Крестовый поход Махариуса
Шрифт:
Я услышал смешок Махариуса, и самолет начал набирать высоту. В то же время открыли огонь другие башни самолета, и я понял, что Иван и Антон все же решили присоединиться к веселью. Мы трое смогли взять самолет на прицел, но он был бронирован не менее хорошо, чем наша машина, и выстоял под градом снарядов.
Вражеские орудия в ответ прицелились в нас и также открыли огонь, пока мы продолжали палить по ним. Теперь все зависело от того, чья броня поддастся первой или кто из нас найдет слабину в корпусе другого самолета. Я начал водить стволом орудия во все стороны, расстреливая вражеский самолет. Снаряды выбивали искры из корпуса. Броня не поддавалась.
Мы
Мы радостно закричал, когда самолет, словно ракета, пронесся над ульем, держась как можно ниже к земле и на большой скорости петляя между зданиями. Я повернул башню так, чтобы видеть небо позади нас, на случай если появятся новые враги. Я заметил навигационные огни сотен самолетов, но, судя по всему, они летели не за нами.
Я воздал хвалу Императору, наблюдая за тем, как вдали исчезает Железоград. Он высился за нами, словно невообразимо высокая гора, покрытая мерцающими огнями и лавой. На ее вершине стояла чудовищных размеров фигура Ангела Огня, его пламенные крылья были широко раскинуты, озаряя беспокойные облака над городом. Вокруг нее зловещее присутствие чего-то неизвестного, казалось, ощущалось сильнее всего.
— Какого черта там внизу происходит? — услышал я Антона.
У меня ушло некоторое время, чтобы понять, что он имеет в виду. На обширном промышленном периметре улья из подземных источников словно вырывались огненные струи. Земля исходила трещинами, здания обваливались. Лопались трубы, из них в десятках мест вырывалось пламя. Пустоши перед нами были иссечены широкими огненными пропастями. В них бурлила лава, образуя реки и озера. Мы подлетели ближе. С высоты открывался потрясающий вид. Место чем-то напоминало зону нашей высадки. Казалось, перед нами рождается новое лавовое море.
— Не знаю, — произнес я, — но это мне совсем не нравится.
Глава 23
Едва город остался позади, Махариус без каких-либо объяснений посадил самолет в пустыне. Он просто выбрал первое ровное плато и приземлился. Мы выбрались наружу, и, осматривая самолет, я понял, зачем генерал сделал это. Машина едва держалась на ходу. Корпус в некоторых местах выглядел так, словно вот-вот распадется на куски. Каким-то чудом генералу удалось дотянуть так далеко, но я сомневался, что самолет пролетит еще хоть сколько-нибудь.
— Никогда рядом нет адепта, когда он так нужен, — сказал Антон с привычной потугой на юмор.
— У нас все равно есть о чем волноваться, даже если бы удалось протянуть дольше, — ответил Махариус.
— Сэр? — спросил я.
— Если подлетим слишком близко к армии, нас может сбить противовоздушное прикрытие. Это машина еретиков с еретическими приводными станциями, и я сомневаюсь, что нам поверят, если мы расскажем, кто мы.
— В любом случае безопасность связи никакая, — добавил Дрейк. — Если поблизости есть вражеские самолеты,
они могут перехватить сигнал и уничтожить нас одним махом.Я вгляделся в горизонт. По пустыне двигалась огромная пылевая буря, чудовищное облако, которое скрывало все на своем пути. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что это не пылевая буря.
— Думаю, это уже не важно, — сказал я.
В этих облаках находилась громадная армия. Я разглядел темные очертания «Гибельных клинков» и «Теневых мечей», каждый из которых представлял собой мобильную крепость из пластали и керамита и казался совершенно неуязвимым. Их окружали тысячи танков «Леман Русс» и еще больше бронетранспортеров «Химера». В воздухе над ними, словно рой растревоженных шершней, кружили «Валькирии». Казалось, Имперская Гвардия решила вернуться в Железоград во всей Красс. Наверное, именно это Махариус разглядел из кабины самолета. Вот почему он решил приземлиться здесь.
— Похоже, у нас проблемы, — заметил Антон.
Я тут же понял, что он имеет в виду. Несколько «Валькирий» пошли на снижение. Пилоты с орлиными взорами засекли нас и решили отправиться на разведку. Я молился Императору, чтобы они допросили нас перед тем, как открыть стрельбу. Я не был уверен, что так и поступил бы в подобных обстоятельствах, но надеялся, что пилоты окажутся не настолько агрессивными.
Махариус тоже задумался. Вверх взметнулся сигнальный огонь, запущенный самим лордом верховным командующим. Я сразу понял ход его мыслей. Будь мы разведчиками или шпионами, то не стали бы привлекать к себе внимание подобным образом, если не были совсем уж полными тупицами. (Хотя о том, что мы и в самом деле не тупицы, можно и не догадаться, имея дело с некоторыми из нас.) Я надеялся, что у пилотов окажется чуть больше уважения к нашим умственным способностям. Вскоре мы это узнаем.
Вскоре «Валькирия» зависла над нами и взяла на прицел. Мы подняли руки, как только приземлился второй самолет и из него, прикрывая друг друга, высыпались солдаты с лазганами.
— Держите руки на виду и не делайте резких движений, — произнес офицер.
— Капитан Аргус, это ты? — сказал Махариус.
Внезапно я очень обрадовался его способности запоминать имена бойцов. Челюсть капитана Аргуса отвисла. Он походил на человека, только что увидевшего призрак.
— Лорд верховный командующий Махариус? — только и спросил он.
Капитан стоял как громом пораженный, словно не совсем мог поверить в то, что видит.
— Во плоти, — ответил Махариус. — Мы разговаривали, когда я награждал тебя после битвы за Халион.
Махариус сделал все идеально. Он дал понять капитану Аргусу, что именно тот, за кого себя выдает. Ни один шпион не мог узнать таких деталей. Я заметил, как капитан чуть расправил плечи, оказавшись перед генералом. Внезапно остальные солдаты вытянулись по струнке. Но при этом я с некоторой гордостью вспоминаю, что они не перестали целиться в нас.
— Я должен немедленно встретиться с генералом Сеяном, — сказал Махариус. — Предстоит многое сделать, а у нас мало времени. Планета в большой опасности, и мы единственные, кто может спасти ее.
Его слова, должно быть, звучали невероятно, совершенно неправдоподобно. Но, когда нечто подобное говорил Махариус, люди тут же подчинялись. Генерал шагнул вперед, и никто не нажал спусковой крючок лазгана. Они бы без раздумий выстрелили, окажись на его месте я, Антон или Иван, но с ним солдаты не осмелились так поступить. Дрейк последовал за ним, затем Анна и, наконец, Заместитель. К моему удивлению, Махариус махнул и нам.