Красный шторм поднимается
Шрифт:
Алексеев выпрямился и открыл люк наводчика, когда колонна въехала на площадь Ногина.
— Вы отлично подготовили свой личный состав, — сказал он командиру дивизии. — Здесь я оставлю вас и посмотрю, как пройдут остальные подразделения. Мы снова увидимся в Стендале. — Алексеев приказал водителю продолжать движение, спрыгнул с командирского бронетранспортера с легкостью молодого ефрейтора и встал поблизости, приветствуя офицеров, гордо выглядывающих из своих машин.
Через пять минут показалась колонна следующего полка. Алексеев ждал появления второго батальона. В бронетранспортере находился командир батальона майор Сорокин. Он наклонился, схватил протянутую
— Человек ваших лет, товарищ генерал, не должен проявлять подобной прыти, — предостерег его Сорокин.
— Ну ты, молодой бычок! — оскорбился Алексеев, гордившийся своей физической формой. Он посмотрел на командира батальона, только что прибывшего с фронта. — Вы готовы, товарищ майор?
— Готов, товарищ генерал.
— Помните приказ и следите за солдатами, — произнес Алексеев и расстегнул пистолетную кобуру. У Сорокина на груди висел АК-47.
Впереди, в конце улицы Разина, виднелся храм Василия Блаженного, украшенный множеством куполов. Один за другим бронетранспортеры поворачивали направо. Сидящие в них солдаты смотрели по сторонам — в этих боевых машинах старого образца не было крыши.
Вот! — подумал Алексеев. Прямо перед ним ворота времен Ивана Грозного и за ними здание Совета Министров СССР. Генерал посмотрел на часы. Двадцать минут одиннадцатого. До его выступления на Политбюро оставалось десять минут.
— Неужели мы все сошли с ума? — произнес министр сельского хозяйства. — Да разве можно играть с атомным оружием, словно с хлопушками?
Он хороший и честный человек, подумал Сергетов, но никогда не отличался особенным красноречием. Министр нефтяной промышленности вытер о брюки потные ладони.
— Товарищ министр обороны! Вы поставили нас на край пропасти, — послышался голос Бромковского. — А теперь вы хотите, чтобы все мы прыгнули в эту пропасть вслед за вами!
— Уже поздно изменить что-либо, — сказал генеральный секретарь. — Решение принято.
И тут, словно опровергая эти слова, раздался грохот взрыва.
— Вперед! — скомандовал Алексеев. Офицеры связи, сидящие позади, включились в сеть дивизионной радиосвязи, объявили о взрыве в Кремле и сообщили, что пехотный батальон на бронетранспортерах под личным командованием генерал-полковника Алексеева направляется в Кремль для выяснения случившегося.
Алексеев уже отдал приказ. Три бронетранспортера проехали через разбитые ворота и остановились у дверей, ведущих в здание Совета Министров.
— Что здесь происходит, черт побери? — крикнул генерал, обращаясь к подбежавшему капитану Таманской дивизии.
— Я не знаю — вы не должны здесь находиться, это запрещено, вы обязаны немедленно…
Сорокин срезал его короткой автоматной очередью, спрыгнул на мостовую, едва не упав от неудачного приземления на раненую ногу, и побежал ко входу. За ним спешил Алексеев. У дверей генерал обернулся.
— Оцепить территорию, это покушение на членов Политбюро, — скомандовал он. Его приказ был немедленно передан прибывающим подразделениям. Солдаты Таманской дивизии бежали к ним от старого здания Арсенала. Послышалось несколько предупредительных выстрелов. Гвардейцы остановились в замешательстве, затем их лейтенант выпустил длинную очередь из своего автомата, и в стенах Кремля завязалась перестрелка. Две группы советских солдат, из которых всего десять понимали смысл происходящего, стреляли друг в друга, а члены
Политбюро наблюдали за происходящим из окон.
Алексееву
не понравилось, что Сорокин бежит впереди, но майор понимал, чью жизнь сейчас нужно оберегать. Он столкнулся с капитаном таманцев на площадке второго этажа и застрелил его, не останавливаясь, продолжая бежать. За ним, вспоминая план расположения комнат четвертого этажа, следовали Алексеев и несколько офицеров батальона. Там стоял охранник с автоматом. Он успел выпустить очередь, но промахнулся, — нападающие вовремя бросились на пол. В следующее мгновение майор застрелил его короткой очередью. Двери в конференц-зал находились всего в двадцати метрах. Возле них стоял полковник КГБ с поднятыми над головой руками.— Кто из вас Алексеев?
— Я, — ответил генерал, держа в руке пистолет.
— На этом этаже больше никого нет, — сообщил чекист. Он только что убил четырех охранников из спрятанного под плащом пистолета с глушителем.
— Дверь! — скомандовал Алексеев, делая жест в сторону Сорокина. Майору не понадобилось выбивать ее, она была не заперта и вела в вестибюль. За двойными дубовыми дверями находился зал заседаний Политбюро.
Первым туда вошел Сорокин.
В зале находился двадцать один мужчина. Все пожилые или престарелые, они стояли у окон, наблюдая за короткой схваткой, которая уже заканчивалась. Солдаты Таманской дивизии, занимавшие посты внутри Кремля, не были готовы к такому натиску и не могли противостоять роте опытных бойцов.
Следом за майором, засовывая пистолет в кобуру, в зал вошел Алексеев.
— Прошу садиться, товарищи. По-видимому, едва не произошло нападение с целью захвата Кремля. К счастью, я как раз подъехал сюда для доклада, и в этот момент мимо проходила колонна войск. Садитесь, товарищи! — скомандовал Алексеев.
— Что происходит, черт побери? — спросил министр обороны.
— Тридцать четыре года назад, поступая в военное училище, я присягнул защищать государство и партию от посягательств всех врагов, — холодно произнес Алексеев, — в том числе и тех, кто готов пойти на любые преступления, кому ничего не стоит уничтожить мою страну лишь потому, что он не знает, как действовать дальше! Товарищ Сергетов? — Министр нефтяной промышленности указал на двух членов Политбюро. — Вы, товарищи, и товарищ Косов останутся здесь. Остальные пойдут со мной.
— Алексеев, вы только что подписали ивой смертный приговор, — произнес министр внутренних дел и протянул руку к телефону.
Сорокин точным выстрелом уничтожил телефонный аппарат.
— Прошу не повторять ошибку. Мы могли бы просто уничтожить всех вас. Это было бы намного проще, чем то, что мы собираемся предпринять. — Алексеев замолчал выжидая. Открылась дверь, в зал вбежал офицер и кивнул. — Сейчас, товарищи, вы пройдете со мной. Всякий, кто произнесет хоть слово, будет немедленно застрелен. Построились парами — вперед! — Полковник КГБ, несколько минут назад взорвавший в Кремле свою вторую бомбу, вышел из зала, сопровождая первую группу членов Политбюро.
— Операция проведена просто блестяще! — одобрительно произнес председатель КГБ. — В Лефортово все готово. Там находятся преданные мне люди.
— Мы отправляемся не в Лефортово. План изменился, — сказал Алексеев. — Их отвезут в аэропорт и затем доставят на вертолете на военную базу, которой командует человек, преданный мне.
— Но у меня все уже организовано!
— Не сомневаюсь. Кстати, познакомьтесь, это мой новый адъютант, майор Сорокин. Майор Сергетов находится сейчас на военной базе и готовит ее к приему гостей. Кстати, товарищ Косов, лицо майора Сорокина не кажется вам знакомым?