Кречетов, ты – не наследник! Том 3
Шрифт:
— Мои соболезнования, — прошептала Алтынсу так достойно, как только могла. — Боги дают и забирают.
Дана закрыла опухшие от слез глаза, чтобы больше ничего не видеть. И не слышать. С нее было достаточно.
Она откашлялась и обернулась. Увидела Семена, едва держащегося на ногах, и ответила голосом, сочащимся ядом.
— Мне похрен на богов.
Следующим заорал во всю глотку моряк. Он был одним из десяти оставшихся, кому поручили высматривать новых пиратов за горизонтом. Его голос больше похож
— ЭЙ, ТАМ КОРАБЛЬ!
[Ярослав]
— Руины, — повторил я неделю спустя. Немного скептически, хотя уже видел полуразрушенные здания в подзорную трубу. — Некоторые из них довольно неплохо сохранились.
— Возле порта многое было отремонтировано, — пояснил Лон-Лон, всегда готовый показать свои знания. Хотя, на самом деле, он больше ничего не делал в этом караване. Путешествие добавило ему, по крайней мере, пару килограммов жира. — Но часть старого города заселена сомнительной публикой.
— Какая часть города? — поинтересовался я.
— Ах, я имел в виду старые святилища и храмы Империи.
— Маленькие пирамиды, — пояснил Филимон. — Большинство из них уже разрушено.
— Но у них обломаны вершины, — пробормотал я, мои глаза уже болели от долгого разглядывания через трубу.
«Олаф, вероятно, ослеп на один глаз из-за этого!»
Филимон пояснил:
— Это мастабы — здания в форме полупирамиды. В них содержались животные и рабы. — Его тон звучал как воспоминания.
— Твой старик прав, — подтвердил Лон-Лон.
Я хмыкнул, не обращая внимания на их разговор. Я посмотрел на Велеса, который жевал что-то и издавал хрустящие звуки. Из его рта торчали лапки большого жука и все еще шевелились. Содрогнувшись, я вытер лицо и положил подзорную трубу обратно в седельную сумку.
— Я вижу большую пирамиду на окраине города. Мы направимся туда, — решил я, чтобы заставить их двигаться, пока они не умерли от обезвоживания.
— Это заброшенная часть города! — Запротестовал Лон-Лон. — Нам придется пройти через головорезов, чтобы добраться до порта.
Появление безумного трупа и дракона на базаре, вероятно, вызвало споры. Но Лон-Лона больше беспокоили какие-то головорезы.
— Оставьте повозку с беременной львицей, — ответил я, поскольку здесь присутствовала пара наемных охранников. Мы все еще скрывали дракончика от других. В паре километров отсюда находились руины Золотого Рога. Городо сияющий, как драгоценный камень, в лучах утреннего солнца. А морские воды поразительно бирюзового цвета создавали захватывающую дух картину. — Выберем безопасный маршрут, чтобы добраться до порта и обустроиться. У вас здесь есть торговые посты?
Торговец кивнул:
— Еще нет. Мой брат, Кублай-хан, раньше говорил мне купить участок земли для торговой базы… — ответил Лон-Лон, почти подавившись последними словами. Он отправил послание брату, но Кублай-хан еще не ответил. Поскольку птица сначала долетит до базара. Поэтому ответ должен прийти с некоторой задержкой.
Я
вздохнул, а затем уставился на полуразрушенный город.— Сначала купи эту… мастурба, или как там она называется. Несколько зданий вокруг нее, — посоветовал я ему. — Мы можем защитить себя сами, но нам понадобятся надежные работники.
Лон-Лон поморщился, потом посмотрел на Велеса, и его лицо разгладилось.
— Отлично. Мне нужно закончить с покупками и подготовить караван к отправлению в путь. Нам всё же понадобится прибыль.
— Продадут ли тебе землю ханские чиновники? — спросил я.
— Ну, это зависит от того, какой чиновник попадётся. Некоторые из них могут быть упрямыми.
— А что произойдёт, если он не согласится? — поинтересовался я.
— Размозжи ему череп! Съешь его мозги! — прогремел Велес так громко, что у торговца чуть не случился сердечный приступ. Он напугал как животных, так и людей поблизости.
— Ах, боже мой… Мы просто заплатим ему больше, — пробормотал Лон-Лон, его лицо побледнело.
— Вялый кусок дерьма! — взревел труп. Он скрестил руки на груди и укоризненно посмотрел на нас.
Я вздохнул, затем успокоился и с улыбкой ободрил обеспокоенных стражей и Лон-Лона.
Затем добавил со слабой улыбкой даже по его стандартам:
— Сначала попробуем твоему, Лон-Лон.
Кажется, никто не хотел продолжать спор по этому вопросу.
[Дана]
— ЭЙ, ТАМ КОРАБЛЬ! — крикнул вахтенный матрос.
Дана со вздохом открыла глаза. Она посмотрела на маленькую приближающуюся парусную лодку. Дана не разбиралась в типах кораблей. Но явно понимала какого размера это судно. Маленькое.
— Привет, — сказал Семён, стоя позади неё. Его прихрамывающая походка впечатляла. — Ты должна взять это.
У здоровяка в руках были арбалет и колчан Кирсана.
Дана отступила.
— Ах, оставь это себе. Возьми что-нибудь из его вещей, — остановил её Семён. — Мне это не нужно.
Дана надула губы, из её глаз покатились новые слёзы.
— Спасибо, — прошептала она.
У неё только что закончились стрелы.
— Дана! Не надо! — крикнула Алтынсу суровее, чем когда-либо прежде.
Олаф, поняв, что что-то происходит, обернулся. Увидев, что Дана наводит на него арбалет, вздрогнул в панике. Затем нырнул за плотника, стоящего за штурвалом.
Им не хватало многих членов команды.
— Выйди из-за него, — приказала Дана.
— Ты не будешь стрелять? — с надеждой спросил Олаф.
— Она не будет, Олаф, — сказала Алтынсу, положив ей руку на плечо. У Даны в левом глазу появился тик, но она отмахнулась от этого ощущения.