Крестные дети
Шрифт:
Она, видимо, решила, что путешествие на Бали должно было стать каникулами и для нее, что никоим образом не согласовывалось с тем, сколько Чарли платил ей за работу.
Увидев хозяйку, Чарли поцеловал ее в щеку. Он по-прежнему не доверял Флоре, но, учитывая недавние перемены в ее жизни, считал нужным поддерживать с ней дружеские отношения. Он проклинал увлечение Маркуса йогой, которое поощрялось его женой. Это было просто смешно, вряд ли можно было бы придумать что-либо более нелепое.
Абигейль и ее муж вышли вместе, держась за руки, так же как и во все предыдущие вечера. Чарли не мог не признать, что теперь Абби выглядела прекрасно. Он не понимал,
Вместе с несчастной Кларой пришла Мэри. Чарли очень не хотелось, чтобы их посадили рядом. Если бы кто-то поинтересовался его мнением, он высказал бы искреннее удивление, почему вообще ей позволяют сидеть с ними за одним столом. Он был почти уверен, что Маркус разделял его настроение и готовился сказать что-нибудь по этому поводу.
Балийские слуги разносили тайские канапе. Чарли взял креветку-фри и окунул ее в миску с соевым соусом. Он оглядел собравшихся за столом и попытался представить, с кем бы ему было действительно приятно сидеть рядом. Почти все так или иначе раздражали или удручали его, и больше всех Стюарт.
Маркус все еще не появился. Чарли видел, как миссис Брэнд отошла к беседке и стала звонить мужу. Не получив ответа, она приказала не подавать ужин еще пятнадцать минут. Дик Матиас что-то прошептал ей, и она пожала плечами.
Стюарт, который изо всех сил старался держаться достойно, чувствовал себя неестественно спокойным. Пусть теперь все идет своим чередом. Он не сомневался, что его решение было правильным, у него просто не было выбора. Теперь оставалось ждать прихода Маркуса. Стюарт целый день не видел крестного отца. Тот, должно быть, уже знает обо всем. Маркус всегда был прекрасно информирован. Это было самым ценным его деловым качеством.
— Полагаю, нам лучше сесть и приступить к ужину, — сказала миссис Брэнд. — Ума не приложу, что случилось с Маркусом. Наверное, он разговаривает по телефону.
Стюарт заметил, что она на взводе. Нельзя было сказать наверняка, что стало тому причиной: досада на Маркуса за опоздание или же осадок от его вчерашнего выступления.
Вспоминая тот злополучный вечер, все крестные дети думали об одном и том же: о пустом деревянном троне во главе стола, о множестве бокалов для вина и для воды, которые были непременным атрибутом всех домов Маркуса, об ожидании чего-то зловещего, висевшего над ними, как облако ядовитого газа. Затянувшаяся пауза тягостно влияла на всех собравшихся за столом.
Когда разнесли тарелки для зеленого тайского карри, со стороны пляжа послышались какие-то звуки.
Вооруженные охранники, которые патрулировали участок побережья, громко ругались. Через пару минут они вместе с Бартоломью подошли к террасе.
По их словам, с пляжа исчез один из водных мотоциклов. На песке остались следы, ведущие к воде.
— Похоже, на пляже появился вор, — сказал Стюарт. — Нам нужно проверить свои вещи.
— Кто-нибудь должен сообщить об этом Маркусу, — предложила Мэри.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава 1. Июль 1966 года
— Ты
не поверишь, что сегодня принесли с утренней почтой, — сообщила леди Криф мужу за завтраком в поместье Арднейсаг-Хаус. — По-моему, это просто возмутительно.Алистар Криф, известный всему Ангусу изяществом своих лодыжек, хмурился над статьей в газете «Данди Курьер». Новый премьер-министр социалист Гарольд Вильсон угрожал поднять налог на собственность, что обязало бы Крифов оценить Лендзееров и Лели, висящих у них в спальне, и ежегодно выплачивать министерству финансов определенную долю от их стоимости.
— Это приглашение для нашего Чарли на юг Франции, — резко сказала Верена. — Когда я скажу тебе, от кого оно, ты будешь потрясен… Оно от Маркуса Брэнда.
— От Маркуса? Святые угодники! Мы ничего не слышали о нем целых пять лет.
— Даже больше. Последний раз я видела его на крестинах у Чарли. Разумеется, с тех пор о нем ничего не было известно.
— И он приглашает Чарли съездить во Францию? Зачем это ему нужно, черт побери?
— Послушай, что он пишет, — предложила Верена. — Письмо написано на его деловом бланке. Какой-то странный адрес на Броад-стрит… «Дорогая Верена, мы не виделись очень давно. Должен признать, что так же давно я не видел своего крестника Чарльза, однако сейчас я уверен, что настало время познакомится с ним поближе.
Я решил пригласить своих крестных детей на юг Франции в Кап-Фера, где я недавно приобрел виллу…» Разумеется, на деньги бедной Люси! «Я нанял служанок, которые будут приглядывать за детьми, это позволяет мне гарантировать безопасность пребывания вашего сына у меня в гостях. Если вы чувствуете себя в силах расстаться с Чарльзом на одну неделю, я немедля вышлю его авиабилет до Ниццы и организую проезд до Кап-Фера». — Верена Криф неодобрительно хмыкнула. — Боже, какие претензии. Не могу дождаться, когда расскажу Макферсонам… Гектор признался мне, что если хотя бы еще раз увидит Маркуса, то не сможет отвечать за свои действия. Они так и не смирились, Люси всегда была их любимицей. Но они тоже в какой-то степени виноваты в том, что случилось. Им не следовало одобрять брак Люси и такого человека, как Маркус. Я хочу сказать, ведь никто понятия не имел, откуда этот Маркус взялся. Я сразу сказала, что он кажется мне странным. Разве не так?
— Действительно, он всегда внушал тебе опасения, — согласился лорд Криф. Он предпочитал соглашаться со всем, что говорила его напористая, категоричная супруга. — Но ведь потом мы пригласили его быть крестным отцом Чарли, значит, он нам чем-то понравился.
— Чепуха! Мы попросили его заменить Люси. Мы любили ее. Но крестины состоялись всего через неделю после той ужасной аварии. Маркус был еще здесь, но никто понятия не имел о его отвратительных проделках.
— Интересно, чем Маркус занимается сейчас? Он всегда был неглуп.
— Он умен, даже чересчур, — в этом его беда. Воспользоваться капиталом Макферсонов для своих афер! Представь, что ты захотел бы пустить в оборот деньги семьи Аброт. — Верена Криф регулярно напоминала мужу о своем знатном происхождении. — Потом-то Гектор докопался до сути, но так и не смог вернуть себе деньги. Как только Люси могла завещать все Маркусу? Я думала, что эти трасты создаются именно для того, чтобы деньги не могли уйти из семьи.
Ничто не вызывало у леди Криф, старшей дочери младшей сестры тринадцатого графа Аброт, большего негодования, чем мысли о деньгах, ходивших по рукам чужаков.