Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Крестная внучка мафии 2
Шрифт:

Комиссар зло заскрежетал зубами.

Кажется, Лукрезе специально ведут его по ложному следу. Возможно, он их почти поймал. Но где именно искать товар?

Грузовики с охраной? Наоборот без охраны?

Отель?

Склад в порту?

Или он и вовсе ошибся с выводами и товар привезли не в маленьких серебристых бутылках шампанского?

— Черт… Ордера на обыск отеля у нас больше нет… Иначе бы не было никакой свадьбы… — прорычал Эспозито, нервно взъерошивая волосы. — Ладно, спокойно… Что говорит начальник отдела по борьбе с наркотиками?

— Сказал, что осталось

проверить одну паллету вина на складе, но пока наркотики они не нашли.

— Угу… С их-то зрением… — фыркнул Эспозито.

— Комиссар, — обиженно произнес Коломбо. — Мы хоть и не столичные, но тоже работать умеем.

Сделав вид, что верит, Эспозито некоторое время думал, а после отдал приказ:

— Ладно. Сыграем в их игру… Чем сложнее план, тем меньше шансов на успех…

Яхт-клуб за стеной отеля пустой с момента обысков. Грузовики они отправили в разные концы города тем самым лишая себя плана «Б».

— Коломбо, скажи патрульным проверять все грузовики и докладывать обо всех остановках… Пусть отдел по борьбе с наркотиками тоже пошевеливается. Это их работа.

Коломбо отдал честь и уже собирался уйти, но за окном громко начала скандировать толпа митингующих и Эспозито невольно поморщился:

— И кстати, разгоните их уже! — рявкнул он, поднеся к губам чашку кофе.

— Комиссар, — виновато улыбнулся Коломбо. — Там же тетя Роза с активистками. Ну, не прогонять же их из сквера на площадь к администрации? Хоть сегодня и прохладно, но на площади все равно солнце, а тетя Роза и ее подружки уже не так молоды…

Джованни аж поперхнулся.

— Ты что смеешься? — угрожающе произнес он, вытирая ладонью губы от кофе. — Какая еще тетя Роза и подружки?!

В городе бардак. Мафия в открытую их дурачит и возит сотни килограмм кокаина, а карабиньеров на местах волнует какая-то тетка?! Не говоря уже о том, что приказы выполняют, а не обсуждают.

Поправив воротник, капитан очень серьезным тоном сказал:

— Комиссар, при всем уважении, но вы же не из Палермо…

— Я из Палермо, — прорычал Эспозито, громко поставив чашку на стол. — Я просто жил последние пятнадцать лет в Риме.

— Вот и я о том же… — мгновенно выкрутился Коломбо. — Лукрезе в лицо сейчас мало кто знает, а тетю Розу знает каждая мамуля и бабуля Палермо. Она же главная активистка по благоустройству города и вывозу мусора!

Он вдруг честно выпалил:

— Комиссар, ни меня, ни остальных парней домой не пустят, если тетя Роза не добьется от администрации регулярного вывоза мусора с наших улиц! Она же с нашими мамами в чатиках вотсапе каждый день переписывается!

Совершенно неожиданно раздался громкий шлепок.

Комиссар даже не представлял, что может на автомате так громко хлопнуть себя по лбу. Да, еще и с таким смачным звуком, будто надежды на здравый смысл и светлое будущее больше не существует.

Вот тебе и «нестоличные» парни.

Неожиданно дверь в кабинет снова открылась и на пороге появился переполошившийся парень из отдела прослушки.

— Уже работает, комиссар! Временами плоховато, но слышно.

— Наконец-то!

Вскочив с места, Эспозито бегом направился в отдел прослушки. А вот и

«звоночек», который он так ждал все утро.

— Комиссар! А как же тетя Роза?! — растерянно воскликнул Коломбо.

— Пусть демократия и свобода слова будут подальше от солнечного удара, — отмахнулся он, пулей выбегая из кабинета. — Коломбо, займись лучше делом!

Тут вопрос жизни и смерти самого Джованни решается. Либо он посадит Лукрезе в кратчайшие сроки, либо они грохнут его и даже могилу не организуют.

И может быть Джованни завтра и убьют, но он добьется, чтобы Лукрезе и Градиано поплатились за гибель его отца и всех остальных невинных людей, чьи нераскрытые дела он собрал в папки.

Тем более свадьба мероприятие стрессовое, нервное.

И на ней всегда всплывает столько «интересных» деталей.

Глава 13

29 июня 18:10

Виктория Волкова

Оркестр играл зажигательные ритмы, а сотни гостей уже приступили к безудержному веселью. А я, даже не заметила, как начался этот большой и очень шумный праздник жизни.

Казалось, я лишь раз отвернулась, а веселье уже в самом разгаре. Аниматоры развлекают детей, итальянский тамада — взрослых. Но не было ни выкупа невесты (что и логично, у кого меня выкупать?), ни каких-либо активностей с участием жениха и невесты.

И всем прекрасна большая сицилийская свадьба.

Все дорого-богато и с неслыханным шиком. Кормят на убой. Алкоголь льется рекой. Музыка красивая. Тамада веселый и конкурсы у него интересные.

Но есть и один минус.

Родственники.

— Мой сын такой способный мальчик… — хлопотала перед Сандро очередная тетушка.

Раньше я и не догадывалась, что в мире оказывается существует столько идеальных мужчин. А надо было просто послушать всего лишь десяток итальянских тетушек и все стало ясно.

Бывает плохая реклама и недостаточно болтливая мама.

Закончив свою презентацию просьбой обратить внимание на сыночка, тетушка еще раз поздравила нас и ушла, а Сандро мне еле слышно шепнул на ухо:

— Не вздумай когда-нибудь пригласить ее попить кофе у нас дома, а то она никогда не уедет. Последний раз она гостила у нас неделю.

— Я прям хочу с ним познакомиться… Мне кажется ее сын идеален, — вырвалось у меня. — Я за одну беседу с его мамой выучила больше прилагательных, чем за два месяца занятий.

— Вон он стоит, — кивнул в сторону Сандро.

Увидев пухляшика в смокинге, который был больше похож на пингвина, мы не выдержали и расхохотались. Хотя может быть я зря так жестока. Его мамуля хвалила лишь личные качества сына, а не внешность.

Заметив, как к нам спешит следующая группа дам бальзаковского возраста, я постаралась обаятельно улыбнуться:

Поделиться с друзьями: