Крестоносец: Железная Земля
Шрифт:
– Конечно. Ведь Высокий Собор не может пойти против воли императора и того, что записано в Золотых Стихах Наследия. "Меч благочестивых вождей и Слово правды Моей победит их".
– Я помолчал.
– Его величество абсолютно предсказуем, как и Высокий Собор. Хотите скажу вам, что это значит? У империи есть враг. Нет, не терванийцы, другой - вы отлично знаете, какой. И этот враг использует против нас нашу веру и наше оружие. Очень умело использует.
– То, что вы говорите - государственная измена!
– А это не измена?!
– Я бросил шар на стол.
– Вы использовали меня. Вы отправили меня в тюрьму, испытывали мою верность императору, подсадили к нам с Ганелем Зерама Ратберта, потом разыграли комедию с освобождением, приказали мне найти меч Зералина, и ради чего? Чтобы император Алерий получил этот меч? Замечательно. Император, обладая этим мечом, становится наследником виарийского
– Право, шевалье, вы несете просто непостижимый вздор. Не ваше и не мое дело поучать его величество. Или вы ума лишились?
– Я лишь хочу сказать, что Морской Народ тоже имеет право на этот меч.
– Никаких прав у виари нет, - с презрением сказал де Фанзак.
– Они утратили все свое наследие, превратились в дикарей, у которых даже земли своей нет. Или вас так очаровала эта виарийка, что ради нее вы готовы пойти против своего долга и присяги?
– Я всего лишь хочу помочь. Империи и виари. И у нас и у них общий враг - магистры Суль. Враг хитрый, жестокий, подлый и очень сильный. Фламеньеры воины, они обучены драться мечом и копьем, но не магией, не оружием Силы. А это страшное оружие, я сам видел его действие. И потому империи не сдержать их. Лишь персекьюторы способны на равных сражаться с тварями Суль, но нас слишком мало. Вот почему вы боитесь сулийцев. Так боитесь, что в угоду своему страху готовы предать виари. Отнять у них последнюю надежду, меч Донн-Улайн, и оставить один на один с повелителями мертвых. И виари вы тоже боитесь. Страшитесь их природной Силы, их воинского искусства, того, что они однажды могут потребовать у империи свои земли обратно. Так страшитесь, что даже покрывали династию ненавидящих вас оборотней, так долго властвовавших в Кланх-о-Доре. Лишь узнав о том, что сулийцы тоже пытаются завладеть мечом Зералина, вы начали действовать. Опять же почему? Завладей магистры Суль мечом Зералина, они бы окончательно подчинили себе виари, сделали их своими рабами, источниками своей черной Силы. Знаете, что происходит с детьми-арас? Впрочем, зачем я все это говорю, вам же плевать на виари. Вас заботило только одно - подчинение виари магистрам отодвинуло бы поход против Тервании, с которым вы носитесь, как дурачок с игрушкой, на неопределенное время. Да и виари могли бы тогда потребовать вернуть им исторические земли. Нам повезло, мы опередили сулийцев и королеву Вотану с ее волками и добыли меч. И что дальше? Вам все ясно: теперь император получит меч, виари признают его сюзереном, встанут щитом между империей и Суль и позволят льву из Рейвенора наконец-то двинуться на Терванию, чтобы исполнить пророчества. Но вы не понимаете, что именно этого и жаждут магистры.
– Откуда вы можете знать это? Или, - тут де Фанзак насмешливо посмотрел на меня, - у вас, жителей Луны, есть дар прорицать?
– Верно, у нас есть дар, - меня разозлил издевательский тон де Фанзака, но я решил не кипишить до поры до времени.
– Этот дар - трезвый ум. Да и вы только прикидываетесь тугодумом, граф. Я сказал вам, что видел драконов - и вы даже не удивились этому. Вывод из этого один: вы знаете, граф, что начали исполняться пророчества конца времен, пророчества Эская. Теперь виари будут стремиться получить назад земли предков. А еще, они оказались мудрее вас. Они не пошли на сговор с сулийцами, хотя вы сами по своей непролазной тупости толкали их на союз с магистрами, который означал бы конец империи. Они отдали мне не только Брианни, но и меч Зералина, и теперь лишь я могу им распоряжаться. Однажды вы сказали мне: " Вы получите другой меч, который вас не разочарует." Так вот, ваши слова оказались пророческими, граф.
– Проклятый безродный пес!
– прошептал де Фанзак, пятясь от меня к стене.
– Да ты рехнулся, будь я проклят!
