневого цвета, напоминая цветом картон, …влажный картон. Его глаза ужасали сильнее всего – наполненные яростью и ненавистью, …но кроме того, …веки сэра Кевина были сожжены, …и глаза выпирали из глазниц, выглядя как глаза скелета или монстра. Правый глаз был почти прикрыт, и он косился на меня, …а другой был огромным и круглым и напоминал желе, которое попало в огонь, …и огромное по размерам месиво из кровавой плоти располагалось под глазом.
Его нос полностью отсутствовал, и в центре его лица находилась практически ровная поверхность, за исключением двух уродливых дыр там, где раньше находились его ноздри. И они выглядели как «ноздри», которые плавились и текли сэру Кевину в рот, … а отсутствующие губы открывали взору очень крепкий комплект зубов и твердую челюсть.
Короче, на него было больно смотреть, …но я видел ожоги и раньше. Худшие ожоги. На своей дочери. На своей жене. На том герое-пожарном, который спас жизнь моей дочери, и даже, несмотря на то, что сам горел, отказывался выпустить ее из рук. Раньше я каждый день ходил на могилу к этому человеку и благодарил его за то, что он не дал моей малышке упасть. Я приносил ему белые розы, надеясь, что я не ошибаюсь в том, что они символизирует мир и благодарность – кажется, Кэтрин однажды говорила мне об этом. Позже мне уже было некогда присматривать за могилой, но в любом случае, я знал, кем был этот пожарный. Джордж Митчелл. Ему было всего двадцать шесть лет. Он был помолвлен. Копил деньги на дом. У него впереди была вся жизнь, но он все равно не уронил мою дочь. Он держал ее, пока его собственная жизнь подходила к концу, решив, что если она окажется на крыше этого здания, у нее может появиться шанс.