Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Крестраж # 1
Шрифт:

И самый важный вопрос: зачем всё это нужно Молли Уизли? Чтобы запасть, как в книгах, на её круглолицую, излишне веснушчатую Джинни, с массивной челюстью неандертальца, мутными голубыми глазками и красными, как помидор, волосами, мне нужно ту самую амортенцию бочками потреблять года три. Поиметь с меня кроме популярности практически нечего, мой известный им счёт не так велик. Может, я чего-то не знаю и есть ещё накопления у моей семьи? Логично было предположить, что имеется ещё какое-то имущество и сбережения. Поттеры не были бедным семейством, судя по той информации об аристократических родах в дневнике номер одиннадцать моей библиотеки.

***

— Гарри, он совсем невыносим стал, — пожаловалась мне Гермиона. — Что

такое с ним случилось?

— Ты про кого? — невинно задал я вопрос, хотя и прекрасно знал, о чём она.

Мы сидели рядом на истории магии, и она, как всегда, пыталась выудить хоть какую-то новую информацию из абсолютно одинаковых лекций Бинса. Конспекты Гермионы не отличались от предыдущих ни на букву, ни на запятую, прям ксерокопия. Зачем она это делает, для меня загадка. Видимо, так можно натренировать каллиграфический почерк, иного объяснения я не нахожу.

— Рон, что с ним? — подозрительно глядя на меня спросила она. — Наверняка и тут без тебя не обошлось.

— Хочешь знать, что произошло? — очень пристально глядя в её глаза спросил я. — Точно хочешь?

Она утвердительно кивнула. Вообще-то младший Уизли так всех достал своим самовосхвалением, что девчонки стали от него прятаться, а парни несколько раз били морду и даже пинали ногами. Мы с Лонгботтомом огораживались на ночь заглушающими и охранными чарами, "Силенцио" и "Репелло Инимикум". Второе даже Невилл выучил, несмотря на его сложность и энергозатратность... с четвёртого раза, так его Уизли одолел. Оно вообще-то только против врагов работает и, как это ни удивительно, против Рона получилось самое то. Нас он найти в спальне не мог и нудел, как кентервильское привидение за барьером охранного круга, что его все покинули, такого замечательного, и не хотят слушать, как он победил сотню дементоров.

— Хорошо, но ты мне прямо сейчас пообещаешь, что не будешь задавать лишних вопросов и будешь меня слушаться, пока я тебе всё объясняю. Потом можешь меня даже препарировать, но до этого ни слова я от тебя слышать не хочу, — надавил я голосом. — Понятно?

— Согласна! — и азартно протянула ладошку для рукопожатия.

— Окей, — сказал я, пожимая тонкие пальчики. — Сегодня после лекций встретимся в гостиной. Но не дай Мерлин ты нарушишь обещание, мы с тобой поссоримся и поссоримся очень сильно. Не надо мне тут ничего доказывать, — сказал я на возмущённый взгляд Гермионы. — Я тебя и без того хорошо знаю.

***

Пора заиметь себе хоть одного союзника, здесь, в Хогвартсе, не того, кто ко мне просто хорошо или нейтрально относится, а именно того, кто разделяет мои планы. Везде я поспеть не смогу и нужен кто-то, кто прикроет спину или предупредит в нужный момент. С другой стороны, это ответственность, и надёжного напарника себе ещё нужно вырастить и воспитать. Гермиона подходила по очень многим пунктам, и её взрослый взгляд на некоторые моменты мне импонировал, но так же имелось и куча недостатков, и очень много наивности и доверия к тем, кому не следует доверять ни при каких условиях. В общем, есть с чем работать, да и нравится она мне... очень. Пришло время приоткрыть ей немного своих секретов, к тому же я обещал её родителям привести домой именинницу, а без показа моей тайной "тропы Хошимина" это невозможно. Не бессознательную же её тащить.

Позавчера я переправил в свою лабораторию разобраный исчезательный шкаф и половину ночи собирал его, после чего, вогнав себя в состояние ледяного голема, отрешившись от всех побочных чувств и контролируя истечение маны в подрагивающих каналах, вырезал при помощи набора артефактора новые руны на дверцах шкафа. Испытать я его ещё не решился, да и контрольный срок, на который мы договорились с Сириусом, выходит только завтра, к тому же мне сегодня ночью ещё предстоит охота на грызуна, который шкерился под кроватью Уизли и ни в какую не показывался на глаза. Всю неделю усыплял его бдительность и не обращал внимания

на осторожничающего ушлёпка, но необходимые мероприятия уже провёл. Никуда он от меня не денется.