– Нет, я в полном рассудке. А вот ты действительно спятил, если думаешь, что я позволю бросить виари на произвол судьбы. Мы с Брианни отправляемся ко двору императора. Моя жена уполномочена Советом домов говорить с императором от имени Морского Народа. Поверь, ей найдется, что сказать.
– Пресвятая Матерь, какой идиот!
– Де Фанзак покачал головой.
– И это я заступился за тебя перед императором и Трибуналом, считал, что ты сможешь быть полезным. Надо было сгноить тебя в "Уэстанмеринг". Но наказание для тебя еще впереди. Ты сдохнешь в муках.
– Да, я глупец.
– Я шагнул к графу, и он снова попятился от меня.
– Во-первых потому, что сейчас не набью тебе морду, хотя ты это заслужил. Во-вторых, я верил в
– Ты предатель!
– Нет, это ты предал империю вместе с сулийскими холуями из Трибунала и чванливыми трусами из Высокого Собора! Ты подставил Субботу, не сказав ему о свойствах меча Зералина, хотя знал о них сам. Лукас был отличным воином, он мог бы хорошо послужить империи, а теперь он мертв. Кто заменит его, ты? Или некроманты, вроде Бодина? Вот, смотри!
– Я рванул ворот куртки, показал графу монету из Баз-Харума.
– Вот где причина всего! Когда сэр Роберт начал свое расследование, ему дали по рукам, отправили в отставку. Ему не простили того, что он не думал, как индюки вроде де Бонлиса, что он знал, кто настоящий враг империи, с которым нельзя договориться, от которого невозможно откупиться или вымолить у него пощаду, который, как саранча, пройдет по Ростиану, истребляя все живое! Мой покровитель заплатил жизнью за то, чтобы ты, де Фанзак, мог пожить еще немного. И я доведу до конца его битву, уж будь уверен.
– Я взял со стола селлуровый шар и свитки с императорскими печатями, мои и Домино.
– Это я захвачу с собой на тот случай, если ты захочешь оболгать меня перед императором. Императорское прощение всегда пригодится. Да, если захочешь помешать нам покинуть Эшевен или преследовать нас, помни - моя жена при помощи магии уничтожила полный мертвецов сулийский корабль за время меньшее, чем необходимо для того, чтобы выпить стакан вина.
Я покинул де Фанзака с самыми смешанными чувствами - бешенство, горечь, досада, и в то же время странное удовлетворение. Я выговорился, сказал, что думал, что накипело за все минувшие недели. На душе не стало легче, и снова, как после окончания Совета домов на Мьюре, появилось ощущение, что я сделал что-то очень важное. Де Фанзак и его хозяева, конечно, будут мне мстить, но мне было уже все равно.
Домино и моих спутников я нашел в гостевых покоях. Они все поняли сразу - верно, выражение моего лица было красноречивее любых слов.
– Кругом предательство!
– ворчал Домаш, когда мы по каменной винтовой лестнице спускались к выходу во двор.
– Эх, почему нельзя тут все сжечь дотла!
– Они не могут напасть на нас, - шепнула мне Домино.
– Нельзя нападать на посла.
– Конечно, нельзя, - ответил я, думая о другом.
Во дворе нас ждали - де Фанзак оказался расторопным сукиным сыном. На галереях вдоль стен стояли арбалетчики с оружием наготове, латники с алебардами перекрыли выезд из замка. Граф стоял на балконе в окружении оруженосцев и охраны: едва мы появились, он заорал, показывая на меня рукой:
– Арестуйте шевалье де Квинси и его прихвостней! Они предатели!
– О, это не так просто!
– Домаш ловко перебросил висевший на темляке топор в ладонь.
– Погодите!
– Лорд-прецептор л`Аверк вышел из-за спин воинов, приблизился к нам, ометая длинным плащом камни двора.
– Здесь я командую. Фламеньера может арестовать только старший собрат по Ордену, не забывайте об этом.
– Я представляю в Эшевене его величество императора, лорд-прецептор!
– взвизгнул де Фанзак.
– И потому приказываю схватить этих изменников!
– При всем уважении к вам, милорд, я хотел бы сам разобраться, что и как, - л`Аверк подошел ко мне вплотную.
– Что случилось, шевалье?
– Это был бы долгий рассказ, - ответил я.
– Не хочу вас утомлять.
– Вы угрожали де Фанзаку? Пытались убить его?
– Просто сказал ему, что он подонок. Это запрещено законами империи?
– Демоны порви ваше нутро, арестуйте предателя!
– продолжал вопить де Фанзак.
– Вам лучше объясниться, шевалье, - предложил лорд-прецептор.
– Если вы не преступили закон, вам ничто не грозит.