Крёстный сын
Шрифт:
Девушка хихикнула.
– - Я бы хотела придушить его за то, что он забирался ко всем этим бабам, но мерзавчик теперь так исправно служит мне, просто рука не поднимается.
– - Он будет совсем не против, если ночью ты его помнешь, -- усмехнулся Филип.
– - И забирался -- это сильно сказано. Скорее, пытался забраться. А еще лучше: нос совал.
Ив рассмеялась.
– - Значит, сейчас об этом острове знаешь только ты?
– - спросил молодой человек,
– - Да.
– - А ты уверена, что твоя матушка не водила туда мужа до твоего рождения?
– - Уверена. Когда тебе впервые рассказывают об этом месте, то обязательно сообщают, кто еще из ныне живущих знает о нем. Это часть традиции, и ее никогда не нарушают.
– - Я пару раз бывал в вашем Лесу, но вглубь не забирался.
– - Что ты там делал?
– - Искал, где устроить очередной долгосрочный лагерь. Мне там понравилось, но когда предложил это место на сходке, разбойнички посмотрели на меня как на сумасшедшего. Похоже, Леса действительно боятся.
– - Мои предки специально распускали слухи и истории о всяких ужасах, творящихся там, -- хмыкнула Ив.
– - Чтобы уважение с годами не исчезало и не возникло желание порубить все деревья на хозяйственные нужды.
– - Разумная мера. А старик верит в эти басни?
– - Не думаю, он слишком рационален. Но ведь сам он не полезет прочесывать Лес, а убедить людей сделать это не сможет.
– - Я начинаю верить, что нам действительно удастся спрятаться.
– - А до этого ты мне не верил?
Филип пожал плечами.
– - Не хочу тебя обидеть, но мне трудно было представить место, тем более в твоем феоде, где старик не смог бы нас найти.
Ив посмотрела на него с изрядной долей раздражения, но решила, что ситуация не стоит ссоры.
Их путешествие проходило на удивление спокойно, они не только не столкнулись с разбойниками, но даже обычные путешественники попадались редко. Утром четвертого дня беглецы осторожно выехали из леса, где провели ночь, и двинулись вперед. К вечеру они рассчитывали попасть на земли дочери Правителя. Там нужно будет соблюдать особую осторожность: вряд ли старику уже известно о побеге, но можно столкнуться с кем-то из вассалов Ив, а если девушку узнают, неприятностей не оберешься.
– - Не беспокойся ты так, -- успокаивал ее Филип, -- они видели тебя больше десяти лет назад. Наверное, и не помнят уже, как их леди выглядит. Тем более ты прикидываешься мальчишкой, и очень неплохо.
Ив хотела ответить, но тут сзади послышался конский топот, и через несколько минут с ними поравнялся всадник, мужчина лет шестидесяти, судя по одежде и выправке, дворянин. Он был высок и широкоплеч, меч, висевший на поясе, явно служил не для украшения. Коротко подстриженные, совершенно седые волосы создавали забавный контраст с кустистыми черными бровями. Лицо всадника было красным, а нос имел отчетливый сизоватый оттенок, эта цветовая гамма навела Филипа на мысль, что мужчина знает толк в выпивке. Всадник
взглянул на молодых людей смеющимися карими глазами.– - Я вижу, мы едем в одну сторону, -- проговорил он.
– - Вы ничего не имеете против попутчика?
Ив, понимая, что мальчишке неприлично первому раскрывать рот в присутствии старших, промолчала, предоставив принимать решение Филипу. Тот был не в восторге от ситуации, но всадник ему понравился: судя по всему, свой мужик. К тому же лучше дружелюбно поболтать с ним несколько часов, чем пытаться грубо отшить и нарваться потом на неизвестно какие последствия. И он, улыбаясь, ответил:
– - Нет, попутчик нам не помешает. Мы не первый день путешествуем вдвоем и все шутки уже по нескольку раз перешутили. Приятно будет послушать новые.
Всадник захохотал.
– - За словом в карман не лезешь! Дорога обещает быть приятной.
Он слегка привстал на стременах, и, поклонившись, представился:
– - Я -- Кендрик, вассал герцогини Адингтон, дочери Правителя.
Ив чуть не свалилась с лошади, в детстве она прекрасно знала этого человека, но тогда волосы его были темно-русыми и более длинными, а лицо -- загорелым, а не красным. "Если я его не узнала, будем надеяться, и он меня не вспомнит", -- подумала она. Кендрик частенько навещал ее мать, когда та приезжала на лето в свой феод. Слуги поговаривали, что в молодости он был влюблен в герцогиню, но долго не решался сделать предложение, а потом появился герцог Адингтон, будущий Правитель, конкурировать с которым мелкопоместному дворянину оказалось сложно. Ив никогда не слышала от матери ничего, подтверждающего эту историю. Герцогиня всегда радовалась визитам Кендрика, но Ив была уверена: их отношения не заходили дальше дружбы. Сейчас, глядя на все еще привлекательного мужчину с веселым и добрым лицом, она подумала -- сделай мать в свое время другой выбор, она, скорее всего, еще была бы жива.
Филип, заметивший реакцию подруги, и глазом не моргнул. Насколько он мог судить, Кендрик ничего не заметил. Судьба опять подбросила им неприятный сюрприз, но это еще далеко не самое худшее, что могло случиться. В конце концов, Ив и не понадобится много говорить: мальчишке нечего встревать в беседу взрослых мужчин. А он без труда сумеет заболтать попутчика. Но для начала нужно представиться.
– - Я -- Ричард Эрли, -- сказал он, -- сын капитана замковой стражи герцога Олкрофта.
– - Настоящий Ричард Эрли существовал, но был здоровенным детиной с разумом пятилетнего, который едва умел говорить.
– - А это, -- он кивнул в сторону Ив, -- мой племянник, сын сестры, его зовут Джек.
Все трое раскланялись. Кендрик с любопытством посмотрел на Ив, но она чувствовала: он не узнает ее, и успокоилась.
– - Куда тащишь такого сосунка?
– - спросил новый знакомец у Филипа.
– - Куда его, по-твоему, можно тащить? Домой, конечно! Сбежал неделю назад, море увидеть захотелось. Чуть не с детства вбил себе в голову, что контрабанда -- занятие прибыльное, интересное и почтенное. Отец его сейчас по делам в столице, только через неделю вернуться должен. Хорошо, я как раз заехал к сестре погостить, да еще повезло, что знакомые люди видели его на этой дороге, а то бы черт знает сколько искать пришлось, -- легко и самозабвенно врал "Ричард".