— Ого! Откуда всё это? — восхищённо оглядываясь по сторонам, с горящими глазами прошептала Гермиона, но, наткнувшись на мой бешеный взгляд, захлопнула рот двумя ладошками.

Посмотреть действительно было на что. Сверкающая начищенной медью и серебром алхимическая утварь, блики на стеклянных змеевиках холодильников и холодный блеск хрома рабочих столов. Никакого сходства с мрачной, архаичной и тёмной зельеварней Снейпа. Сейчас работал магический "автопомешивальщик", который не позволял образовываться пене на последней партии моего оборотного. Мне только оставалось загрузить в каскад перегонных кубов и охладителей необходимые ингредиенты и забыть о контроле. Всё это сверкало и шипело, освещённое яркими огоньками стационарных осветителей. По сравнению — магическая технология и ультрамодернизм... ёпть! Прямо гордость берёт. И только одна вещь здесь выделялась, как монашка в портовом борделе — чёрный и громоздкий, несуразный обшарпанный шкаф в готическом стиле.

— Помнишь, на мой день рождения ты подарила мне подарок? — после её утвердительного кивка я подошёл к хранилищу с опасными образцами. — Твой подарок был не единственный, это мне прислала Молли Уизли, — в перчатках из драконьей кожи достал и показал ей обычный с виду пирожок. — И сейчас я тебе покажу, что это такое на самом деле...

Глава 30 Миссис Блэк и мадам Блэк

Выглянув из двери исчезательного шкафа я осмотрелся. Получилось, чёрт возьми! До конца не верил и сомневался. Никакого "Гармония Нектере Пасус", как Малфою, для активации вызова с той стороны не потребовалось. Вокруг был мой кабинет на втором этаже моего дома, из окна которого сейчас, по вечернему времени открывался отличный вид на Запретный лес и озеро с Хогвартсом на берегу, освещённым закатным солнцем.

Перемещение прошло штатно, если можно так выразиться, и не в пример с каминами или порталами не вызывало каких-то неприятных или неудобных ощущений, вообще никаких ощущений не вызывало, как будто через малюсенький "предбанник" из комнаты в комнату прошёл. Я вышел и только хотел сесть за стол кабинета, чтобы немного перевести дух от нервного напряжения, как раздался хлопок.

— С возвращением, хозяин, сэр Гарри, ужин будет готов через пять минут, — чопорно и с достоинством пропищал Бэрри.

Чуть не подпрыгнул от неожиданности, Бэрримор бдит. Оставляя на него дом, я очень подробно и многословно его проинструктировал и оставил обширнейшие полномочия, вплоть до защиты от незванных гостей с неограниченными для таких гостей последствиями, и был железно уверен, что никто посторонний в моё "Логово" не вломится. А если и вломится, то Бэрримор, максимально запитанный от центрального накопителя жилища, может поспорить по магической мощи с любым магом и, наверное, даже с Дамблдором. Больше семисот тысяч за гранитную каменюку отдал, если в фунтах брать, которая, как уверяли меня гномы, по маноёмкости подходит иному замку, не то что маленькому домику.

— Здравствуй, Бэрри, ничего не нужно, я поужинал в замке, только приготовь чай и принеси в гостиную.

Первое подозрение, на которое я почему-то не сильно обратил внимание, это роскошный букет красных роз, стоящий в вазе на столе гостиной, и только разглядев компанию, в которой стоял этот букет, задумчиво стал тереть подбородок. Рядом с вазой соседствовали недопитая бутылка вина с двумя хрустальными бокалами, на ободке одного из которых отпечаталась ярко-красная помада. На автомате присев в кресло около камина и подхватив с подкаченного Бэрри столика чашку чая я неверяще гипнотизировал этот натюрморт. Тишина и моя задумчивость была прервана шлепками босых ног по винтовой лестнице, которая вела на половину, где жил Сириус.

Поделиться с друзьями: